rail-pictures.com
No registration required - login with Google, Facebook or X account! Hello guest, you are not logged in. Log in | Create account 
Forum   Contact   Legal notice
English German French Italian Spanish Polish Dutch japanisch Swedish 

Photos by Stefan Wohlfahrt

17997 Photos
<<  previous page  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 next page  >>
Vid första anblicken en vardaglig bild; men vid närmare granskning avslöjar destinationsdisplayen specialfunktionen: SBB LEX RABe 522 220 är på väg till Vernier som Léman Express 23535 på den nya RL7-linjen! Införd med tidtabellsskiftet, förbinder RL7 Annemasse direkt med Genève flygplats eller med Vernier. Tågen använder den cirka 1 km långa tunneln från Châtelaine, som också används av godståg på sträckan Bellegarde - Genève La Praille. Tyvärr är trafiken, som baseras på stark efterfrågan, inte särskilt omfattande med endast fyra tågpar per dag, särskilt med tanke på att ett tågpar går till och från flygplatsen, två tåg går till Vernier, men endast ett återvänder, och de övriga tre tågen trafikerar endast sträckan Annemasse - Lancy Pont Rouge. 16 april 2026
Vid första anblicken en vardaglig bild; men vid närmare granskning avslöjar destinationsdisplayen specialfunktionen: SBB LEX RABe 522 220 är på väg till Vernier som Léman Express 23535 på den nya RL7-linjen! Införd med tidtabellsskiftet, förbinder RL7 Annemasse direkt med Genève flygplats eller med Vernier. Tågen använder den cirka 1 km långa tunneln från Châtelaine, som också används av godståg på sträckan Bellegarde - Genève La Praille. Tyvärr är trafiken, som baseras på stark efterfrågan, inte särskilt omfattande med endast fyra tågpar per dag, särskilt med tanke på att ett tågpar går till och från flygplatsen, två tåg går till Vernier, men endast ett återvänder, och de övriga tre tågen trafikerar endast sträckan Annemasse - Lancy Pont Rouge. 16 april 2026
Stefan Wohlfahrt

The SBB RABe 511 112 and two others are leaving Lancy Pont Rouge towards Annemasse. The RABe 511 running at the rear is being carried empty and is therefore marked as  Train de Service  / non-revenue service.

April 16, 2026
The SBB RABe 511 112 and two others are leaving Lancy Pont Rouge towards Annemasse. The RABe 511 running at the rear is being carried empty and is therefore marked as "Train de Service" / non-revenue service. April 16, 2026
Stefan Wohlfahrt

Switzerland / Electric multiple units / RABe 511

190 1400x933 Px, 29.04.2026

À Lindau Insel, le Westbahn Kiss ET 4010 025 (UIC 93 85 4010 025-3 CH-WSTBA) attend en tant que WB 979 pour le départ vers Vienne Westbahnhof.

22 avril 2026
À Lindau Insel, le Westbahn Kiss ET 4010 025 (UIC 93 85 4010 025-3 CH-WSTBA) attend en tant que WB 979 pour le départ vers Vienne Westbahnhof. 22 avril 2026
Stefan Wohlfahrt

Dos trenes Flirt de Arverio Bayern GmbH, Augsburg (GABY) llegan a su destino Isla de Lindau.

22 de abril de 2026
Dos trenes Flirt de Arverio Bayern GmbH, Augsburg (GABY) llegan a su destino Isla de Lindau. 22 de abril de 2026
Stefan Wohlfahrt

Oroa dig inte, jag kommer inte att bli överkörd av det närmande tåget! Vid Bregenz Hafen har genomspåret (till höger i bilden) och stickspåret till vänster (i bilden/för S-Bahn-tågen som vänder här) varsin bom.  
Detta gjorde det möjligt att fotografera SBB ETR 610 på väg mot München från denna position strax efter avgång i Bregenz.  

20 april 2026
Oroa dig inte, jag kommer inte att bli överkörd av det närmande tåget! Vid Bregenz Hafen har genomspåret (till höger i bilden) och stickspåret till vänster (i bilden/för S-Bahn-tågen som vänder här) varsin bom. Detta gjorde det möjligt att fotografera SBB ETR 610 på väg mot München från denna position strax efter avgång i Bregenz. 20 april 2026
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Elektriska multipelenheter / ETR 610

276 1200x907 Px, 29.04.2026

À Taormina Giradini, un HTR 412  Blues  (Hitachi Masaccio) attend sur la voie 3 pour le trajet retour vers Catane.

9 mars 2026
À Taormina Giradini, un HTR 412 "Blues" (Hitachi Masaccio) attend sur la voie 3 pour le trajet retour vers Catane. 9 mars 2026
Stefan Wohlfahrt

In Palermo Centrale zeigen sich zwei FS Trenitalia ETR 104  POP  auf ihre Abfahrt und bieten einen schönen Vergleich zwischen der Ursprungslackierung und der neuen FS Trenitalia Regioanlzuglackierung. 
5. März 2026
In Palermo Centrale zeigen sich zwei FS Trenitalia ETR 104 "POP" auf ihre Abfahrt und bieten einen schönen Vergleich zwischen der Ursprungslackierung und der neuen FS Trenitalia Regioanlzuglackierung. 5. März 2026
Stefan Wohlfahrt

Italien / Elektrotriebzüge / ETR 103 / 104 (Pop)

144 1400x900 Px, 29.04.2026

At Reggio di Calabria Centrale, the FS D 245 040 (92 83 2245 040 I-TI) is waiting as a locomotive-hauled train for departure.

March 18, 2026
At Reggio di Calabria Centrale, the FS D 245 040 (92 83 2245 040 I-TI) is waiting as a locomotive-hauled train for departure. March 18, 2026
Stefan Wohlfahrt

Italy / Diesel locomotives / D 445

175 1400x983 Px, 28.04.2026

At Reggio di Calabria Centrale stands the beautifully maintained FS D 245 040 (92 83 2245 040 I-TI). The beautiful diesel locomotive is waiting as a locomotive train for departure.

March 18, 2026
At Reggio di Calabria Centrale stands the beautifully maintained FS D 245 040 (92 83 2245 040 I-TI). The beautiful diesel locomotive is waiting as a locomotive train for departure. March 18, 2026
Stefan Wohlfahrt

Italy / Diesel locomotives / D 445

187 1400x940 Px, 28.04.2026

The FS Trenitalia Coradia Stream Pop ETR 104 278 is operating as regional train 12978 from Catania to Messina and has reached Letojanni where a crossing must be awaited. The multiple unit is shown in the new FS Trenitalia regional train colors.

March 11, 2026
The FS Trenitalia Coradia Stream Pop ETR 104 278 is operating as regional train 12978 from Catania to Messina and has reached Letojanni where a crossing must be awaited. The multiple unit is shown in the new FS Trenitalia regional train colors. March 11, 2026
Stefan Wohlfahrt

The FS Trenitalia ETR 104 094 is leaving Taormina Giardini station heading towards Catania.

March 10, 2026
The FS Trenitalia ETR 104 094 is leaving Taormina Giardini station heading towards Catania. March 10, 2026
Stefan Wohlfahrt

I det fortfarande skuggiga Vallorcine väntar SNCF Z 800 002 som regionaltåg 18975 på vidare färd mot Martigny. Motorvagnen anlände som TER 18903 från Chamonix och kommer idag undantagsvis att köras vidare till Martigny. I motsatt riktning är TMR BDeh 4/8 22 på väg, som också körs vidare till Chamonix utanför den ordinarie tidtabellen.

9 april 2026
I det fortfarande skuggiga Vallorcine väntar SNCF Z 800 002 som regionaltåg 18975 på vidare färd mot Martigny. Motorvagnen anlände som TER 18903 från Chamonix och kommer idag undantagsvis att köras vidare till Martigny. I motsatt riktning är TMR BDeh 4/8 22 på väg, som också körs vidare till Chamonix utanför den ordinarie tidtabellen. 9 april 2026
Stefan Wohlfahrt

The SNCF Z 800 002 (UIC 94 87 0000 802-2 F SNCF) is operating as a regional train from Chamonix to Martigny and was photographed during its stop in Finhaut. This direct run is likely due to a rolling stock rotation, as otherwise a transfer in Vallorcine would be necessary.

April 9, 2026
The SNCF Z 800 002 (UIC 94 87 0000 802-2 F SNCF) is operating as a regional train from Chamonix to Martigny and was photographed during its stop in Finhaut. This direct run is likely due to a rolling stock rotation, as otherwise a transfer in Vallorcine would be necessary. April 9, 2026
Stefan Wohlfahrt

The TMR Beh 4/8 No. 72 with the UIC number 72 (UIC 90 85 838 072-4 CH-TMRSA) has Finhaut. The three-part railcar operates as a regional train from Martigny to Vallorcine.

April 9, 2026
The TMR Beh 4/8 No. 72 with the UIC number 72 (UIC 90 85 838 072-4 CH-TMRSA) has Finhaut. The three-part railcar operates as a regional train from Martigny to Vallorcine. April 9, 2026
Stefan Wohlfahrt

The TMR Beh 4/8 No. 72 with the UIC number 72 (UIC 90 85 838 072-4 CH-TMRSA) is leaving Finhaut. The three-part railcar is operating as a regional train from Martigny to Vallorcine.

April 9, 2026
The TMR Beh 4/8 No. 72 with the UIC number 72 (UIC 90 85 838 072-4 CH-TMRSA) is leaving Finhaut. The three-part railcar is operating as a regional train from Martigny to Vallorcine. April 9, 2026
Stefan Wohlfahrt

Le railcar en trois parties circule en tant que train régional 18977 de Vallorcine à Martigny. Le TMR Beh 4/8 n° 72 avec le numéro UIC 72 (UIC 90 85 838 072-4 CH-TMRSA) est arrivé à Le Trétien, où un croisement a dû être attendu, offrant l'occasion de photographier le train. Le railcar en trois parties circule en tant que train régional 18977 de Vallorcine à Martigny.  
9 avril 2026
Le railcar en trois parties circule en tant que train régional 18977 de Vallorcine à Martigny. Le TMR Beh 4/8 n° 72 avec le numéro UIC 72 (UIC 90 85 838 072-4 CH-TMRSA) est arrivé à Le Trétien, où un croisement a dû être attendu, offrant l'occasion de photographier le train. Le railcar en trois parties circule en tant que train régional 18977 de Vallorcine à Martigny. 9 avril 2026
Stefan Wohlfahrt

In Waldshut wacht een DB-railbus VT 798 op passagiers en het vertrek naar Koblenz (CH).

Analoge foto van 9 mei 1984
In Waldshut wacht een DB-railbus VT 798 op passagiers en het vertrek naar Koblenz (CH). Analoge foto van 9 mei 1984
Stefan Wohlfahrt

ジェノヴァのポルタ・プリンチペ駅で、FSトレニタリアETR 600 003が写真撮影に完璧な位置にあります。新しい「フレッチャロッサ」の塗装は、この列車に特に良く似合っていると思います。

2026年3月1日
ジェノヴァのポルタ・プリンチペ駅で、FSトレニタリアETR 600 003が写真撮影に完璧な位置にあります。新しい「フレッチャロッサ」の塗装は、この列車に特に良く似合っていると思います。 2026年3月1日
Stefan Wohlfahrt

イタリア / 電車 / ETR 600

197 1400x941 Px, 28.04.2026

The Bernina Railway RhB Abe 4/4 35 of the Blonay Chamby Railway is waiting in Vevey with the RhB salon car as the  Riviera Belle Epoque  for departure to Chaulin.  
May 25, 2025
The Bernina Railway RhB Abe 4/4 35 of the Blonay Chamby Railway is waiting in Vevey with the RhB salon car as the "Riviera Belle Epoque" for departure to Chaulin. May 25, 2025
Stefan Wohlfahrt

Vanwege geplande onderhoudswerkzaamheden wordt een groot deel van de Gotthard-treinen tijdens de rustige periode in de tweede week van januari via de panoramaroute geleid. Dit omvat deze SBB RABe 501  Giruno,  die in Airolo onderweg is naar Bellinzona.

21 januari 2025
Vanwege geplande onderhoudswerkzaamheden wordt een groot deel van de Gotthard-treinen tijdens de rustige periode in de tweede week van januari via de panoramaroute geleid. Dit omvat deze SBB RABe 501 "Giruno," die in Airolo onderweg is naar Bellinzona. 21 januari 2025
Stefan Wohlfahrt

En SBB Re 460 skjuter sitt IR 90/95 mot Genève Aéroport nära det knappt synliga Château de Chillon.

4 juni 2024
En SBB Re 460 skjuter sitt IR 90/95 mot Genève Aéroport nära det knappt synliga Château de Chillon. 4 juni 2024
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Elektriska lokomotiv / Re 460

211 1400x949 Px, 27.04.2026

Photographié de l'autre côté de la gare, l'image montre le TPC ABe 4/8 472, en attente de départ pour Aigle.  
30 novembre 2024
Photographié de l'autre côté de la gare, l'image montre le TPC ABe 4/8 472, en attente de départ pour Aigle. 30 novembre 2024
Stefan Wohlfahrt

Die SNCF X 73000 TER-Züge verkehren leider nur zweimal täglich von Vallorbe nach Frasne; auf dem Bild fährt die SNCF X 73657 als TER 18136 nach Frasne und verlässt den Bahnhof Vallorbe. Ganz rechts im Bild ist der TRAVYS RBDe 567 174 (94 85 7567 174-8) „Fleurier“-Pendlerzug zu sehen, der sich auf seine Fahrt nach Le Brassus vorbereitet.

24. März 2022
Die SNCF X 73000 TER-Züge verkehren leider nur zweimal täglich von Vallorbe nach Frasne; auf dem Bild fährt die SNCF X 73657 als TER 18136 nach Frasne und verlässt den Bahnhof Vallorbe. Ganz rechts im Bild ist der TRAVYS RBDe 567 174 (94 85 7567 174-8) „Fleurier“-Pendlerzug zu sehen, der sich auf seine Fahrt nach Le Brassus vorbereitet. 24. März 2022
Stefan Wohlfahrt

ストラスブールでは、2台のSNCF GRAND ESTのSybic機関車、BB 22161RとBB 22167Rが、それぞれの列車とともに出発を待っています。<br><br>2024年4月12日
ストラスブールでは、2台のSNCF GRAND ESTのSybic機関車、BB 22161RとBB 22167Rが、それぞれの列車とともに出発を待っています。

2024年4月12日

Stefan Wohlfahrt

<<  previous page  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 next page  >>





Statistik
 
Diese Webseite verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Sie können zwischen personalisierter und nicht-personalisierter Werbung wählen.
Mit der Nutzung dieser Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.