rail-pictures.com
Pas d'inscription nécessaire - connexion avec un compte Google, Facebook ou X ! Bonjour, vous n'êtes pas connecté(e). Connexion | Créer un compte 
Forum   Contact   Mentions légales
anglais allemand français italien espagnol polonais néerlandais 

Switzerland

15617 Bilder
<<  page précédente  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 n?chste Seite  >>
The beautifully restored SNCF C 20155 UIC No. 97 85 1 932-0 (formerly SBB Ee 3/3 II 1615, formerly SNCF C 20155) is on its way from Balsthal to Klus and was photographed near the ‘A’ entry signal in Balsthal. 

8 November 2025
La SNCF C 20155 UIC n° 97 85 1 932-0 magnifiquement restaurée (anciennement SBB Ee 3/3 II 1615, anciennement SNCF C 20155) est en route de Balsthal à Klus et a été photographiée près du signal d'entrée « A » à Balsthal. 8 novembre 2025
Stefan Wohlfahrt

The BLS Re 4/4 II 504 with his RE to Interlaken Ost in Zweisimmen.

14.04.2021
Le BLS Re 4/4 II 504 avec son RE pour Interlaken Ost à Zweisimmen. 14.04.2021
Stefan Wohlfahrt

The CEV MVR ABeh 2/6 7501 near Les Avants on the way form Montreux to Les Avants. 

22.03.2024
Le CEV MVR ABeh 2/6 7501 près de Les Avants en route de Montreux à Les Avants. 22.03.2024
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / MVR/CEV

62 1200x757 Px, 05.12.2025

The ASM Be 4/8 113 MARS is waiting in Solothurn for his departur to Langenthal. 

08.11.2025
Le ASM Be 4/8 113 MARS attend à Soleure son départ pour Langenthal. 08.11.2025
Stefan Wohlfahrt

The IRSI Re 4/4 II 11387 (Re 421 387-2) in service by the BAM MBC take a break in Morges 

04.03.2024
La Re 4/4 II 11387 (Re 421 387-2) de l'IRSI en service chez BAM MBC fait une pause à Morges 04.03.2024
Stefan Wohlfahrt

The IRSI Re 4/4 II 11387 (Re 421 387-2) in service by the BAM MBC in Gland with a cargo train to Morges (-Apples)

04.03.2024
La Re 4/4 II 11387 (Re 421 387-2) de l'IRSI en service par la BAM MBC à Gland avec un train de marchandises à destination de Morges (-Apples) 04.03.2024
Stefan Wohlfahrt

The IRSI Re 4/4 II 11387 (Re 421 387-2) in service by the BAM MBC is in Morges on the way to Lausanne Triage

04.03.2024
La Re 4/4 II 11387 (Re 421 387-2) de l'IRSI en service chez BAM MBC est à Morges en direction de Lausanne Triage 04.03.2024
Stefan Wohlfahrt

Swiss Steam Festival 2025 - The g 2/2 N° 4  RIMINI  with his last service to Chaulin. This steamer will by out of order for longer time. 

June 9, 2025
Festival Suisse de la Vapeur 2025 - La g 2/2 N° 4 "RIMINI" avec son dernier service vers Chaulin. Cette locomotive à vapeur sera hors service pour une longue période. 9 juin 2025
Stefan Wohlfahrt

Swiss Steam Festival 2025 - The Rhb Bernina Bahn ABe 4/4 35 by the Blonay Chamby Railway is wiht his Riviera Belle Epoque Service by the Clarens Viaduct on the way from Chaulin to Vevey.

June 8, 2025
Festival Suisse de la Vapeur 2025 - Le Rhb Bernina Bahn ABe 4/4 35 de la Chemin de fer Blonay-Chamby est en service Riviera Belle Epoque près du Viaduc de Clarens sur la ligne de Chaulin à Vevey. 8 juin 2025
Stefan Wohlfahrt

Swiss Steam Festival 2025 - The MOB FZe 6/6 2000 by the Blonay Chamby Railway is wiht his  Service by the Clarens Viaduct on the way from Chaulin to Blonay

June 8, 2025
Festival Suisse de la Vapeur 2025 - La MOB FZe 6/6 2000 de la Chemin de fer Blonay-Chamby est en service au Viaduc de Clarens sur la ligne de Chaulin à Blonay 8 juin 2025
Stefan Wohlfahrt

Swiss Steam Festival 2025 - The Rhb Bernina Bahn Ge 4/4 81 by the Blonay Chamby Railway is with his Service by the Clarens Viaduct on the way from Chaulin to Blonay.

June 8, 2025
Festival Suisse de la Vapeur 2025 - La Rhb Bernina Bahn Ge 4/4 81 de la Chemin de fer Blonay-Chamby est en service au Viaduc de Clarens sur le trajet de Chaulin à Blonay. 8 juin 2025
Stefan Wohlfahrt

The RhW / AB BDeh 1/2 N° 1  Liseli  in Rheineck Railway Station. 

23.03.2021
Le RhW / AB BDeh 1/2 N° 1 "Liseli" à la gare de Rheineck. 23.03.2021
Stefan Wohlfahrt

The RHB BDeh 3/6 N° 25 will shortly arriving at the Heiden Railway Station. 

23.03.2021
Le RHB BDeh 3/6 N° 25 arrivera bientôt à la gare de Heiden. 23.03.2021
Stefan Wohlfahrt

A SBB RBDe 560 is waiting in Palézieux his departure to Vevey. 

26.10.2019
Un RBDe 560 des CFF attend son départ pour Vevey à Palézieux. 26.10.2019
Stefan Wohlfahrt

SBB 11158 hauls an extra train out of Domodossola to Brig on 20 May 2006.
La SBB 11158 remorque un train supplémentaire de Domodossola à Brigue le 20 mai 2006.
Leonardus Schrijvers

A railcar with a matching control car, no longer needed by TPF, serves as a reserve vehicle for CJ.

The photo was taken in Bonfol.

November 3, 2025
Une automotrice avec une voiture-pilote assortie, plus nécessaire pour les TPF, sert de véhicule de réserve pour les CJ. La photo a été prise à Bonfol. 3 novembre 2025
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / TPF (ex GFM)

63 1200x771 Px, 23.11.2025

Against the backdrop of a colorful autumn landscape near Chillon Castle, an SBB RABe 503 train travels as an EC from Milan to Geneva.

November 4, 2025
Sur le fond d'un paysage d'automne coloré près du Château de Chillon, un train SBB RABe 503 circule en tant qu'EC de Milan à Genève. 4 novembre 2025
Stefan Wohlfahrt

Against the backdrop of a colorful autumn landscape near Chillon Castle, two SBB Flirt regional trains are traveling towards Villeneuve.

November 4, 2025
Sur le fond d'un paysage d'automne coloré près du château de Chillon, deux trains régionaux SBB Flirt se dirigent vers Villeneuve. 4 novembre 2025
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / 523

64 1200x806 Px, 23.11.2025

The SBB RABe 511 108, operating as RE 33 18467, is seen shortly before Villeneuve, en route from Annemasse to Martigny. The small tree with its wonderfully bright yellow leaves serves as a reference point for railway photographs in other seasons, taken from a different angle, with the Château de Chillon in the background.

November 4, 2025
Le SBB RABe 511 108, circulant en tant que RE 33 18467, est aperçu peu avant Villeneuve, en route d'Annemasse à Martigny. Le petit arbre avec ses feuilles d'un jaune éclatant sert de point de référence pour les photographies ferroviaires prises à d'autres saisons, sous un angle différent, avec le Château de Chillon en arrière-plan. 4 novembre 2025
Stefan Wohlfahrt

The SBB RABe 523 114 and another FLIRT train are seen shortly before Villeneuve, operating as R3 24341 from Vallorbe to Bex; the small, colorful tree in the foreground prompted me to capture this otherwise everyday (railway) scene.

November 4, 2025
Le RABe 523 114 des CFF et un autre train FLIRT sont vus peu avant Villeneuve, circulant en tant que R3 24341 de Vallorbe à Bex ; le petit arbre coloré au premier plan m'a incité à capturer cette scène ferroviaire autrement banale. 4 novembre 2025
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / 523

55 887x1200 Px, 23.11.2025

What heavy fog as the asm Be 4/8 113  mars  arrives at its destination, Solothurn.

November 8, 2025
Quel brouillard épais lorsque l'asm Be 4/8 113 "mars" arrive à sa destination, Soleure. 8 novembre 2025
Stefan Wohlfahrt

The SBB RABe 511 111 on the way to Annemasse by his stop in St Maurice. 

19.11.2025
Le SBB RABe 511 111 en route vers Annemasse lors de son arrêt à St Maurice. 19.11.2025
Stefan Wohlfahrt

The SNCF C 20155 UIC No. 97 85 1 932-0 (ex SBB Ee 3/3 II 16515, ex SNCF C 20155) of the  Team C-20155  association is leaving Balsthal towards Klus. The three-point signal indicates that this is a train movement. The dual-current Ee 3/3 II, originally designed as a shunting locomotive, was procured by the SNCF in a number of nine units as mainline locomotives for freight trains between Saint Louis and Muttenz. This was due to complaints from local residents following the electrification of the SNCF line between Mulhouse and Basel. This is quite surprising, as Basel was considered a stronghold of steam operation in Switzerland around 1960! Incidentally, years later, similar complaints prevented the continuous use of CC 72000 diesel locomotives for the Line 4 long-distance trains from Paris Est to Basel. In Belfort or Mulhouse, the locomotive had to be changed in most cases. But back to the SNCF C 20155 UIC No. 97 85 1 932-0 (ex SBB Ee 3/3 II 16515, ex SNCF C 20155) of the association  Team C-20155 .

But back to the SNCF C 20155 UIC No. 97 85 1 932-0 (ex SBB Ee 3/3 II 16515, ex SNCF C 20155) of the  Team C-20155  association. A rare example of an SNCF locomotive, which after a good ten years went to the SBB and spent a good forty years shunting there, was later saved from scrap and restored  back  to its original SNCF version. This may seem surprising and not entirely uncontroversial. However, I think the solution is excellent; it really makes this beautiful locomotive stand out. Furthermore, while the locomotive may have been used by the SNCF in mainline service and, in cross-border traffic, ran roughly half the time on SNCF and half on SBB lines, if you consider the territorial border, the SNCF C 20150 locomotives only traveled three kilometers in France out of a total of 15 kilometers between Saint Louis and Muttenz. 

November 8, 2025
La SNCF C 20155 UIC n° 97 85 1 932-0 (ex SBB Ee 3/3 II 16515, ex SNCF C 20155) de l'association "Team C-20155" quitte Balsthal en direction de Klus. Le signal à trois points indique qu'il s'agit d'un mouvement de train. La Ee 3/3 II bicourant, initialement conçue comme locomotive de manœuvre, a été acquise par la SNCF en neuf exemplaires en tant que locomotives principales pour les trains de marchandises entre Saint-Louis et Muttenz. Cela faisait suite à des plaintes des riverains après l’électrification de la ligne SNCF entre Mulhouse et Bâle. C’est assez surprenant, car Bâle était considérée comme un bastion de l’exploitation à vapeur en Suisse vers 1960 ! D’ailleurs, des années plus tard, des plaintes similaires ont empêché l’utilisation continue des locomotives diesel CC 72000 pour les trains longue distance de la ligne 4 entre Paris Est et Bâle. À Belfort ou Mulhouse, il fallait généralement changer de locomotive. Mais revenons à la SNCF C 20155 UIC n° 97 85 1 932-0 (ex SBB Ee 3/3 II 16515, ex SNCF C 20155) de l’association "Team C-20155". Mais revenons à la SNCF C 20155 UIC n° 97 85 1 932-0 (ex SBB Ee 3/3 II 16515, ex SNCF C 20155) de l'association "Team C-20155". Un exemple rare de locomotive SNCF qui, après une bonne dizaine d’années, est passée aux CFF où elle a passé une quarantaine d’années en manœuvre, avant d’être sauvée de la ferraille et restaurée "retour" à sa version originale SNCF. Cela peut sembler surprenant et pas totalement dénué de controverse. Cependant, je trouve la solution excellente ; cela met vraiment en valeur cette belle locomotive. De plus, bien que la locomotive ait été utilisée par la SNCF en service principal et, dans le trafic transfrontalier, ait circulé environ moitié du temps sur les lignes SNCF et moitié sur
Stefan Wohlfahrt

The RhB Bernina Bahn Ge 4/4 N° 81 by the Blonay-Chamby Railway wiht his  Riviera Belle Epoque  Service from Chauin to Vevey waits in Blonay for the onward journey to Vevey.

28.05.2023
La RhB Bernina Bahn Ge 4/4 N° 81 de la Blonay-Chamby Railway avec son service "Riviera Belle Epoque" de Chaulin à Vevey attend à Blonay pour le voyage suivant vers Vevey. 28.05.2023
Stefan Wohlfahrt

<<  page précédente  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 n?chste Seite  >>





Statistik
 
Diese Webseite verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Sie können zwischen personalisierter und nicht-personalisierter Werbung wählen.
Mit der Nutzung dieser Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.