rail-pictures.com
No registration required - login with Google, Facebook or X account! Hello guest, you are not logged in. Log in | Create account 
Forum   Contact   Legal notice
English German French Italian Spanish Polish Dutch 

Bilder-Zeitachse

Auf Rail-pictures.com hochgeladene Bilder im März 2012:

The RB 3339 Wiltz - Luxembourg City is running through Kautenbach on December 25th, 2007.
Il RB 3339 Wiltz - Città di Lussemburgo passa per Kautenbach il 25 dicembre 2007.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Wagen / Carrozze pilota

852 1024x769 Px, 01.03.2012

Tram N° 72 is running through the Anrichstraße in Innsbruck on March 8th, 2008.
Il tram n. 72 sta percorrendo la Anrichstraße a Innsbruck l'8 marzo 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Österreich / Tram / Innsbruck

757 561x800 Px, 01.03.2012

3006 is hauling the IR 115 Liers - Luxembourg City through Wilwerwiltz on December 11th, 2007.
3006 sta trainando l'IR 115 Liers - Lussemburgo attraverso Wilwerwiltz l'11 dicembre 2007.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 3000

1066 988x800 Px, 01.03.2012

Tram N° 36 pictured in the Maria-Theresien-Strasse in Innsbruck on March 8th, 2008.
Tram N° 36 fotografato in Maria-Theresien-Strasse a Innsbruck l'8 marzo 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Österreich / Tram / Innsbruck

711 1024x753 Px, 01.03.2012

The shunter engine 1033 photographed in Ettelbrück on February 24th, 2008.
La locomotiva manovratrice 1033 fotografata a Ettelbrück il 24 febbraio 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive diesel / Serie 1030

653 1024x761 Px, 01.03.2012

Thalys Cologne-Paris on the bridge over the Ruyff in April 2010.
Thalys Colonia-Parigi sul ponte sul Ruyff nell'aprile 2010.
Philippe Godart

Europa / Aziende / Thalys

1246 1024x687 Px, 01.03.2012



Here 481 188-1 as a S7 from Potsdam main station to Ahrensfelde. Berlin main station, 25.2.2012.
Qui 481 188-1 come S7 dalla stazione principale di Potsdam a Ahrensfelde. Stazione principale di Berlino, 25.2.2012.
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

549 1024x682 Px, 01.03.2012

Here 143 155-0 with a local train from Berlin Schönefeld Flughafen to Nauen. Berlin main station, 25.2.2012.
Qui 143 155-0 con un treno locale da Berlino Schönefeld Flughafen a Nauen. Stazione centrale di Berlino, 25.2.2012.
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

525 1024x682 Px, 01.03.2012

On the left site 401 051-8  Lüneburg  as ICE874 from Karlsruhe main station to Berlin Ostbahnhof and on the right site 114 028 with a local train from Frankfurt(Oder) to Magdeburg main station. Berlin main station, 25.2.2012.
A sinistra 401 051-8 "Lüneburg" come ICE874 dalla stazione principale di Karlsruhe a Berlino Ostbahnhof e a destra 114 028 con un treno locale da Francoforte (Oder) alla stazione principale di Magdeburgo. Stazione principale di Berlino, 25.2.2012.
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

710 1024x680 Px, 01.03.2012

Here a local train from Nauen to Berlin Schönefeld Flughafen. Berlin main station, 25.2.2012.
Qui un treno locale da Nauen a Berlino Aeroporto di Schönefeld. Stazione centrale di Berlino, 25.2.2012.
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

565 1024x682 Px, 01.03.2012

Here 143 931-4 with a local train from Nauen to Berlin Schönefeld Flughafen. Berlin main station, 25.2.2012.
Qui 143 931-4 con un treno locale da Nauen a Berlino Aeroporto di Schönefeld. Stazione centrale di Berlino, 25.2.2012.
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

513 1024x681 Px, 01.03.2012

Here 401 087-2  Fulda  as ICE279 from Berlin Ostbahnhof to Interlaken East. Berlin main station, 25.2.2012.
Qui 401 087-2 "Fulda" come ICE279 da Berlino Ostbahnhof a Interlaken Est. Stazione centrale di Berlino, 25.2.2012.
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

582 1024x682 Px, 01.03.2012

Here a construction train in Berlin main station. (25.2.2012)
Qui un treno di cantiere nella stazione principale di Berlino. (25.2.2012)
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

484 1024x673 Px, 01.03.2012

Here 411 081-2  Horb am Neckar  as ICE1548 from Berlin Ostbahnhof to Cologne/Bonn Airport with 411 077-0  Rahtenow  as ICE1538 from Berlin Ostbahnhof to Cologne main station. Berlin main station, 25.2.2012.
Qui 411 081-2 "Horb am Neckar" come ICE1548 da Berlino Ostbahnhof all'aeroporto di Colonia/Bonn con 411 077-0 "Rathenow" come ICE1538 da Berlino Ostbahnhof alla stazione principale di Colonia. Stazione principale di Berlino, 25.2.2012.
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

564 1024x682 Px, 01.03.2012

Here 411 577-0  Rathenow  as ICE1538 from Berlin Ostbahnhof to Cologne main station with 411 581-2  Horb am Neckar  as ICE1548 from Berlin Ostbahnhof to Cologne/Bonn Airport. Berlin main station, 25.2.2012.
Qui 411 577-0 "Rathenow" come ICE1538 da Berlino Ostbahnhof a Colonia stazione centrale con 411 581-2 "Horb am Neckar" come ICE1548 da Berlino Ostbahnhof a Aeroporto di Colonia/Bonn. Stazione centrale di Berlino, 25.2.2012.
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

646 1024x680 Px, 01.03.2012

On the left site 411 577-0  Rathenow  as ICE1538 from Berlin Ostbahnhof to Cologne main station with 411 581-2  Horb am Neckar  as ICE1548 from Berlin Ostbahnhof to Cologne/Bonn Airport and on the right site 481 602-8 as a S7 from Potsdam main station to Ahrensfelde. Berlin main station, 25.2.2012.
A sinistra 411 577-0 "Rathenow" come ICE1538 da Berlino Ostbahnhof a Colonia stazione centrale con 411 581-2 "Horb am Neckar" come ICE1548 da Berlino Ostbahnhof a Colonia/Aeroporto di Bonn e a destra 481 602-8 come S7 da Potsdam stazione centrale a Ahrensfelde. Stazione centrale di Berlino, 25.2.2012.
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

538 1024x661 Px, 01.03.2012

Here a construction train in Berlin main station. (25.2.2012)
Qui un treno di costruzione nella stazione principale di Berlino. (25.2.2012)
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

606 1024x666 Px, 01.03.2012

Here a construction train in Berlin main station. (25.2.2012)
Qui un treno di costruzione nella stazione principale di Berlino. (25.2.2012)
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

656 1024x682 Px, 01.03.2012

Here a local train from Wismar to Cottbus. Berlin main station, 25.2.2012.
Qui un treno regionale da Wismar a Cottbus. Stazione centrale di Berlino, 25.2.2012.
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

573 1024x681 Px, 01.03.2012

Here 182 005-9 with a local train from Wismar to Cottbus. Berlin main station, 25.2.2012.
Qui 182 005-9 con un treno locale da Wismar a Cottbus. Stazione centrale di Berlino, 25.2.2012.
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

592 1024x679 Px, 01.03.2012

Here 808 018-6  Braunschweig  as ICE858 from Berlin Ostbahnhof to Cologne main station with 808 029-3  Templin  as ICE848 from Berlin Ostbahnhof to Cologne main station. Beriln main station, 25.2.2012.
Qui 808 018-6 "Braunschweig" come ICE858 da Berlino Ostbahnhof a Colonia stazione centrale con 808 029-3 "Templin" come ICE848 da Berlino Ostbahnhof a Colonia stazione centrale. Stazione centrale di Berlino, 25.2.2012.
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

599 1024x674 Px, 01.03.2012

Here 401 056-7  Heppenheim/Bergstraße  as ICE691 from Berlin Ostbahnhof to Stuttgart main station. Berlin main station, 25.2.2012.
Qui 401 056-7 "Heppenheim/Bergstraße" come ICE691 da Berlino Ostbahnhof a Stoccarda stazione centrale. Berlino stazione centrale, 25.2.2012.
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

598 1024x653 Px, 01.03.2012

On the left site 481 132-2 as a S5 from Strausberg to Berlin Spandau and on the right site 482 576-5 as a S7 from Potsdam main station to Ahrensfelde. Berlin main station, 25.2.2012.
A sinistra 481 132-2 come S5 da Strausberg a Berlino Spandau e a destra 482 576-5 come S7 dalla stazione principale di Potsdam ad Ahrensfelde. Stazione principale di Berlino, 25.2.2012.
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

614 1024x682 Px, 01.03.2012

On the left site 114 027-6 with a local train from Berlin Charlottenburg to Frankfurt(Oder) and on the right site 401 056-7  Heppenheim/Bergstraße  as ICE691 from Berlin Ostbahnhof to Stuttgart main station. Berlin main station, 25.2.2012.
A sinistra il 114 027-6 con un treno locale da Berlino Charlottenburg a Francoforte (Oder) e a destra il 401 056-7 "Heppenheim/Bergstraße" come ICE691 da Berlino Ostbahnhof alla stazione principale di Stoccarda. Stazione principale di Berlino, 25.2.2012.
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

641 1024x682 Px, 01.03.2012

Here a local train from Berlin Charlottenburg to Frankfurt(Oder). Berlin main station, 25.2.2012.
Qui un treno regionale da Berlino Charlottenburg a Francoforte (Oder). Stazione centrale di Berlino, 25.2.2012.
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

591 1024x680 Px, 01.03.2012

Here a local train from Berlin Charlottenburg to Frankfurt(Oder). Berlin main station, 25.2.2012.
Qui un treno locale da Berlino Charlottenburg a Francoforte (Oder). Stazione centrale di Berlino, 25.2.2012.
Alexander

Germania / Stazioni / Berlino (tutte le stazioni)

570 1024x682 Px, 01.03.2012

Dominos from and to Yverdon in Renens. 
22.02.2012
Dominos da e per Yverdon a Renens. 22.02.2012
Stefan Wohlfahrt

SBB Am 843 072-0 in Renenes (VD).
22.02.2012
SBB Am 843 072-0 a Renenes (VD).
22.02.2012

Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Locomotive diesel / Am 843

739 1024x771 Px, 01.03.2012

CEV  GTW Be 2/6 7003 and Bt 222 (with BDeh 2/4) in Blonay. 
11.02.2012
CEV GTW Be 2/6 7003 e Bt 222 (con BDeh 2/4) a Blonay. 11.02.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Aziende private / MVR/CEV

606 1024x699 Px, 01.03.2012

A Flirt to Villeneuve is leaving Rivaz.
01.03.2012
Un Flirt per Villeneuve sta lasciando Rivaz. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Elettrotreni multipli elettrici / 523

517 708x1024 Px, 01.03.2012

Thalys Cologne-Paris through the Grünhaut forest (B) in May 2010.
Thalys Colonia-Parigi attraverso la foresta di Grünhaut (B) nel maggio 2010.
Philippe Godart

Europa / Aziende / Thalys

917 1024x687 Px, 02.03.2012

Thalys Paris-Cologne through Grühnaut forest (B) in June 2010.
Thalys Parigi-Colonia attraverso la foresta di Grühnaut (B) nel giugno 2010.
Philippe Godart

Europa / Aziende / Thalys

1063 900x607 Px, 02.03.2012

The IR 3712 Luxembourg City - Troisvierges is arriving in Wilwerwiltz on December 11th, 2007.
L'IR 3712 da Lussemburgo a Troisvierges sta arrivando a Wilwerwiltz l'11 dicembre 2007.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Wagen / Carrozze pilota

624 1024x782 Px, 02.03.2012

Tram N° 40 is turning from the Salurner Straße into the Maria-Theresien-Straße in Innsbruck on March 8th, 2008.
Il tram n° 40 sta svoltando dalla Salurner Straße in Maria-Theresien-Straße a Innsbruck l'8 marzo 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Österreich / Tram / Innsbruck

759 1024x754 Px, 02.03.2012

The RB 3241 Wiltz - Luxembourg City is running between Wiltz and Kautenbach on December 24th, 2007.
Il RB 3241 Wiltz - Lussemburgo circola tra Wiltz e Kautenbach il 24 dicembre 2007.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Wagen / Carrozze pilota

1036 1024x693 Px, 02.03.2012

Tram N° 40 is running through the Maria-Theresien-Straße in Innsbruck on March 8th, 2008
Il tram n. 40 sta percorrendo la Maria-Theresien-Straße a Innsbruck l'8 marzo 2008
De Rond Hans und Jeanny

Österreich / Tram / Innsbruck

805 620x800 Px, 02.03.2012

A ICE 3 unit is running through the station of Leuven on March 9th, 2008.
Un convoglio ICE 3 sta attraversando la stazione di Leuven il 9 marzo 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Thalys Paris-Cologne into powder snow in Grünhaut forest (January 2010), some days after the first Thalys units had been allowed to run on the new high speed track (Chênée-Walhorn).
Thalys Parigi-Colonia nella neve polverosa nella foresta di Grünhaut (gennaio 2010), pochi giorni dopo che le prime unità Thalys avevano ottenuto il permesso di circolare sulla nuova linea ad alta velocità (Chênée-Walhorn).
Philippe Godart

Europa / Aziende / Thalys

1545 1024x687 Px, 02.03.2012

DB ICE Frankfurt-Brussels crossing the Belgian border in Hergenrath in May 2008
DB ICE Francoforte-Bruxelles che attraversa il confine belga a Hergenrath nel maggio 2008
Philippe Godart

Germania / Treni ad alta velocità (ICE) / 406 (ICE 3)

1213 1024x687 Px, 02.03.2012

Thalys Cologne-Paris across the Belgian border in Hergenrath in May 2008.
Thalys Colonia-Parigi al confine belga a Hergenrath nel maggio 2008.
Philippe Godart

Europa / Aziende / Thalys

1207 1024x687 Px, 02.03.2012

The BLS  Susi  in Kandersteg.
22.08.2011
La BLS "Susi" a Kandersteg. 22.08.2011
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Gallerie / Vari

648 1024x1002 Px, 02.03.2012

A MOB fast train service to Montreux is arriving at Schönried. 
23.09.2011
Un servizio di treno veloce MOB per Montreux sta arrivando a Schönried. 23.09.2011
Stefan Wohlfahrt

MOB ABDe 8/8 by Fontanivent. 
23.09.2011
MOB ABDe 8/8 presso Fontanivent. 23.09.2011
Stefan Wohlfahrt

Flirts by St Saphorin. 01.03.2012
Flirt a St Saphorin. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Gallerie / Lavaux

547 686x1024 Px, 02.03.2012

Flirts between Rivaz and St Saphorin. 01.03.2012
Flirt tra Rivaz e St Saphorin. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Gallerie / Lavaux

606 1024x577 Px, 02.03.2012

Re 460 117-5 wiht an IR on the way to Lausanne in St Saphorin.
01.03.2012
Re 460 117-5 con un IR in viaggio verso Losanna a St Saphorin. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Gallerie / Lavaux

585 1024x626 Px, 02.03.2012

Flirts between Rivaz and St Saphorin.
01.03.2012
Flirt tra Rivaz e St Saphorin. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Gallerie / Lavaux

587 1024x686 Px, 02.03.2012

AM 86 triple unit photographed in Bruxelles Midi on March 7th, 2008.
Unità tripla AM 86 fotografata a Bruxelles Midi il 7 marzo 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Belgio / Elettrotreni multipli / AM 86 (Sprinter)

706 1024x769 Px, 03.03.2012

Tram N° 76 is running through the Salurner-Straße in Innsbruck on March 8th, 2008.
Il tram n. 76 sta percorrendo la Salurner-Straße a Innsbruck l'8 marzo 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Österreich / Tram / Innsbruck

660 558x800 Px, 03.03.2012

4007 pictured in Luxembourg City on December 5th, 2007.
4007 fotografato a Lussemburgo il 5 dicembre 2007.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 4000

709 1024x757 Px, 03.03.2012

Tram N° 76 is entering into the Maria-Theresien-Straße in Innsbruck on March 8th, 2008.
Il tram n° 76 sta entrando in Maria-Theresien-Straße a Innsbruck l'8 marzo 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Österreich / Tram / Innsbruck

755 1024x749 Px, 03.03.2012

Z 2009 is running through Michelau on March 1st, 2012.
Z 2009 sta passando per Michelau il 1° marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Elettrotreni multipli / Serie 2000

741 605x800 Px, 03.03.2012

3003 with the IR 119 Liers - Luxembourg City is running through Esneux (B) on March 3rd, 2012.
3003 con l'IR 119 Liers - Lussemburgo sta transitando per Esneux (B) il 3 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 3000

729 1024x765 Px, 04.03.2012

Tram N° 75 photographed in the Salurner-Straße in Innsbruck on March 8th, 2008.
Tram N° 75 fotografato in Salurner-Straße a Innsbruck l'8 marzo 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Österreich / Tram / Innsbruck

722 1024x769 Px, 04.03.2012

The PBKA Thalys 4344 is running through the station of Pepinster on July 12th, 2008.
Il PBKA Thalys 4344 sta attraversando la stazione di Pepinster il 12 luglio 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Europa / Aziende / Thalys

933 1024x769 Px, 04.03.2012

Tram N° 72 is running through the Salurner-Straße in Innsbruck on March 8th, 2008.
Il tram n. 72 sta percorrendo la Salurner-Straße a Innsbruck l'8 marzo 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Österreich / Tram / Innsbruck

679 577x800 Px, 04.03.2012

4008 is running between Ettelbrück and Schieren on March 1st, 2012.
Il 4008 circola tra Ettelbrück e Schieren il 1° marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 4000

940 1024x797 Px, 04.03.2012

TGV de Neige (Snow-TGV) from Paris to the Swiss-Alps by St Saphorin.
04.03.2012
TGV de Neige (Snow-TGV) da Parigi alle Alpi Svizzere tramite St Saphorin. 04.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / TGV / Lyria

951 1024x665 Px, 04.03.2012

The SBB Am 841 002-9 in Renens (VD)
02.03.2012
La SBB Am 841 002-9 a Renens (VD) 02.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Locomotive diesel / Am 841

605 1024x619 Px, 04.03.2012

A Domino to Lausanne is leaving Renens VD. 
02.03.2012
Un Domino per Losanna sta partendo da Renens VD. 02.03.2012
Stefan Wohlfahrt

SBB Re 6/6 11632 in Renens VD. 
02.03.2012
SBB Re 6/6 11632 a Renens VD. 02.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Locomotive elettriche / Re 620 (Re 6/6)

815 1024x642 Px, 04.03.2012

A Flirt by the Lake site sunset.
St Saphorin. 01.03.2012
Un Flirt al tramonto sul lago. St Saphorin. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Elettrotreni multipli elettrici / 523

536 1024x621 Px, 04.03.2012

HLD 7847 is running alone through the station of Esneux on March 3rd, 2012.
HLD 7847 transita da solo attraverso la stazione di Esneux il 3 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Tram N° 40 is arriving at the stop Innsbruck main station on March 8th, 2008.
Il tram N° 40 sta arrivando alla fermata Stazione centrale di Innsbruck l'8 marzo 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Österreich / Tram / Innsbruck

1032 1024x769 Px, 05.03.2012

PBKA Thalys unit N° 4322 pictured in Welkenraedt on July 12th, 2008.
Unità PBKA Thalys N° 4322 fotografata a Welkenraedt il 12 luglio 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Europa / Aziende / Thalys, Belgio / Stazioni / Welkenraedt

1652 1024x785 Px, 05.03.2012

AM City Rail 988 and M 6 control car are meeting in Antwerpen-Luchtbal on June 23rd, 2010.
AM City Rail 988 e la cabina di comando M 6 si incontrano ad Antwerpen-Luchtbal il 23 giugno 2010.
De Rond Hans und Jeanny

. HLE 2005 is taking over the IC 90  Vauban  Chur - Bruxelles Midi in Luxembourg City on August 17th, 2008.
. La HLE 2005 sta prendendo in consegna l'IC 90 "Vauban" Chur - Bruxelles Midi a Lussemburgo il 17 agosto 2008.
De Rond Hans und Jeanny

TGV de neige by St Saphorin.
04.03.2012
TGV di neve a St Saphorin. 04.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / TGV / Lyria

787 1024x555 Px, 05.03.2012

By Vevey in the early sunday morning is the SBB Re 6/6 11614 on the way to Vallorbe.
Presso Vevey, nelle prime ore della domenica mattina, la SBB Re 6/6 11614 è in viaggio verso Vallorbe.
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Locomotive elettriche / Re 620 (Re 6/6)

772 1024x700 Px, 05.03.2012

SBB Ae 6/6 11513 with a rubbish train in Renens VD 02.03.2012
SBB Ae 6/6 11513 con un treno di rifiuti a Renens VD 02.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Locomotive elettriche / Ae 6/6 (610)

901 577x1024 Px, 05.03.2012

SBB Re 4/4 II 11135 with a RE from Geneva to Lausanne by the stop in Rennes VD. 
02.03.2012
SBB Re 4/4 II 11135 con un RE da Ginevra a Losanna alla fermata di Rennes VD. 02.03.2012
Stefan Wohlfahrt

By the last evening sunshine is running a Flirt on the lake site to Villeneuve. 
01.02.2012
Con l'ultimo sole della sera sta viaggiando un Flirt sul lato del lago verso Villeneuve. 01.02.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Elettrotreni multipli elettrici / 523

532 1024x679 Px, 05.03.2012

Two Flirts by St Saphorin.
01.03.2012
Due Flirt a St Saphorin. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Gallerie / Lavaux

616 686x1024 Px, 05.03.2012

The  Train des Vignes  in the Lavaux vineyards. 
01.03.2012
Il "Train des Vignes" nelle vigne del Lavaux. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Gallerie / Lavaux

696 1024x686 Px, 05.03.2012

SBB Re 460 with an IR by Rivaz. 
01.03.2012
SBB Re 460 con un IR a Rivaz. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Gallerie / Lavaux

637 1024x678 Px, 05.03.2012

AM 62 165 is entering into the station Verviers Central on July 12th, 2008.
AM 62 165 sta entrando nella stazione di Verviers Centrale il 12 luglio 2008.
De Rond Hans und Jeanny

1818 and 1806 are hauling a freight train through the station of Pétange on February 24th, 2009.
1818 e 1806 stanno trainando un treno merci attraverso la stazione di Pétange il 24 febbraio 2009.
De Rond Hans und Jeanny

AM 80 360 is arriving in Liège Guillemins on June 28th, 2008.
AM 80 360 sta arrivando a Liège Guillemins il 28 giugno 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Belgio / Elettrotreni multipli / AM 80 (Break)

699 1024x781 Px, 06.03.2012

BB 26145 is entering into the station of Luxembourg City on July 28th, 2008.
La BB 26145 sta entrando nella stazione di Lussemburgo il 28 luglio 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Re 460 094-6 pictured near the Château de Chillon on August 2nd, 2008.
Re 460 094-6 fotografata vicino al Castello di Chillon il 2 agosto 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Svizzera / Locomotive elettriche / Re 460

866 1024x782 Px, 06.03.2012

It's spring time! 
SBB  Re 460 021-4 with an IC by Grandvaux. 
01.04.2011
È primavera! SBB Re 460 021-4 con un IC presso Grandvaux. 01.04.2011
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Locomotive elettriche / Re 460

693 1024x686 Px, 06.03.2012

SBB Re 4/4 II 11242 with a Cargo train in the vineyards by Grandvaux.
01.04.2011
SBB Re 4/4 II 11242 con un treno merci tra i vigneti vicino a Grandvaux. 01.04.2011
Stefan Wohlfahrt

3019 is hauling the IR 114 Luxembourg City - Liers through Enscherange on January 2nd, 2008.
La 3019 sta trainando l'IR 114 da Lussemburgo a Liers attraverso Enscherange il 2 gennaio 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 3000

814 1016x800 Px, 07.03.2012

Z 2008 is running through Erpeldange/Ettelbrück on July 10th, 2008
Il treno Z 2008 sta passando per Erpeldange/Ettelbrück il 10 luglio 2008
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Elettrotreni multipli / Serie 2000

737 697x800 Px, 07.03.2012

AM 62 155 is leaving the station of Pepinster on July 12th, 2008.
AM 62 155 sta lasciando la stazione di Pepinster il 12 luglio 2008.
De Rond Hans und Jeanny

The railway station Antwerpen Centraal pictured on June 23rd, 2010.
La stazione ferroviaria Antwerpen Centraal fotografata il 23 giugno 2010.
De Rond Hans und Jeanny

The IR 116 Luxembourg City - Liers is running between Troisvierges and Gouvy on February 23rd, 2008.
L'IR 116 Luxembourg City - Liers sta viaggiando tra Troisvierges e Gouvy il 23 febbraio 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 3000

894 1024x769 Px, 07.03.2012

L train running between Verviers-Central and Liège-Palais, past Goffontaine in May 2010.
Treno L in servizio tra Verviers-Central e Liège-Palais, passato da Goffontaine nel maggio 2010.
Philippe Godart

IC A train Eupen-Ostend running past Goffontaine in May 2010.
Un treno IC Eupen-Ostenda che passa da Goffontaine nel maggio 2010.
Philippe Godart

Belgio / Locomotive elettriche / Série 13

1603 1024x768 Px, 07.03.2012

IC A train Eupen-Ostend running along the Vesdre past Les Mazures in May 2010.
Un treno IC Eupen-Ostenda che corre lungo la Vesdre vicino a Les Mazures nel maggio 2010.
Philippe Godart

Belgio / Locomotive elettriche / Série 13

1754 1024x768 Px, 07.03.2012

AM 62-63 N°174 running between Verviers-Central and Liège-Palais past Les Mazures (Pepinster) in May 2010.
AM 62-63 N°174 in servizio tra Verviers-Central e Liège-Palais oltrepassa Les Mazures (Pepinster) nel maggio 2010.
Philippe Godart

Electric engine N° 1352 pushing IC A Ostend-Eupen train on line 37 past Olne in April 2010.
Locomotiva elettrica N° 1352 che spinge il treno IC A Ostenda-Eupen sulla linea 37 oltrepassando Olne nell'aprile 2010.
Philippe Godart

Belgio / Locomotive elettriche / Série 13

2285 1024x687 Px, 07.03.2012

IR-q train to Aachen (D) is passing IC-A Eupen-Ostend near Goffontaine in May 2010.
Il treno IR-q per Aachen (D) sta passando l'IC-A Eupen-Ostend vicino a Goffontaine nel maggio 2010.
Philippe Godart

4017 is heading the IR 3741 Troisvierges - Luxembourg City in Enscherange during heavy snowfall on March 24th, 2008.
4017 guida l'IR 3741 Troisvierges - Lussemburgo a Enscherange durante una forte nevicata il 24 marzo 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 4000

794 1024x773 Px, 08.03.2012

3002 is hauling the IR 119 Liers - Luxembourg City out of the station of Clervaux on January 16th, 2008.
Il 3002 sta trainando l'IR 119 Liers - Città di Lussemburgo fuori dalla stazione di Clervaux il 16 gennaio 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 3000

920 559x800 Px, 08.03.2012

HLE 2732 and M 6 control car pictured in Antwerpen-Luchtbal on June 23rd, 2010.
HLE 2732 e carrozza di controllo M 6 fotografati ad Antwerpen-Luchtbal il 23 giugno 2010.
De Rond Hans und Jeanny

IR 118 Luxembourg City - Liers is leaving the station of Kautenbach on April 17th, 2008.
L'IR 118 Luxembourg City - Liers sta lasciando la stazione di Kautenbach il 17 aprile 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 3000

1077 1024x769 Px, 08.03.2012

4010 taken in Troisvierges on March 23rd, 2008.
4010 scattato a Troisvierges il 23 marzo 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 4000

714 1024x790 Px, 08.03.2012

Electric engine 2837 hauling freight train from Germany to Belgium across Montzen station in April 2010.
Locomotiva elettrica 2837 che traina un treno merci dalla Germania al Belgio attraverso la stazione di Montzen nell'aprile 2010.
Philippe Godart

Belgio / Locomotive elettriche / Serie 28 (Traxx F140MS)

1095 1024x687 Px, 08.03.2012

Freight train from Germany to Belgium past Warsage in June 2010.
Treno merci dalla Germania al Belgio oltrepassa Warsage nel giugno 2010.
Philippe Godart

Belgio / Locomotive elettriche / Serie 28 (Traxx F140MS)

850 1024x768 Px, 08.03.2012

Freight train from Germany to Belgium in Warsage, June 2010.
Treno merci dalla Germania al Belgio a Warsage, giugno 2010.
Philippe Godart

Belgio / Locomotive elettriche / Serie 28 (Traxx F140MS)

846 1024x768 Px, 08.03.2012

Two diesel engines running towards Visé in June 2010.
Due locomotive diesel in corsa verso Visé nel giugno 2010.
Philippe Godart

Belgio / Locomotive diesel / Serie 62-63

903 1024x687 Px, 08.03.2012

AM 73-74 n° 700 passing Goffontaine on its way to Liège-Palais (L service) in May 2010.
AM 73-74 n° 700 in transito a Goffontaine sulla sua strada per Liège-Palais (servizio L) nel maggio 2010.
Philippe Godart

IC A train Eupen-Ostend passing Goffontaine in May 2010.
Un treno IC Eupen-Ostenda che passa per Goffontaine nel maggio 2010.
Philippe Godart

Belgio / Locomotive elettriche / Série 13

765 1024x687 Px, 08.03.2012

Unexpected ICE Brussels-Frankfurt diverted on line 37 passing Goffontaine (B) in May 2010.
ICE imprevisto Bruxelles-Francoforte deviato sulla linea 37 passando per Goffontaine (B) nel maggio 2010.
Philippe Godart

Germania / Treni ad alta velocità (ICE) / 406 (ICE 3)

863 1024x687 Px, 08.03.2012

IC A train Ostend-Eupen passing Fraipont in May 2010.
Un treno IC sulla linea Ostenda-Eupen passa da Fraipont nel maggio 2010.
Philippe Godart

Belgio / Waggons / Gli 11

824 1024x687 Px, 08.03.2012

AM 65 n°268 passing Goffontaine on its way to Aachen Hbf (D) (IR q service) in May 2010.
AM 65 n°268 in transito a Goffontaine sulla sua strada per Aachen Hbf (D) (servizio IR q) nel maggio 2010.
Philippe Godart

Railway bridge over the Vesdre, near Goffontaine in May 2010
Ponte ferroviario sul Vesdre, vicino a Goffontaine, maggio 2010
Philippe Godart

Belgio / Infrastruttura / Ponti

753 1024x687 Px, 08.03.2012

The big Matterhonr an the smal GGB train. 
04.10.2011
Il grande Cervino e il piccolo treno GGB. 04.10.2011
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Aziende private / GGB (Ferrovia del Gornergrat)

897  1 1024x689 Px, 08.03.2012

A RhB local train on the Engandin Line between Lavin and Gurada. 
11.09.2011
Un treno locale RhB sulla linea dell'Engadina tra Lavin e Gurada. 11.09.2011
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Ferrovia retica (RhB) / Engadina

592 1024x685 Px, 08.03.2012

CEV GTW Be 2/6 7001  Vevey  by St-Légier Gare. 
 15.03.2011
CEV GTW Be 2/6 7001 "Vevey" presso St-Légier Gare. 15.03.2011
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Aziende private / MVR/CEV

641 1024x647 Px, 08.03.2012

A MOB (Goldenpass) Classic  Service by Rossinère. 
16.04.2011
Un servizio MOB (Goldenpass) Classic da Rossinère. 16.04.2011
Stefan Wohlfahrt

Freight train on the Montzen route towards the German border. Nouvelaer, March 2009.
Treno merci sulla linea di Montzen verso il confine tedesco. Nouvelaer, marzo 2009.
Philippe Godart

Belgio / Locomotive elettriche / Serie 28 (Traxx F140MS)

913 1024x687 Px, 09.03.2012

Freight train coming from Germany and entering the Belgian railway network at Nouvelaer (Gemmenich). March 2009.
Treno merci proveniente dalla Germania e in ingresso nella rete ferroviaria belga a Nouvelaer (Gemmenich). Marzo 2009.
Philippe Godart

Belgio / Locomotive elettriche / Serie 28 (Traxx F140MS)

975 659x1024 Px, 09.03.2012

Freight train approaching the German border and the Botzelaer tunnel in Gemmenich (March 2009).
Treno merci in avvicinamento al confine tedesco e al tunnel Botzelaer a Gemmenich (marzo 2009).
Philippe Godart

Belgio / Locomotive elettriche / Serie 28 (Traxx F140MS)

1036 800x537 Px, 09.03.2012

The PBKA Thalys unit 4321 pictured in Liège Guillemins on January 16th, 2010.
L'unità PBKA Thalys 4321 fotografata a Liegi Guillemins il 16 gennaio 2010.
De Rond Hans und Jeanny

Europa / Aziende / Thalys

974 1024x761 Px, 09.03.2012

The RB 3242 to Luxembourg City is waiting for passengers in Wiltz on April 16th, 2008.
Il RB 3242 per la città di Lussemburgo è in attesa dei passeggeri a Wiltz il 16 aprile 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Wagen / Carrozze pilota

758 647x800 Px, 09.03.2012

A local train is arriving at the station Antwerpen-Luchtbal on June 23rd, 2010.
Un treno locale sta arrivando alla stazione Antwerpen-Luchtbal il 23 giugno 2010.
De Rond Hans und Jeanny

3019 is leaving the tunnel Kirchberg near Kautenbach on December 25th, 2007.
La 3019 sta uscendo dalla galleria Kirchberg vicino a Kautenbach il 25 dicembre 2007.
De Rond Hans und Jeanny

Two push-pull trains are meeting in Goebelsmühle on April 11th, 2008.
Due treni a spinta e trazione si incontrano a Goebelsmühle l'11 aprile 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 4000

986 1019x800 Px, 09.03.2012

Thalys PBKA 4303 calling at Liège-Guillemins on its way to Cologne. At that time (1st July 2008) the new Calatrava building was not completed.
Thalys PBKA 4303 in transito a Liège-Guillemins sulla sua strada per Colonia. A quel tempo (1° luglio 2008) il nuovo edificio di Calatrava non era ancora completato.
Philippe Godart

A Blonay Chamby Heritage Railway Train by Blonay. 
30.10.2011
Un treno della Ferrovia Storica Blonay Chamby a Blonay. 30.10.2011
Stefan Wohlfahrt

SBB Ae 6/6 11513 in Renens (VD). 02.03.2012
SBB Ae 6/6 11513 Renensben (VD). 2012.03.02.
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Locomotive elettriche / Ae 6/6 (610)

886 1024x645 Px, 09.03.2012

SBB Re 4/4 II 11135 with an RE to Lausanne and the SBB Ae 6/6 11513 in Renens (VD)
02.03.2012
SBB Re 4/4 II 11135 egy RE-vel Lausanne felé és az SBB Ae 6/6 11513 Renensben (VD) 2012.03.02.
Stefan Wohlfahrt

A Zentralbahn IR form Luzern to Interlaken by Oberried. 
09.04.2011
Un IR della Zentralbahn da Lucerna a Interlaken presso Oberried. 09.04.2011
Stefan Wohlfahrt

A RBe 4/8 on the way to Lausanne Flon is arriving at Cheseaux.
31.01.2012
Un RBe 4/8 diretto a Lausanne Flon sta arrivando a Cheseaux. 31.01.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Aziende private / LEB

699 1024x702 Px, 09.03.2012

SBB RBe 4/4 in Wildegg. (scanned picture) 
26.05.1984
SBB RBe 4/4 a Wildegg. (foto scannerizzata) 26.05.1984
Stefan Wohlfahrt

The local train L 5564 to Jemelle is leaving the station of Esneux on March 3rd, 2012.
Il treno locale L 5564 per Jemelle sta lasciando la stazione di Esneux il 3 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

3013 is hauling the IR 117 Liers - Luxembourg City through Schieren on March 1st, 2012.
La 3013 sta trainando l'IR 117 Liers - Città di Lussemburgo attraverso Schieren il 1° marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 3000

727 634x800 Px, 10.03.2012

The IR 3710 Luxembourg City - Troisvierges is running through Clervaux on April 12th, 2008.
L'IR 3710 Luxembourg City - Troisvierges sta passando per Clervaux il 12 aprile 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Wagen / Carrozze pilota

949 1024x778 Px, 10.03.2012

Z 2008 pictured in Wiltz on March 5th, 2008.
Z 2008 fotografata a Wiltz il 5 marzo 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Elettrotreni multipli / Serie 2000

1182 1024x754 Px, 10.03.2012

The beautifully renovated building of the railway station of Arlon photographed on April 27th, 2008.
L'edificio splendidamente ristrutturato della stazione ferroviaria di Arlon fotografato il 27 aprile 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Belgio / Stazioni / Vari

1710  1 1024x769 Px, 10.03.2012

IC A Ostend-Eupen pushed by HLE 1360 through Trooz tunnel in September 2010.
IC A Ostenda-Eupen spinto dalla HLE 1360 attraverso la galleria di Trooz nel settembre 2010.
Philippe Godart

IRq Liège-Aachen passing Trooz station in September 2010.
IRq Liège-Aachen passando per la stazione di Trooz nel settembre 2010.
Philippe Godart

IC A Eupen-Ostend passing Trooz station in September 2012.
IC da Eupen a Ostenda in transito alla stazione di Trooz nel settembre 2012.
Philippe Godart

IC A Eupen-Ostend through Trooz tunnel in September 2010.
IC da Eupen a Ostenda attraverso la galleria di Trooz nel settembre 2010.
Philippe Godart

The RB 3240 to Luxembourg City is leaving the station of Wiltz on March 4th, 2008.
Il RB 3240 per la città di Lussemburgo sta lasciando la stazione di Wiltz il 4 marzo 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 4000

1045 1024x769 Px, 12.03.2012

BB 15017 is running through the station of Luxembourg City on August 17th, 2008.
La BB 15017 sta attraversando la stazione di Lussemburgo il 17 agosto 2008.
De Rond Hans und Jeanny

3016 is hauling the IR 117 Liers - Luxembourg City through Enscherange on January 28th, 2008.
La 3016 sta trainando l'IR 117 Liers - Città di Lussemburgo attraverso Enscherange il 28 gennaio 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 3000

910 1024x784 Px, 12.03.2012

HLE 2004 and 2002 pictured in Arlon on April 27th, 2008.
HLE 2004 e 2002 fotografate ad Arlon il 27 aprile 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Belgio / Locomotive elettriche / Serie 20

923 1024x750 Px, 12.03.2012

HLE 1354 is heading the IC 537 Eupen - Oostende in Verviers Central on July 12th, 2008.
La HLE 1354 sta guidando l'IC 537 Eupen - Oostende a Verviers Centrale il 12 luglio 2008.
De Rond Hans und Jeanny

L train to Welkenraedt (AM 65 n°270) waiting for connecting train from Ostend in Verviers-Central station in June 2010.
Treno L per Welkenraedt (AM 65 n°270) in attesa del treno di collegamento da Ostenda nella stazione centrale di Verviers nel giugno 2010.
Philippe Godart

IC A Ostend-Eupen entering Verviers-Central station in June 2010.
IC A Ostenda-Eupen in ingresso alla stazione di Verviers-Centrale nel giugno 2010.
Philippe Godart

L train Jemelle-Herstal is calling at Angleur station in October 2010.
Il treno L Jemelle-Herstal effettua una fermata alla stazione di Angleur nell'ottobre 2010.
Philippe Godart

InterCity train Ostend-Eupen is passing Angleur station in October 2010.
Il treno InterCity Ostenda-Eupen sta passando dalla stazione di Angleur nell'ottobre 2010.
Philippe Godart

Belgio / Waggons / Gli 11

1427 1024x687 Px, 12.03.2012

IR train to Aachen Hbf is arriving at Angleur station in October 2010. Behind: the War Memorial in Cointe.
Il treno IR per Aachen Hbf sta arrivando alla stazione di Angleur nell'ottobre 2010. Dietro: il Monumento ai Caduti a Cointe.
Philippe Godart

IR train from Luxembourg is arriving at Angleur station in October 2010.
Il treno IR proveniente da Lussemburgo sta arrivando alla stazione di Angleur nell'ottobre 2010.
Philippe Godart

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 3000

1022 687x1024 Px, 12.03.2012

SNCB electric engine 1347 pushing an IC train to Eupen through Angleur station in October 2010.
Locomotiva elettrica SNCB 1347 che spinge un treno IC verso Eupen attraverso la stazione di Angleur nell'ottobre 2010.
Philippe Godart

Belgio / Locomotive elettriche / Série 13

1893 1024x687 Px, 12.03.2012

EMU type 96 n°465 is coming back to Liège after a P service to Gouvy (here at Angleur in October 2010).
L'EMU tipo 96 n°465 sta tornando a Liegi dopo un servizio P per Gouvy (qui ad Angleur nell'ottobre 2010).
Philippe Godart

Belgio / Elettrotreni multipli / AM 96

948 1024x687 Px, 12.03.2012

SNCB electric engine n° 2807 on line 24 towards Montzen in June 2011.
Locomotiva elettrica SNCB n° 2807 sulla linea 24 verso Montzen nel giugno 2011.
Philippe Godart

Belgio / Locomotive elettriche / Serie 28 (Traxx F140MS)

877 1024x768 Px, 13.03.2012

Container train coming from Germany past Warsage on line 24 in June 2011.
Treno container proveniente dalla Germania passa da Warsage sulla linea 24 nel giugno 2011.
Philippe Godart

Belgio / Locomotive elettriche / Serie 28 (Traxx F140MS)

1123 1024x768 Px, 13.03.2012

Freight train over the Remersdael bridge in June 2011.
Treno merci sul ponte di Remersdael nel giugno 2011.
Philippe Godart

ScotRail EMU hauled within a freight train across Belgium (Moresnet bridge, April 2011)
EMU ScotRail trainato all'interno di un treno merci attraverso il Belgio (ponte di Moresnet, aprile 2011)
Philippe Godart

4014 is hauling the RB 3243 Wiltz - Luxembourg City between Colmar-Berg and Cruchten on April 11th, 2008.
Il 4014 sta trainando il RB 3243 Wiltz - Lussemburgo tra Colmar-Berg e Cruchten l'11 aprile 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 4000

1117 1024x770 Px, 13.03.2012

The IR 116 Luxembourg City - Liers is entering into the station of Kautenbach on May 24th, 2009.
L'IR 116 Città di Lussemburgo - Liers sta entrando nella stazione di Kautenbach il 24 maggio 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 3000

1007 1024x769 Px, 13.03.2012

The steam engine N° 5 La Meuse 0-6-0 T Bébert  Enkhuizen  photographed in Maldegem on May 1st, 2009.
La locomotiva a vapore N° 5 La Meuse 0-6-0 T Bébert "Enkhuizen" fotografata a Maldegem il 1° maggio 2009.
De Rond Hans und Jeanny

The new railway station Liège Guillemins designed by Santiago Calavatra. January 16th, 2010
La nuova stazione ferroviaria di Liegi Guillemins progettata da Santiago Calatrava. 16 gennaio 2010
De Rond Hans und Jeanny

Belgio / Stazioni / Liegi/Luik (tutte le stazioni)

1591 1024x769 Px, 13.03.2012

CFL Cargo 1502 is heading a freight train near Colmar-Berg on March 9th, 2012.
CFL Cargo 1502 guida un treno merci vicino a Colmar-Berg il 9 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

A Flirt is approaching the St Saphorin Station. 
11.03.2012
Un Flirt si sta avvicinando alla stazione di St Saphorin. 11.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Elettrotreni multipli elettrici / 523

553 1024x580 Px, 13.03.2012

Flirt with a sunset by St Saphorin.
11.03.2012
Flirt con un tramonto a St Saphorin. 11.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Gallerie / Lavaux

656 1024x581 Px, 13.03.2012

Re 460 055-7 with an IR to Brig by St Saphorin.
11.03.2012
Re 460 055-7 con un IR per Brig a St Saphorin. 11.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Locomotive elettriche / Re 460

736 1024x628 Px, 13.03.2012

A Flirt to Lausanne by St Saphorin.
11.03.2012
Un Flirt per Losanna da St Saphorin. 11.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Elettrotreni multipli elettrici / 523

605 1024x686 Px, 13.03.2012

A new TPF Flirt on the new RER relation Bulle - Fribourg by Neyruz. 
12.03.2012
Un nuovo TPF Flirt sulla nuova relazione RER Bulle - Friburgo presso Neyruz. 12.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Aziende private / TPF (ex GFM)

949 1024x682 Px, 13.03.2012

Z 2209 is running through the Alzette valley between Cruchten and Colmar-Berg on March 09th, 2012.
La Z 2209 sta attraversando la valle dell'Alzette tra Cruchten e Colmar-Berg il 09 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Elettrotreni multipli / Serie 2200

717 1024x769 Px, 14.03.2012

The local train L 5564 to Jemelle is arriving at the station of Esneux on March 3rd, 2012.
Il treno locale L 5564 per Jemelle sta arrivando alla stazione di Esneux il 3 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

3012 is heading the IR 115 Liers - Luxembourg City near Colmar-Berg on March 9th, 2012.
Il 3012 sta guidando l'IR 115 Liers - Città di Lussemburgo vicino a Colmar-Berg il 9 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 3000

780 1024x764 Px, 14.03.2012

3015 is leaving the tunnel Kirchberg in Kautenbach on March 9th, 2012.
Il 3015 sta uscendo dal tunnel Kirchberg a Kautenbach il 9 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

The IR 3737 Troisvierges - Luxembourg City pictured in Kautenbach on March 9th, 2012.
L'IR 3737 Troisvierges - Città di Lussemburgo fotografato a Kautenbach il 9 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Wagen / Carrozze pilota

744 1024x800 Px, 14.03.2012

SNCB multi-voltage engine 1504 on sidings at Gouvy station (used to haul TEE trains on the Paris-Brussels-Amsterdam route). August 2007.
Locomotiva multi-tensione SNCB 1504 sui binari di servizio alla stazione di Gouvy (utilizzata per trainare i treni TEE sulla tratta Parigi-Bruxelles-Amsterdam). Agosto 2007.
Philippe Godart

Belgio / Locomotive elettriche / Serie 15

1299 1024x768 Px, 14.03.2012

IR train Luxembourg-Liers calling at Gouvy, first Belgian station after the border. August 2007.
Treno IR Lussemburgo-Liers in sosta a Gouvy, prima stazione belga dopo il confine. Agosto 2007.
Philippe Godart

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 3000

1246 1024x768 Px, 14.03.2012

Signal box in Gouvy (August 2007)
Stellwerk in Gouvy (August 2007)
Philippe Godart

Belgio / Stazioni / Vari

862 1024x768 Px, 14.03.2012

InterCity A Eupen-Ostend taken from the new bridge near Baelen on 14th March 2012.
InterCity A Eupen-Ostenda ripreso dal nuovo ponte vicino a Baelen il 14 marzo 2012.
Philippe Godart

L train to Spa-Géronstère taken from the new bridge near Baelen (14 March 2012)
Treno L per Spa-Géronstère fotografato dal nuovo ponte vicino a Baelen (14 marzo 2012)
Philippe Godart

Belgio / Elettrotreni multipli / AM 80 (Break)

940 1024x768 Px, 14.03.2012

CEV GTW Be 2/6 7003  Blonay  is arriving at St Legier Gare. 
25.02.2012
CEV GTW Be 2/6 7003 "Blonay" sta arrivando a St Legier Gare. 25.02.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Aziende private / MVR/CEV

664 1024x711 Px, 15.03.2012

Re 460 with an IR service to Geneva Airport by St Saphorin.
25.02.2012
Re 460 con un servizio IR per l'Aeroporto di Ginevra da St Saphorin. 25.02.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Gallerie / Lavaux

654 1024x484 Px, 15.03.2012

In the background the dark mountains, runs a Flirt by St Saphorin to Villenneuve.
25.02.2012
Sullo sfondo le montagne scure, passa un Flirt da St Saphorin a Villeneuve. 25.02.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Elettrotreni multipli elettrici / 523

522 1024x744 Px, 15.03.2012

A  Flirt  by St Saphorin. 
25.02.2012
Un "Flirt" a St Saphorin. 25.02.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Elettrotreni multipli elettrici / 523

517 736x1024 Px, 15.03.2012

A typical winter day on the Lavaux area; Re 460 with an IR to Brig between Rivaz and St Saphorin. 

25.02.2012
Una tipica giornata invernale nella zona del Lavaux; Re 460 con un IR per Brig tra Rivaz e St Saphorin. 25.02.2012
Stefan Wohlfahrt

A  Domino  to Biel/Bienne by Grenchen.
24.02.2012
Un "Domino" per Biel/Bienne da Grenchen. 24.02.2012
Stefan Wohlfahrt

ICN from St Gallen to Lausanne by Grenchen.
24.02.2012
ICN da San Gallo a Losanna via Grenchen. 24.02.2012
Stefan Wohlfahrt

On a cold winter day makes the  Federer  Re 460 003-7 with his IR a stop at Vevey. 
15.02.2012
In una fredda giornata invernale la "Federer" Re 460 003-7 effettua una fermata con il suo IR a Vevey. 15.02.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Locomotive elettriche / Re 460

803 1024x700 Px, 15.03.2012

A SBB Domino from Fribourg to Bulle by Vaulruz. 
14.03.2012
Un Domino SBB da Friburgo a Bulle via Vaulruz. 14.03.2012
Stefan Wohlfahrt

A SBB Re 6/6 wiht a cargo train by Vaulruz. 
14.03.2012
Una SBB Re 6/6 con un treno merci vicino a Vaulruz. 14.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Locomotive elettriche / Re 620 (Re 6/6)

770 1024x495 Px, 15.03.2012

Z 2015 is running between Colmar-Berg and Cruchten on March 9th, 2012.
La Z 2015 circola tra Colmar-Berg e Cruchten il 9 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Elettrotreni multipli / Serie 2000

747 1024x765 Px, 15.03.2012

3018 is hauling the IR 118 Luxembourg City - Liers out of the tunnel Féischterhaff near Goebelsmühle on April 11th, 2008.
La 3018 sta trainando l'IR 118 da Lussemburgo a Liers fuori dal tunnel Féischterhaff vicino a Goebelsmühle l'11 aprile 2008.
De Rond Hans und Jeanny

4010 is leaving the station of Troisvierges on April 23rd, 2008.
Il 4010 sta lasciando la stazione di Troisvierges il 23 aprile 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 4000

809 1024x798 Px, 15.03.2012

Z 2204 is running between Ettelbrück and Schieren on March 1st, 2012.
La Z 2204 sta viaggiando tra Ettelbrück e Schieren il 1° marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Elettrotreni multipli / Serie 2200

1005 1024x780 Px, 15.03.2012

The IR 3714 Luxembourg City - Troisvierges pictured near Colmar-Berg on March 9th, 2012.
L'IR 3714 Luxembourg City - Troisvierges fotografato vicino a Colmar-Berg il 9 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Wagen / Carrozze pilota

744 684x800 Px, 15.03.2012

IC A waiting for departure to Ostend at Eupen station (April 2011)
IC in attesa di partenza per Ostenda alla stazione di Eupen (aprile 2011)
Philippe Godart

Eupen station, in the German-speaking part of Belgium (April 2011)
Stazione di Eupen, nella parte di lingua tedesca del Belgio (aprile 2011)
Philippe Godart

Belgio / Stazioni / Vari

975 1024x687 Px, 15.03.2012

SBB Re 460 043-3 with an IR by St Saphorin. 
25.02.2012
SBB Re 460 043-3 con un IR presso St Saphorin. 25.02.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Locomotive elettriche / Re 460

718 1024x561 Px, 16.03.2012

CEV GTW in St Legier Gare, 
25.032.2012
CEV GTW a St Legier Gare, 25.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Svizzera / Aziende private / MVR/CEV

733 1024x623 Px, 16.03.2012

The GoldenPass Panoramic Montreux - Zweisimmen by Châtelard VD
15.03.2012
The GoldenPass Panoramic Montreux - Zweisimmen da Châtelard VD 15.03.2012
Stefan Wohlfahrt

The RBe 540 010-6 allow assure the local train service 4315 from Palézieux to Romont here by the arriving at Siviriez.
13.03.2012
L'RBe 540 010-6 assicura il servizio locale 4315 da Palézieux a Romont qui in arrivo a Siviriez. 13.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Z 2218 is running between Drauffelt and Enscherange on March 16th, 2012.
La Z 2218 sta viaggiando tra Drauffelt ed Enscherange il 16 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Elettrotreni multipli / Serie 2200

708 1024x779 Px, 16.03.2012

3004 is hauling the IR 113 Liers - Luxembourg City between the tunnels Bierden and Kautenbach on March 9th, 2012.
Il 3004 sta trainando l'IR 113 Liers - Città di Lussemburgo tra le gallerie Bierden e Kautenbach il 9 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

4014 is haeding the IR 3737 Troisvierges - Luxembourg City near Lintgen on March 15th, 2012.
Il 4014 sta guidando l'IR 3737 Troisvierges - Città di Lussemburgo vicino a Lintgen il 15 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 4000

636 1024x769 Px, 16.03.2012

The RB 3595 Wiltz - Luxembourg City is arriving at the stop Schieren on March 1st, 2012.
La RB 3595 Wiltz - Città di Lussemburgo sta arrivando alla fermata Schieren il 1° marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Wagen / Carrozze pilota

855 608x800 Px, 16.03.2012

Z 2018 is running between Mersch and Lintgen on March 15th, 2012.
La Z 2018 sta viaggiando tra Mersch e Lintgen il 15 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Elettrotreni multipli / Serie 2000

1054 1024x757 Px, 16.03.2012

The PCW-7(Prüfcenter Wildenrath) class 223 081-1 passing track 4 at Rheydt mainstation on its way to Wildenrath Test Center for railwayvihicles in the area of western Germany. The locomotiv ist pulling two other electriclocomotives of the class 189. The tracks from Rheydt-Rangierbahnhof to the Wildenrath Testcenter are unelectrificed, so that the Diesel must do the traction. Photo from 16. march 2012
La locomotiva PCW-7 (Prüfcenter Wildenrath) classe 223 081-1 passa dal binario 4 alla stazione principale di Rheydt diretta al Centro di Collaudo di Wildenrath per veicoli ferroviari nell'area della Germania occidentale. La locomotiva traina altre due locomotive elettriche della classe 189. I binari da Rheydt-Rangierbahnhof al Centro di Collaudo di Wildenrath non sono elettrificati, quindi la trazione deve essere fornita dal diesel. Foto del 16 marzo 2012.
Andreas Strobel

A push-pull train pictured in Schieren on March 1st, 2012.
Un treno a spinta e traino fotografato a Schieren il 1° marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Wagen / Carrozze pilota

908 1024x773 Px, 17.03.2012

Z 2013 is runnung between Colmar-Berg and Cruchten on March 9th, 2012.
Il Z 2013 è in servizio tra Colmar-Berg e Cruchten il 9 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Elettrotreni multipli / Serie 2000

830 578x800 Px, 17.03.2012

The IR 113 Liers - Luxembourg City is arriving in Wilwerwiltz on March 15th, 2012.
L'IR 113 Liers - Città di Lussemburgo sta arrivando a Wilwerwiltz il 15 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 3000

1054 1024x760 Px, 17.03.2012

Z 2205 is running between Lintgen and Mersch on March 15th, 2012.
Il Z 2205 sta viaggiando tra Lintgen e Mersch il 15 marzo 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Elettrotreni multipli / Serie 2200

915 1024x769 Px, 17.03.2012

4008 is pushing the RB 3211 Luxembourg City - Wiltz in Erpeldange/Ettelbrück on January 15th, 2012.
4008 sta spingendo il RB 3211 da Lussemburgo a Wiltz a Erpeldange/Ettelbrück il 15 gennaio 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxemburg / Locomotive elettriche / Serie 4000

673 1024x771 Px, 17.03.2012






Statistik
 
Diese Webseite verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Sie können zwischen personalisierter und nicht-personalisierter Werbung wählen.
Mit der Nutzung dieser Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.