rail-pictures.com
Rejestracja nie jest konieczna - zaloguj się kontem Google, Facebook lub X! Witaj gościu, nie jesteś zalogowany. Zaloguj się | Utwórz konto 
Forum   Kontakt   Impressum
angielski niemiecki francuski włoski hiszpański polski niderlandzki 

Bilder-Zeitachse

Auf Rail-pictures.com hochgeladene Bilder im März 2012:

The RB 3339 Wiltz - Luxembourg City is running through Kautenbach on December 25th, 2007.
Le RB 3339 Wiltz - Luxembourg Ville passe par Kautenbach le 25 décembre 2007.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Wagons / Voitures-pilotes

853 1024x769 Px, 01.03.2012

Tram N° 72 is running through the Anrichstraße in Innsbruck on March 8th, 2008.
Le tram N° 72 circule dans la Anrichstraße à Innsbruck le 8 mars 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Autriche / Trams / Innsbruck

757 561x800 Px, 01.03.2012

3006 is hauling the IR 115 Liers - Luxembourg City through Wilwerwiltz on December 11th, 2007.
Le 3006 tracte l'IR 115 Liers - Luxembourg Ville à travers Wilwerwiltz le 11 décembre 2007.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3000

1067 988x800 Px, 01.03.2012

Tram N° 36 pictured in the Maria-Theresien-Strasse in Innsbruck on March 8th, 2008.
Tramway n° 36 photographiée dans la Maria-Theresien-Strasse à Innsbruck le 8 mars 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Autriche / Trams / Innsbruck

713 1024x753 Px, 01.03.2012

The shunter engine 1033 photographed in Ettelbrück on February 24th, 2008.
La locomotive de manœuvre 1033 photographiée à Ettelbrück le 24 février 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives diesel / Série 1030

653 1024x761 Px, 01.03.2012



Thalys Cologne-Paris on the bridge over the Ruyff in April 2010.
Thalys Cologne-Paris sur le pont au-dessus du Ruyff en avril 2010.
Philippe Godart

Europe / Entreprises / Thalys

1246 1024x687 Px, 01.03.2012

Here 481 188-1 as a S7 from Potsdam main station to Ahrensfelde. Berlin main station, 25.2.2012.
Ici, le 481 188-1 en tant que S7 de la gare principale de Potsdam à Ahrensfelde. Gare principale de Berlin, 25.2.2012.
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

549 1024x682 Px, 01.03.2012

Here 143 155-0 with a local train from Berlin Schönefeld Flughafen to Nauen. Berlin main station, 25.2.2012.
Ici, la 143 155-0 avec un train local de Berlin Schönefeld Flughafen à Nauen. Gare principale de Berlin, 25.2.2012.
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

525 1024x682 Px, 01.03.2012

On the left site 401 051-8  Lüneburg  as ICE874 from Karlsruhe main station to Berlin Ostbahnhof and on the right site 114 028 with a local train from Frankfurt(Oder) to Magdeburg main station. Berlin main station, 25.2.2012.
À gauche, le 401 051-8 "Lüneburg" en tant qu'ICE874 de la gare principale de Karlsruhe à Berlin Ostbahnhof et à droite, le 114 028 avec un train régional de Francfort (Oder) à la gare principale de Magdebourg. Gare principale de Berlin, 25.2.2012.
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

710 1024x680 Px, 01.03.2012

Here a local train from Nauen to Berlin Schönefeld Flughafen. Berlin main station, 25.2.2012.
Ici un train régional de Nauen à Berlin Schönefeld Flughafen. Gare centrale de Berlin, 25.2.2012.
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

565 1024x682 Px, 01.03.2012

Here 143 931-4 with a local train from Nauen to Berlin Schönefeld Flughafen. Berlin main station, 25.2.2012.
Ici, la 143 931-4 avec un train local de Nauen à Berlin Schönefeld Flughafen. Gare principale de Berlin, 25.2.2012.
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

513 1024x681 Px, 01.03.2012

Here 401 087-2  Fulda  as ICE279 from Berlin Ostbahnhof to Interlaken East. Berlin main station, 25.2.2012.
Ici, le 401 087-2 "Fulda" en tant que ICE279 de Berlin Ostbahnhof à Interlaken Est. Gare principale de Berlin, 25.2.2012.
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

582 1024x682 Px, 01.03.2012

Here a construction train in Berlin main station. (25.2.2012)
Voici un train de travaux à la gare principale de Berlin. (25.2.2012)
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

484 1024x673 Px, 01.03.2012

Here 411 081-2  Horb am Neckar  as ICE1548 from Berlin Ostbahnhof to Cologne/Bonn Airport with 411 077-0  Rahtenow  as ICE1538 from Berlin Ostbahnhof to Cologne main station. Berlin main station, 25.2.2012.
Ici, le 411 081-2 "Horb am Neckar" en tant que ICE1548 de Berlin Ostbahnhof à l'aéroport de Cologne/Bonn avec le 411 077-0 "Rathenow" en tant que ICE1538 de Berlin Ostbahnhof à la gare principale de Cologne. Gare principale de Berlin, 25.2.2012.
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

564 1024x682 Px, 01.03.2012

Here 411 577-0  Rathenow  as ICE1538 from Berlin Ostbahnhof to Cologne main station with 411 581-2  Horb am Neckar  as ICE1548 from Berlin Ostbahnhof to Cologne/Bonn Airport. Berlin main station, 25.2.2012.
Ici, le 411 577-0 "Rathenow" en tant que ICE1538 de Berlin Ostbahnhof à la gare principale de Cologne avec le 411 581-2 "Horb am Neckar" en tant que ICE1548 de Berlin Ostbahnhof à l'aéroport de Cologne/Bonn. Gare principale de Berlin, 25.2.2012.
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

646 1024x680 Px, 01.03.2012

On the left site 411 577-0  Rathenow  as ICE1538 from Berlin Ostbahnhof to Cologne main station with 411 581-2  Horb am Neckar  as ICE1548 from Berlin Ostbahnhof to Cologne/Bonn Airport and on the right site 481 602-8 as a S7 from Potsdam main station to Ahrensfelde. Berlin main station, 25.2.2012.
Sur le côté gauche, le 411 577-0 "Rathenow" en tant que ICE1538 de Berlin Ostbahnhof à la gare principale de Cologne avec le 411 581-2 "Horb am Neckar" en tant que ICE1548 de Berlin Ostbahnhof à l'aéroport de Cologne/Bonn et sur le côté droit, le 481 602-8 en tant que S7 de la gare principale de Potsdam à Ahrensfelde. Gare principale de Berlin, 25.2.2012.
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

538 1024x661 Px, 01.03.2012

Here a construction train in Berlin main station. (25.2.2012)
Voici un train de travaux à la gare centrale de Berlin. (25.2.2012)
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

606 1024x666 Px, 01.03.2012

Here a construction train in Berlin main station. (25.2.2012)
Ici un train de travaux à la gare principale de Berlin. (25.2.2012)
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

656 1024x682 Px, 01.03.2012

Here a local train from Wismar to Cottbus. Berlin main station, 25.2.2012.
Voici un train régional de Wismar à Cottbus. Gare centrale de Berlin, 25.2.2012.
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

573 1024x681 Px, 01.03.2012

Here 182 005-9 with a local train from Wismar to Cottbus. Berlin main station, 25.2.2012.
Ici 182 005-9 avec un train local de Wismar à Cottbus. Gare principale de Berlin, 25.2.2012.
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

593 1024x679 Px, 01.03.2012

Here 808 018-6  Braunschweig  as ICE858 from Berlin Ostbahnhof to Cologne main station with 808 029-3  Templin  as ICE848 from Berlin Ostbahnhof to Cologne main station. Beriln main station, 25.2.2012.
Ici, 808 018-6 "Braunschweig" en tant que ICE858 de Berlin Ostbahnhof à la gare centrale de Cologne avec 808 029-3 "Templin" en tant que ICE848 de Berlin Ostbahnhof à la gare centrale de Cologne. Gare centrale de Berlin, 25.2.2012.
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

599 1024x674 Px, 01.03.2012

Here 401 056-7  Heppenheim/Bergstraße  as ICE691 from Berlin Ostbahnhof to Stuttgart main station. Berlin main station, 25.2.2012.
Ici, le 401 056-7 "Heppenheim/Bergstraße" en tant que ICE691 de Berlin Ostbahnhof à la gare principale de Stuttgart. Gare principale de Berlin, 25.2.2012.
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

598 1024x653 Px, 01.03.2012

On the left site 481 132-2 as a S5 from Strausberg to Berlin Spandau and on the right site 482 576-5 as a S7 from Potsdam main station to Ahrensfelde. Berlin main station, 25.2.2012.
À gauche, le 481 132-2 en tant que S5 de Strausberg à Berlin Spandau et à droite, le 482 576-5 en tant que S7 de la gare principale de Potsdam à Ahrensfelde. Gare principale de Berlin, 25.2.2012.
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

622 1024x682 Px, 01.03.2012

On the left site 114 027-6 with a local train from Berlin Charlottenburg to Frankfurt(Oder) and on the right site 401 056-7  Heppenheim/Bergstraße  as ICE691 from Berlin Ostbahnhof to Stuttgart main station. Berlin main station, 25.2.2012.
À gauche, le 114 027-6 avec un train régional de Berlin Charlottenburg à Francfort (Oder) et à droite, le 401 056-7 "Heppenheim/Bergstraße" en tant qu'ICE691 de Berlin Ostbahnhof à la gare principale de Stuttgart. Gare principale de Berlin, 25.2.2012.
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

641 1024x682 Px, 01.03.2012

Here a local train from Berlin Charlottenburg to Frankfurt(Oder). Berlin main station, 25.2.2012.
Ici un train régional de Berlin Charlottenburg à Francfort (Oder). Gare centrale de Berlin, 25.2.2012.
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

591 1024x680 Px, 01.03.2012

Here a local train from Berlin Charlottenburg to Frankfurt(Oder). Berlin main station, 25.2.2012.
Ici un train régional de Berlin Charlottenburg à Francfort (Oder). Gare centrale de Berlin, 25.2.2012.
Alexander

Allemagne / Gares / Berlin (toutes les gares)

571 1024x682 Px, 01.03.2012

Dominos from and to Yverdon in Renens. 
22.02.2012
Dominos de et vers Yverdon à Renens. 22.02.2012
Stefan Wohlfahrt

SBB Am 843 072-0 in Renenes (VD).
22.02.2012
SBB Am 843 072-0 à Renenes (VD). 22.02.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives diesel / Am 843

739 1024x771 Px, 01.03.2012

CEV  GTW Be 2/6 7003 and Bt 222 (with BDeh 2/4) in Blonay. 
11.02.2012
CEV GTW Be 2/6 7003 et Bt 222 (avec BDeh 2/4) à Blonay. 11.02.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / MVR/CEV

606 1024x699 Px, 01.03.2012

A Flirt to Villeneuve is leaving Rivaz.
01.03.2012
Un Flirt pour Villeneuve quitte Rivaz. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / 523

517 708x1024 Px, 01.03.2012

Thalys Cologne-Paris through the Grünhaut forest (B) in May 2010.
Thalys Cologne-Paris à travers la forêt de Grünhaut (B) en mai 2010.
Philippe Godart

Europe / Entreprises / Thalys

922 1024x687 Px, 02.03.2012

Thalys Paris-Cologne through Grühnaut forest (B) in June 2010.
Thalys Paris-Cologne à travers la forêt de Grühnaut (B) en juin 2010.
Philippe Godart

Europe / Entreprises / Thalys

1064 900x607 Px, 02.03.2012

The IR 3712 Luxembourg City - Troisvierges is arriving in Wilwerwiltz on December 11th, 2007.
L'IR 3712 Luxembourg Ville - Troisvierges arrive à Wilwerwiltz le 11 décembre 2007.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Wagons / Voitures-pilotes

624 1024x782 Px, 02.03.2012

Tram N° 40 is turning from the Salurner Straße into the Maria-Theresien-Straße in Innsbruck on March 8th, 2008.
Le tram n° 40 tourne de la Salurner Straße dans la Maria-Theresien-Straße à Innsbruck le 8 mars 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Autriche / Trams / Innsbruck

761 1024x754 Px, 02.03.2012

The RB 3241 Wiltz - Luxembourg City is running between Wiltz and Kautenbach on December 24th, 2007.
Le RB 3241 Wiltz - Luxembourg Ville circule entre Wiltz et Kautenbach le 24 décembre 2007.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Wagons / Voitures-pilotes

1036 1024x693 Px, 02.03.2012

Tram N° 40 is running through the Maria-Theresien-Straße in Innsbruck on March 8th, 2008
Le tram N° 40 circule dans la Maria-Theresien-Straße à Innsbruck le 8 mars 2008
De Rond Hans und Jeanny

Autriche / Trams / Innsbruck

805 620x800 Px, 02.03.2012

A ICE 3 unit is running through the station of Leuven on March 9th, 2008.
Une rame ICE 3 traverse la gare de Louvain le 9 mars 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Thalys Paris-Cologne into powder snow in Grünhaut forest (January 2010), some days after the first Thalys units had been allowed to run on the new high speed track (Chênée-Walhorn).
Thalys Paris-Cologne dans la poudreuse dans la forêt de Grünhaut (janvier 2010), quelques jours après que les premières unités Thalys ont été autorisées à circuler sur la nouvelle ligne à grande vitesse (Chênée-Walhorn).
Philippe Godart

Europe / Entreprises / Thalys

1545 1024x687 Px, 02.03.2012

DB ICE Frankfurt-Brussels crossing the Belgian border in Hergenrath in May 2008
DB ICE Francfort-Bruxelles franchissant la frontière belge à Hergenrath en mai 2008
Philippe Godart

Allemagne / Trains à grande vitesse (ICE) / 406 (ICE 3)

1213 1024x687 Px, 02.03.2012

Thalys Cologne-Paris across the Belgian border in Hergenrath in May 2008.
Thalys Cologne-Paris traversant la frontière belge à Hergenrath en mai 2008.
Philippe Godart

Europe / Entreprises / Thalys

1207 1024x687 Px, 02.03.2012

The BLS  Susi  in Kandersteg.
22.08.2011
La BLS "Susi" à Kandersteg. 22.08.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Galerien / Divers

648 1024x1002 Px, 02.03.2012

A MOB fast train service to Montreux is arriving at Schönried. 
23.09.2011
Un train rapide MOB à destination de Montreux arrive à Schönried. 23.09.2011
Stefan Wohlfahrt

MOB ABDe 8/8 by Fontanivent. 
23.09.2011
MOB ABDe 8/8 par Fontanivent. 23.09.2011
Stefan Wohlfahrt

Flirts by St Saphorin. 01.03.2012
Flirts à St Saphorin. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Galerien / Lavaux

547 686x1024 Px, 02.03.2012

Flirts between Rivaz and St Saphorin. 01.03.2012
Flirts entre Rivaz et St Saphorin. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Galerien / Lavaux

606 1024x577 Px, 02.03.2012

Re 460 117-5 wiht an IR on the way to Lausanne in St Saphorin.
01.03.2012
Re 460 117-5 avec un IR en direction de Lausanne à St Saphorin. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Galerien / Lavaux

585 1024x626 Px, 02.03.2012

Flirts between Rivaz and St Saphorin.
01.03.2012
Flirts entre Rivaz et St Saphorin. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Galerien / Lavaux

588 1024x686 Px, 02.03.2012

AM 86 triple unit photographed in Bruxelles Midi on March 7th, 2008.
Unité triple AM 86 photographiée à Bruxelles Midi le 7 mars 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Tram N° 76 is running through the Salurner-Straße in Innsbruck on March 8th, 2008.
Le tram N° 76 circule dans la Salurner-Straße à Innsbruck le 8 mars 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Autriche / Trams / Innsbruck

661 558x800 Px, 03.03.2012

4007 pictured in Luxembourg City on December 5th, 2007.
4007 photographié à Luxembourg-ville le 5 décembre 2007.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 4000

709 1024x757 Px, 03.03.2012

Tram N° 76 is entering into the Maria-Theresien-Straße in Innsbruck on March 8th, 2008.
Le tram n° 76 entre dans la Maria-Theresien-Straße à Innsbruck le 8 mars 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Autriche / Trams / Innsbruck

755 1024x749 Px, 03.03.2012

Z 2009 is running through Michelau on March 1st, 2012.
Le Z 2009 traverse Michelau le 1er mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

3003 with the IR 119 Liers - Luxembourg City is running through Esneux (B) on March 3rd, 2012.
3003 avec l'IR 119 Liers - Luxembourg Ville traverse Esneux (B) le 3 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3000

729 1024x765 Px, 04.03.2012

Tram N° 75 photographed in the Salurner-Straße in Innsbruck on March 8th, 2008.
Tramway n° 75 photographiée dans la Salurner-Straße à Innsbruck le 8 mars 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Autriche / Trams / Innsbruck

722 1024x769 Px, 04.03.2012

The PBKA Thalys 4344 is running through the station of Pepinster on July 12th, 2008.
Le PBKA Thalys 4344 traverse la gare de Pepinster le 12 juillet 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Europe / Entreprises / Thalys

934 1024x769 Px, 04.03.2012

Tram N° 72 is running through the Salurner-Straße in Innsbruck on March 8th, 2008.
Le tram n° 72 circule dans la Salurner-Straße à Innsbruck le 8 mars 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Autriche / Trams / Innsbruck

681 577x800 Px, 04.03.2012

4008 is running between Ettelbrück and Schieren on March 1st, 2012.
Le 4008 circule entre Ettelbrück et Schieren le 1er mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 4000

941 1024x797 Px, 04.03.2012

TGV de Neige (Snow-TGV) from Paris to the Swiss-Alps by St Saphorin.
04.03.2012
TGV de Neige (Snow-TGV) de Paris aux Alpes suisses via St Saphorin. 04.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / TGV / Lyria

951 1024x665 Px, 04.03.2012

The SBB Am 841 002-9 in Renens (VD)
02.03.2012
Le SBB Am 841 002-9 à Renens (VD) 02.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives diesel / Le 841

605 1024x619 Px, 04.03.2012

A Domino to Lausanne is leaving Renens VD. 
02.03.2012
Un Domino pour Lausanne quitte Renens VD. 02.03.2012
Stefan Wohlfahrt

SBB Re 6/6 11632 in Renens VD. 
02.03.2012
SBB Re 6/6 11632 à Renens VD. 02.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 620 (Re 6/6)

815 1024x642 Px, 04.03.2012

A Flirt by the Lake site sunset.
St Saphorin. 01.03.2012
Un Flirt au bord du lac au coucher du soleil. St Saphorin. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / 523

536 1024x621 Px, 04.03.2012

HLD 7847 is running alone through the station of Esneux on March 3rd, 2012.
Le HLD 7847 traverse seul la gare d'Esneux le 3 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Tram N° 40 is arriving at the stop Innsbruck main station on March 8th, 2008.
Le tram N° 40 arrive à l'arrêt Innsbruck gare centrale le 8 mars 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Autriche / Trams / Innsbruck

1032 1024x769 Px, 05.03.2012

PBKA Thalys unit N° 4322 pictured in Welkenraedt on July 12th, 2008.
Unité PBKA Thalys n° 4322 photographiée à Welkenraedt le 12 juillet 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Europe / Entreprises / Thalys, Belgique / Gares / Welkenraedt

1653 1024x785 Px, 05.03.2012

AM City Rail 988 and M 6 control car are meeting in Antwerpen-Luchtbal on June 23rd, 2010.
Le AM City Rail 988 et la voiture pilote M 6 se rencontrent à Antwerpen-Luchtbal le 23 juin 2010.
De Rond Hans und Jeanny

. HLE 2005 is taking over the IC 90  Vauban  Chur - Bruxelles Midi in Luxembourg City on August 17th, 2008.
. La HLE 2005 assure l'IC 90 "Vauban" Chur - Bruxelles Midi à Luxembourg-Ville le 17 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

TGV de neige by St Saphorin.
04.03.2012
TGV de neige par St Saphorin. 04.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / TGV / Lyria

787 1024x555 Px, 05.03.2012

By Vevey in the early sunday morning is the SBB Re 6/6 11614 on the way to Vallorbe.
Près de Vevey tôt le dimanche matin, la SBB Re 6/6 11614 est en route vers Vallorbe.
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 620 (Re 6/6)

773 1024x700 Px, 05.03.2012

SBB Ae 6/6 11513 with a rubbish train in Renens VD 02.03.2012
SBB Ae 6/6 11513 avec un train de déchets à Renens VD 02.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Ae 6/6 (610)

902 577x1024 Px, 05.03.2012

SBB Re 4/4 II 11135 with a RE from Geneva to Lausanne by the stop in Rennes VD. 
02.03.2012
SBB Re 4/4 II 11135 avec un RE de Genève à Lausanne lors de l'arrêt à Rennes VD. 02.03.2012
Stefan Wohlfahrt

By the last evening sunshine is running a Flirt on the lake site to Villeneuve. 
01.02.2012
Au dernier rayon de soleil du soir, un Flirt circule sur la rive du lac en direction de Villeneuve. 01.02.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / 523

533 1024x679 Px, 05.03.2012

Two Flirts by St Saphorin.
01.03.2012
Deux Flirts à St Saphorin. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Galerien / Lavaux

617 686x1024 Px, 05.03.2012

The  Train des Vignes  in the Lavaux vineyards. 
01.03.2012
Le "Train des Vignes" dans les vignobles de Lavaux. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Galerien / Lavaux

697 1024x686 Px, 05.03.2012

SBB Re 460 with an IR by Rivaz. 
01.03.2012
SBB Re 460 avec un IR près de Rivaz. 01.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Galerien / Lavaux

638 1024x678 Px, 05.03.2012

AM 62 165 is entering into the station Verviers Central on July 12th, 2008.
AM 62 165 sta entrando nella stazione di Verviers Centrale il 12 luglio 2008.
De Rond Hans und Jeanny

1818 and 1806 are hauling a freight train through the station of Pétange on February 24th, 2009.
Les 1818 et 1806 tractent un train de marchandises à travers la gare de Pétange le 24 février 2009.
De Rond Hans und Jeanny

AM 80 360 is arriving in Liège Guillemins on June 28th, 2008.
AM 80 360 arrive à Liège Guillemins le 28 juin 2008.
De Rond Hans und Jeanny

BB 26145 is entering into the station of Luxembourg City on July 28th, 2008.
La BB 26145 entre en gare de Luxembourg-Ville le 28 juillet 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Re 460 094-6 pictured near the Château de Chillon on August 2nd, 2008.
Re 460 094-6 photographié près du Château de Chillon le 2 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

866 1024x782 Px, 06.03.2012

It's spring time! 
SBB  Re 460 021-4 with an IC by Grandvaux. 
01.04.2011
C'est le printemps ! SBB Re 460 021-4 avec un IC près de Grandvaux. 01.04.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

694 1024x686 Px, 06.03.2012

SBB Re 4/4 II 11242 with a Cargo train in the vineyards by Grandvaux.
01.04.2011
SBB Re 4/4 II 11242 avec un train de marchandises dans les vignobles près de Grandvaux. 01.04.2011
Stefan Wohlfahrt

3019 is hauling the IR 114 Luxembourg City - Liers through Enscherange on January 2nd, 2008.
3019 tracte l'IR 114 Luxembourg-Ville - Liers à travers Enscherange le 2 janvier 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3000

816 1016x800 Px, 07.03.2012

Z 2008 is running through Erpeldange/Ettelbrück on July 10th, 2008
Le Z 2008 circule à travers Erpeldange/Ettelbrück le 10 juillet 2008
De Rond Hans und Jeanny

AM 62 155 is leaving the station of Pepinster on July 12th, 2008.
AM 62 155 sta lasciando la stazione di Pepinster il 12 luglio 2008.
De Rond Hans und Jeanny

The railway station Antwerpen Centraal pictured on June 23rd, 2010.
La gare ferroviaire Antwerpen Centraal photographiée le 23 juin 2010.
De Rond Hans und Jeanny

Belgique / Gares / Anvers/Anvers (toutes les gares)

1710 1024x759 Px, 07.03.2012

The IR 116 Luxembourg City - Liers is running between Troisvierges and Gouvy on February 23rd, 2008.
L'IR 116 Luxembourg Ville - Liers circule entre Troisvierges et Gouvy le 23 février 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3000

894 1024x769 Px, 07.03.2012

L train running between Verviers-Central and Liège-Palais, past Goffontaine in May 2010.
Train L circulant entre Verviers-Central et Liège-Palais, passant par Goffontaine en mai 2010.
Philippe Godart

IC A train Eupen-Ostend running past Goffontaine in May 2010.
Un train IC Eupen-Ostende passant devant Goffontaine en mai 2010.
Philippe Godart

Belgique / Locomotives électriques / Série 13

1603 1024x768 Px, 07.03.2012

IC A train Eupen-Ostend running along the Vesdre past Les Mazures in May 2010.
Un train IC Eupen-Ostende circulant le long de la Vesdre près de Les Mazures en mai 2010.
Philippe Godart

Belgique / Locomotives électriques / Série 13

1754 1024x768 Px, 07.03.2012

AM 62-63 N°174 running between Verviers-Central and Liège-Palais past Les Mazures (Pepinster) in May 2010.
AM 62-63 N°174 circulant entre Verviers-Central et Liège-Palais passant par Les Mazures (Pepinster) en mai 2010.
Philippe Godart

Electric engine N° 1352 pushing IC A Ostend-Eupen train on line 37 past Olne in April 2010.
Locomotive électrique n° 1352 poussant le train IC A Ostende-Eupen sur la ligne 37 à Olne en avril 2010.
Philippe Godart

Belgique / Locomotives électriques / Série 13

2285 1024x687 Px, 07.03.2012

IR-q train to Aachen (D) is passing IC-A Eupen-Ostend near Goffontaine in May 2010.
Le train IR-q en direction d'Aix-la-Chapelle (D) passe l'IC-A Eupen-Ostende près de Goffontaine en mai 2010.
Philippe Godart

4017 is heading the IR 3741 Troisvierges - Luxembourg City in Enscherange during heavy snowfall on March 24th, 2008.
4017 conduit l'IR 3741 Troisvierges - Luxembourg Ville à Enscherange lors d'une forte chute de neige le 24 mars 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 4000

794 1024x773 Px, 08.03.2012

3002 is hauling the IR 119 Liers - Luxembourg City out of the station of Clervaux on January 16th, 2008.
Le 3002 tracte l'IR 119 Liers - Luxembourg Ville en sortie de la gare de Clervaux le 16 janvier 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3000

920 559x800 Px, 08.03.2012

HLE 2732 and M 6 control car pictured in Antwerpen-Luchtbal on June 23rd, 2010.
HLE 2732 et voiture-pilote M 6 photographiées à Antwerpen-Luchtbal le 23 juin 2010.
De Rond Hans und Jeanny

IR 118 Luxembourg City - Liers is leaving the station of Kautenbach on April 17th, 2008.
L'IR 118 Luxembourg Ville - Liers quitte la gare de Kautenbach le 17 avril 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3000

1077 1024x769 Px, 08.03.2012

4010 taken in Troisvierges on March 23rd, 2008.
4010 pris à Troisvierges le 23 mars 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 4000

714 1024x790 Px, 08.03.2012

Electric engine 2837 hauling freight train from Germany to Belgium across Montzen station in April 2010.
Locomotive électrique 2837 transportant un train de marchandises d'Allemagne vers la Belgique à travers la gare de Montzen en avril 2010.
Philippe Godart

Freight train from Germany to Belgium past Warsage in June 2010.
Train de marchandises d'Allemagne vers la Belgique passant par Warsage en juin 2010.
Philippe Godart

Freight train from Germany to Belgium in Warsage, June 2010.
Train de marchandises d'Allemagne vers la Belgique à Warsage, juin 2010.
Philippe Godart

Two diesel engines running towards Visé in June 2010.
Deux locomotives diesel se dirigeant vers Visé en juin 2010.
Philippe Godart

Belgique / Locomotives diesel / Série 62-63

903 1024x687 Px, 08.03.2012

AM 73-74 n° 700 passing Goffontaine on its way to Liège-Palais (L service) in May 2010.
AM 73-74 n° 700 passant Goffontaine en direction de Liège-Palais (service L) en mai 2010.
Philippe Godart

IC A train Eupen-Ostend passing Goffontaine in May 2010.
Un train IC Eupen-Ostende passant par Goffontaine en mai 2010.
Philippe Godart

Belgique / Locomotives électriques / Série 13

765 1024x687 Px, 08.03.2012

Unexpected ICE Brussels-Frankfurt diverted on line 37 passing Goffontaine (B) in May 2010.
ICE inattendu Bruxelles-Frankfurt dévié sur la ligne 37 passant par Goffontaine (B) en mai 2010.
Philippe Godart

Allemagne / Trains à grande vitesse (ICE) / 406 (ICE 3)

863 1024x687 Px, 08.03.2012

IC A train Ostend-Eupen passing Fraipont in May 2010.
Un train IC Ostende-Eupen passant par Fraipont en mai 2010.
Philippe Godart

Belgique / Wagons / I 11

824 1024x687 Px, 08.03.2012

AM 65 n°268 passing Goffontaine on its way to Aachen Hbf (D) (IR q service) in May 2010.
AM 65 n°268 passant par Goffontaine en direction d'Aix-la-Chapelle Hbf (D) (service IR q) en mai 2010.
Philippe Godart

Railway bridge over the Vesdre, near Goffontaine in May 2010
Pont ferroviaire sur la Vesdre, près de Goffontaine en mai 2010
Philippe Godart

Belgique / Infrastructure / Ponts

754 1024x687 Px, 08.03.2012

The big Matterhonr an the smal GGB train. 
04.10.2011
Le grand Cervin et le petit train GGB. 04.10.2011
Stefan Wohlfahrt

A RhB local train on the Engandin Line between Lavin and Gurada. 
11.09.2011
Un train régional RhB sur la ligne de l'Engadine entre Lavin et Gurada. 11.09.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Chemins de fer rhétiques (RhB) / Engadine

593 1024x685 Px, 08.03.2012

CEV GTW Be 2/6 7001  Vevey  by St-Légier Gare. 
 15.03.2011
CEV GTW Be 2/6 7001 "Vevey" près de la gare de St-Légier. 15.03.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / MVR/CEV

642 1024x647 Px, 08.03.2012

A MOB (Goldenpass) Classic  Service by Rossinère. 
16.04.2011
Un service classique MOB (Goldenpass) par Rossinère. 16.04.2011
Stefan Wohlfahrt

Freight train on the Montzen route towards the German border. Nouvelaer, March 2009.
Train de marchandises sur la ligne de Montzen en direction de la frontière allemande. Nouvelaer, mars 2009.
Philippe Godart

Freight train coming from Germany and entering the Belgian railway network at Nouvelaer (Gemmenich). March 2009.
Train de marchandises venant d'Allemagne et entrant dans le réseau ferroviaire belge à Nouvelaer (Gemmenich). Mars 2009.
Philippe Godart

Freight train approaching the German border and the Botzelaer tunnel in Gemmenich (March 2009).
Train de marchandises approchant de la frontière allemande et du tunnel de Botzelaer à Gemmenich (mars 2009).
Philippe Godart

The PBKA Thalys unit 4321 pictured in Liège Guillemins on January 16th, 2010.
L'unité PBKA Thalys 4321 photographiée à Liège Guillemins le 16 janvier 2010.
De Rond Hans und Jeanny

Europe / Entreprises / Thalys

974 1024x761 Px, 09.03.2012

The RB 3242 to Luxembourg City is waiting for passengers in Wiltz on April 16th, 2008.
Le RB 3242 à destination de Luxembourg-Ville attend les passagers à Wiltz le 16 avril 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Wagons / Voitures-pilotes

758 647x800 Px, 09.03.2012

A local train is arriving at the station Antwerpen-Luchtbal on June 23rd, 2010.
Un train régional arrive à la gare d'Anvers-Luchtbal le 23 juin 2010.
De Rond Hans und Jeanny

3019 is leaving the tunnel Kirchberg near Kautenbach on December 25th, 2007.
3019 quitte le tunnel Kirchberg près de Kautenbach le 25 décembre 2007.
De Rond Hans und Jeanny

Two push-pull trains are meeting in Goebelsmühle on April 11th, 2008.
Deux trains automoteurs à commande multiple se croisent à Goebelsmühle le 11 avril 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 4000

986 1019x800 Px, 09.03.2012

Thalys PBKA 4303 calling at Liège-Guillemins on its way to Cologne. At that time (1st July 2008) the new Calatrava building was not completed.
Le Thalys PBKA 4303 s'arrêtant à Liège-Guillemins en direction de Cologne. À cette époque (1er juillet 2008), le nouveau bâtiment Calatrava n'était pas encore achevé.
Philippe Godart

A Blonay Chamby Heritage Railway Train by Blonay. 
30.10.2011
Un train du Chemin de fer touristique Blonay-Chamby par Blonay. 30.10.2011
Stefan Wohlfahrt

SBB Ae 6/6 11513 in Renens (VD). 02.03.2012
SBB Ae 6/6 11513 à Renens (VD). 02.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Ae 6/6 (610)

886 1024x645 Px, 09.03.2012

SBB Re 4/4 II 11135 with an RE to Lausanne and the SBB Ae 6/6 11513 in Renens (VD)
02.03.2012
SBB Re 4/4 II 11135 avec un RE pour Lausanne et le SBB Ae 6/6 11513 à Renens (VD) 02.03.2012
Stefan Wohlfahrt

A Zentralbahn IR form Luzern to Interlaken by Oberried. 
09.04.2011
Un IR de Zentralbahn de Lucerne à Interlaken près d'Oberried. 09.04.2011
Stefan Wohlfahrt

A RBe 4/8 on the way to Lausanne Flon is arriving at Cheseaux.
31.01.2012
Un RBe 4/8 en direction de Lausanne Flon arrive à Cheseaux. 31.01.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / LEB

700 1024x702 Px, 09.03.2012

SBB RBe 4/4 in Wildegg. (scanned picture) 
26.05.1984
SBB RBe 4/4 à Wildegg. (photo numérisée) 26.05.1984
Stefan Wohlfahrt

The local train L 5564 to Jemelle is leaving the station of Esneux on March 3rd, 2012.
Le train local L 5564 à destination de Jemelle quitte la gare d'Esneux le 3 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

3013 is hauling the IR 117 Liers - Luxembourg City through Schieren on March 1st, 2012.
3013 tracte l'IR 117 Liers - Luxembourg Ville à travers Schieren le 1er mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3000

727 634x800 Px, 10.03.2012

The IR 3710 Luxembourg City - Troisvierges is running through Clervaux on April 12th, 2008.
L'IR 3710 Luxembourg Ville - Troisvierges traverse Clervaux le 12 avril 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Wagons / Voitures-pilotes

949 1024x778 Px, 10.03.2012

Z 2008 pictured in Wiltz on March 5th, 2008.
Z 2008 photographié à Wiltz le 5 mars 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Rames automotrices électriques / Série 2000

1182 1024x754 Px, 10.03.2012

The beautifully renovated building of the railway station of Arlon photographed on April 27th, 2008.
Le bâtiment magnifiquement rénové de la gare d'Arlon photographié le 27 avril 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Belgique / Gares / Divers

1712  1 1024x769 Px, 10.03.2012

IC A Ostend-Eupen pushed by HLE 1360 through Trooz tunnel in September 2010.
IC A Ostende-Eupen poussé par la HLE 1360 à travers le tunnel de Trooz en septembre 2010.
Philippe Godart

IRq Liège-Aachen passing Trooz station in September 2010.
IRq Liège-Aix-la-Chapelle passant la gare de Trooz en septembre 2010.
Philippe Godart

IC A Eupen-Ostend passing Trooz station in September 2012.
IC A Eupen-Ostende passant par la gare de Trooz en septembre 2012.
Philippe Godart

IC A Eupen-Ostend through Trooz tunnel in September 2010.
IC A Eupen-Ostende à travers le tunnel de Trooz en septembre 2010.
Philippe Godart

The RB 3240 to Luxembourg City is leaving the station of Wiltz on March 4th, 2008.
Le RB 3240 à destination de Luxembourg-ville quitte la gare de Wiltz le 4 mars 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 4000

1045 1024x769 Px, 12.03.2012

BB 15017 is running through the station of Luxembourg City on August 17th, 2008.
La BB 15017 traverse la gare de Luxembourg-Ville le 17 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

3016 is hauling the IR 117 Liers - Luxembourg City through Enscherange on January 28th, 2008.
3016 tracte l'IR 117 Liers - Luxembourg Ville à travers Enscherange le 28 janvier 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3000

910 1024x784 Px, 12.03.2012

HLE 2004 and 2002 pictured in Arlon on April 27th, 2008.
HLE 2004 et 2002 photographiées à Arlon le 27 avril 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Belgique / Locomotives électriques / Série 20

923 1024x750 Px, 12.03.2012

HLE 1354 is heading the IC 537 Eupen - Oostende in Verviers Central on July 12th, 2008.
La HLE 1354 conduit l'IC 537 Eupen - Ostende à Verviers-Central le 12 juillet 2008.
De Rond Hans und Jeanny

L train to Welkenraedt (AM 65 n°270) waiting for connecting train from Ostend in Verviers-Central station in June 2010.
Train L pour Welkenraedt (AM 65 n°270) en attente du train de correspondance en provenance d'Ostende à la gare centrale de Verviers en juin 2010.
Philippe Godart

IC A Ostend-Eupen entering Verviers-Central station in June 2010.
IC A Ostende-Eupen entrant dans la gare de Verviers-Central en juin 2010.
Philippe Godart

L train Jemelle-Herstal is calling at Angleur station in October 2010.
Le train L Jemelle-Herstal s'arrête à la gare d'Angleur en octobre 2010.
Philippe Godart

InterCity train Ostend-Eupen is passing Angleur station in October 2010.
Le train InterCity Ostende-Eupen passe par la gare d'Angleur en octobre 2010.
Philippe Godart

Belgique / Wagons / I 11

1429 1024x687 Px, 12.03.2012

IR train to Aachen Hbf is arriving at Angleur station in October 2010. Behind: the War Memorial in Cointe.
Le train IR en direction de Aachen Hbf arrive à la gare d'Angleur en octobre 2010. À l'arrière : le Mémorial de Guerre à Cointe.
Philippe Godart

IR train from Luxembourg is arriving at Angleur station in October 2010.
Le train IR en provenance de Luxembourg arrive à la gare d'Angleur en octobre 2010.
Philippe Godart

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3000

1023 687x1024 Px, 12.03.2012

SNCB electric engine 1347 pushing an IC train to Eupen through Angleur station in October 2010.
Locomotive électrique SNCB 1347 poussant un train IC vers Eupen à travers la gare d'Angleur en octobre 2010.
Philippe Godart

Belgique / Locomotives électriques / Série 13

1894 1024x687 Px, 12.03.2012

EMU type 96 n°465 is coming back to Liège after a P service to Gouvy (here at Angleur in October 2010).
EMU type 96 n°465 is coming back to Liège after a P service to Gouvy (here at Angleur in October 2010).
Philippe Godart

Belgique / Rames automotrices électriques / AM 96

952 1024x687 Px, 12.03.2012

SNCB electric engine n° 2807 on line 24 towards Montzen in June 2011.
Locomotive électrique SNCB n° 2807 sur la ligne 24 en direction de Montzen en juin 2011.
Philippe Godart

Container train coming from Germany past Warsage on line 24 in June 2011.
Train de conteneurs en provenance d'Allemagne passant par Warsage sur la ligne 24 en juin 2011.
Philippe Godart

Freight train over the Remersdael bridge in June 2011.
Train de marchandises sur le pont de Remersdael en juin 2011.
Philippe Godart

ScotRail EMU hauled within a freight train across Belgium (Moresnet bridge, April 2011)
Rame automotrice électrique ScotRail tractée dans un train de marchandises à travers la Belgique (pont de Moresnet, avril 2011)
Philippe Godart

4014 is hauling the RB 3243 Wiltz - Luxembourg City between Colmar-Berg and Cruchten on April 11th, 2008.
Le 4014 tracte le RB 3243 Wiltz - Luxembourg Ville entre Colmar-Berg et Cruchten le 11 avril 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 4000

1117 1024x770 Px, 13.03.2012

The IR 116 Luxembourg City - Liers is entering into the station of Kautenbach on May 24th, 2009.
L'IR 116 Luxembourg Ville - Liers entre en gare de Kautenbach le 24 mai 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3000

1007 1024x769 Px, 13.03.2012

The steam engine N° 5 La Meuse 0-6-0 T Bébert  Enkhuizen  photographed in Maldegem on May 1st, 2009.
La locomotive à vapeur n° 5 La Meuse 0-6-0 T Bébert "Enkhuizen" photographiée à Maldegem le 1er mai 2009.
De Rond Hans und Jeanny

The new railway station Liège Guillemins designed by Santiago Calavatra. January 16th, 2010
La nouvelle gare de Liège-Guillemins conçue par Santiago Calatrava. 16 janvier 2010
De Rond Hans und Jeanny

Belgique / Gares / Liège/Luik (toutes les gares)

1591 1024x769 Px, 13.03.2012

CFL Cargo 1502 is heading a freight train near Colmar-Berg on March 9th, 2012.
Le CFL Cargo 1502 conduit un train de marchandises près de Colmar-Berg le 9 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

A Flirt is approaching the St Saphorin Station. 
11.03.2012
Un Flirt approche de la gare de St Saphorin. 11.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / 523

557 1024x580 Px, 13.03.2012

Flirt with a sunset by St Saphorin.
11.03.2012
Flirt avec un coucher de soleil près de St Saphorin. 11.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Galerien / Lavaux

656 1024x581 Px, 13.03.2012

Re 460 055-7 with an IR to Brig by St Saphorin.
11.03.2012
Re 460 055-7 avec un IR pour Brig à St Saphorin. 11.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

736 1024x628 Px, 13.03.2012

A Flirt to Lausanne by St Saphorin.
11.03.2012
Un Flirt pour Lausanne via St Saphorin. 11.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / 523

605 1024x686 Px, 13.03.2012

A new TPF Flirt on the new RER relation Bulle - Fribourg by Neyruz. 
12.03.2012
Un nouveau Flirt TPF sur la nouvelle relation RER Bulle - Fribourg près de Neyruz. 12.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / TPF (ex GFM)

954 1024x682 Px, 13.03.2012

Z 2209 is running through the Alzette valley between Cruchten and Colmar-Berg on March 09th, 2012.
Le Z 2209 traverse la vallée de l'Alzette entre Cruchten et Colmar-Berg le 09 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

The local train L 5564 to Jemelle is arriving at the station of Esneux on March 3rd, 2012.
Le train local L 5564 à destination de Jemelle arrive à la gare d'Esneux le 3 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

3012 is heading the IR 115 Liers - Luxembourg City near Colmar-Berg on March 9th, 2012.
Le 3012 conduit l'IR 115 Liers - Luxembourg Ville près de Colmar-Berg le 9 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3000

780 1024x764 Px, 14.03.2012

3015 is leaving the tunnel Kirchberg in Kautenbach on March 9th, 2012.
3015 sort du tunnel Kirchberg à Kautenbach le 9 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

The IR 3737 Troisvierges - Luxembourg City pictured in Kautenbach on March 9th, 2012.
L'IR 3737 Troisvierges - Luxembourg Ville photographié à Kautenbach le 9 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Wagons / Voitures-pilotes

747 1024x800 Px, 14.03.2012

SNCB multi-voltage engine 1504 on sidings at Gouvy station (used to haul TEE trains on the Paris-Brussels-Amsterdam route). August 2007.
Locomotive multi-tension SNCB 1504 dans les voies de garage de la gare de Gouvy (utilisée pour tracter les trains TEE sur la ligne Paris-Bruxelles-Amsterdam). Août 2007.
Philippe Godart

Belgique / Locomotives électriques / Série 15

1299 1024x768 Px, 14.03.2012

IR train Luxembourg-Liers calling at Gouvy, first Belgian station after the border. August 2007.
Train IR Luxembourg-Liers s'arrêtant à Gouvy, première gare belge après la frontière. Août 2007.
Philippe Godart

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3000

1246 1024x768 Px, 14.03.2012

Signal box in Gouvy (August 2007)
Poste d'aiguillage à Gouvy (août 2007)
Philippe Godart

Belgique / Gares / Divers

862 1024x768 Px, 14.03.2012

InterCity A Eupen-Ostend taken from the new bridge near Baelen on 14th March 2012.
InterCity A Eupen-Ostende pris depuis le nouveau pont près de Baelen le 14 mars 2012.
Philippe Godart

L train to Spa-Géronstère taken from the new bridge near Baelen (14 March 2012)
Train L pour Spa-Géronstère pris depuis le nouveau pont près de Baelen (14 mars 2012)
Philippe Godart

CEV GTW Be 2/6 7003  Blonay  is arriving at St Legier Gare. 
25.02.2012
CEV GTW Be 2/6 7003 "Blonay" arrive à St Legier Gare. 25.02.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / MVR/CEV

664 1024x711 Px, 15.03.2012

Re 460 with an IR service to Geneva Airport by St Saphorin.
25.02.2012
Re 460 avec un service IR vers l'aéroport de Genève par St Saphorin. 25.02.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Galerien / Lavaux

654 1024x484 Px, 15.03.2012

In the background the dark mountains, runs a Flirt by St Saphorin to Villenneuve.
25.02.2012
À l'arrière-plan, les montagnes sombres, un Flirt circule de St Saphorin à Villeneuve. 25.02.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / 523

522 1024x744 Px, 15.03.2012

A  Flirt  by St Saphorin. 
25.02.2012
Un "Flirt" à St Saphorin. 25.02.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / 523

517 736x1024 Px, 15.03.2012

A typical winter day on the Lavaux area; Re 460 with an IR to Brig between Rivaz and St Saphorin. 

25.02.2012
Une journée d'hiver typique dans la région de Lavaux ; Re 460 avec un IR à destination de Brig entre Rivaz et St Saphorin. 25.02.2012
Stefan Wohlfahrt

A  Domino  to Biel/Bienne by Grenchen.
24.02.2012
Un "Domino" pour Bienne par Grenchen. 24.02.2012
Stefan Wohlfahrt

ICN from St Gallen to Lausanne by Grenchen.
24.02.2012
ICN von St. Gallen nach Lausanne bei Grenchen. 24.02.2012
Stefan Wohlfahrt

On a cold winter day makes the  Federer  Re 460 003-7 with his IR a stop at Vevey. 
15.02.2012
Par une froide journée d'hiver, le "Federer" Re 460 003-7 effectue un arrêt avec son IR à Vevey. 15.02.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

806 1024x700 Px, 15.03.2012

A SBB Domino from Fribourg to Bulle by Vaulruz. 
14.03.2012
Un Domino CFF de Fribourg à Bulle via Vaulruz. 14.03.2012
Stefan Wohlfahrt

A SBB Re 6/6 wiht a cargo train by Vaulruz. 
14.03.2012
Une Re 6/6 des CFF avec un train de marchandises près de Vaulruz. 14.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 620 (Re 6/6)

773 1024x495 Px, 15.03.2012

Z 2015 is running between Colmar-Berg and Cruchten on March 9th, 2012.
Le Z 2015 circule entre Colmar-Berg et Cruchten le 9 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

3018 is hauling the IR 118 Luxembourg City - Liers out of the tunnel Féischterhaff near Goebelsmühle on April 11th, 2008.
3018 tracte l'IR 118 Luxembourg Ville - Liers hors du tunnel Féischterhaff près de Goebelsmühle le 11 avril 2008.
De Rond Hans und Jeanny

4010 is leaving the station of Troisvierges on April 23rd, 2008.
Le 4010 quitte la gare de Troisvierges le 23 avril 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 4000

809 1024x798 Px, 15.03.2012

Z 2204 is running between Ettelbrück and Schieren on March 1st, 2012.
Le Z 2204 circule entre Ettelbrück et Schieren le 1er mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Rames automotrices électriques / Série 2200

1005 1024x780 Px, 15.03.2012

The IR 3714 Luxembourg City - Troisvierges pictured near Colmar-Berg on March 9th, 2012.
L'IR 3714 Luxembourg-Ville - Troisvierges photographié près de Colmar-Berg le 9 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Wagons / Voitures-pilotes

744 684x800 Px, 15.03.2012

IC A waiting for departure to Ostend at Eupen station (April 2011)
IC en attente de départ pour Ostende à la gare d'Eupen (avril 2011)
Philippe Godart

Eupen station, in the German-speaking part of Belgium (April 2011)
Eupen station, in the German-speaking part of Belgium (April 2011)
Philippe Godart

Belgique / Gares / Divers

975 1024x687 Px, 15.03.2012

SBB Re 460 043-3 with an IR by St Saphorin. 
25.02.2012
SBB Re 460 043-3 con un IR en St Saphorin. 25.02.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

719 1024x561 Px, 16.03.2012

CEV GTW in St Legier Gare, 
25.032.2012
CEV GTW w St Legier Gare, 25.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / MVR/CEV

733 1024x623 Px, 16.03.2012

The GoldenPass Panoramic Montreux - Zweisimmen by Châtelard VD
15.03.2012
GoldenPass Panoramic Montreux - Zweisimmen przez Châtelard VD 15.03.2012
Stefan Wohlfahrt

The RBe 540 010-6 allow assure the local train service 4315 from Palézieux to Romont here by the arriving at Siviriez.
13.03.2012
Le RBe 540 010-6 assure le service de train local 4315 de Palézieux à Romont ici en arrivant à Siviriez. 13.03.2012
Stefan Wohlfahrt

Z 2218 is running between Drauffelt and Enscherange on March 16th, 2012.
Le Z 2218 circule entre Drauffelt et Enscherange le 16 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

3004 is hauling the IR 113 Liers - Luxembourg City between the tunnels Bierden and Kautenbach on March 9th, 2012.
Le 3004 tracte l'IR 113 Liers - Luxembourg Ville entre les tunnels de Bierden et Kautenbach le 9 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

4014 is haeding the IR 3737 Troisvierges - Luxembourg City near Lintgen on March 15th, 2012.
Le 4014 assure l'IR 3737 Troisvierges - Luxembourg Ville près de Lintgen le 15 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 4000

638 1024x769 Px, 16.03.2012

The RB 3595 Wiltz - Luxembourg City is arriving at the stop Schieren on March 1st, 2012.
Le RB 3595 Wiltz - Luxembourg Ville arrive à l'arrêt Schieren le 1er mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Wagons / Voitures-pilotes

855 608x800 Px, 16.03.2012

Z 2018 is running between Mersch and Lintgen on March 15th, 2012.
Le Z 2018 circule entre Mersch et Lintgen le 15 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Rames automotrices électriques / Série 2000

1055 1024x757 Px, 16.03.2012

The PCW-7(Prüfcenter Wildenrath) class 223 081-1 passing track 4 at Rheydt mainstation on its way to Wildenrath Test Center for railwayvihicles in the area of western Germany. The locomotiv ist pulling two other electriclocomotives of the class 189. The tracks from Rheydt-Rangierbahnhof to the Wildenrath Testcenter are unelectrificed, so that the Diesel must do the traction. Photo from 16. march 2012
La locomotive PCW-7 (Prüfcenter Wildenrath) de la série 223 081-1 traverse la voie 4 à la gare principale de Rheydt en direction du centre d'essais de Wildenrath pour véhicules ferroviaires dans la région de l'ouest de l'Allemagne. La locomotive tracte deux autres locomotives électriques de la série 189. Les voies entre Rheydt-Rangierbahnhof et le centre d'essais de Wildenrath ne sont pas électrifiées, de sorte que la traction doit être assurée par un diesel. Photo du 16 mars 2012.
Andreas Strobel

A push-pull train pictured in Schieren on March 1st, 2012.
Un train à traction et pousse photographié à Schieren le 1er mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Wagons / Voitures-pilotes

914 1024x773 Px, 17.03.2012

Z 2013 is runnung between Colmar-Berg and Cruchten on March 9th, 2012.
Le Z 2013 circule entre Colmar-Berg et Cruchten le 9 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

The IR 113 Liers - Luxembourg City is arriving in Wilwerwiltz on March 15th, 2012.
L'IR 113 Liers - Luxembourg Ville arrive à Wilwerwiltz le 15 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3000

1056 1024x760 Px, 17.03.2012

Z 2205 is running between Lintgen and Mersch on March 15th, 2012.
Le Z 2205 circule entre Lintgen et Mersch le 15 mars 2012.
De Rond Hans und Jeanny

4008 is pushing the RB 3211 Luxembourg City - Wiltz in Erpeldange/Ettelbrück on January 15th, 2012.
Le 4008 pousse le RB 3211 Luxembourg Ville - Wiltz à Erpeldange/Ettelbrück le 15 janvier 2012.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 4000

673 1024x771 Px, 17.03.2012






Statistik
 
Diese Webseite verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Sie können zwischen personalisierter und nicht-personalisierter Werbung wählen.
Mit der Nutzung dieser Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.