rail-pictures.com
Rejestracja nie jest konieczna - zaloguj się kontem Google, Facebook lub X! Witaj gościu, nie jesteś zalogowany. Zaloguj się | Utwórz konto 
Forum   Kontakt   Impressum
angielski niemiecki francuski włoski hiszpański polski niderlandzki 

Verschiedenes Fotos

16 Bilder
CMI 512 was temporarily in use with CFL after the projected shunter Class MJ Diesel shunters for Denmark's  DSB fell through the ice -quite literaly, because these Cockeril-build shunters did not prove themselves very well in cold conditions and an order of 30 locos was cancelled, leaving Cockerill with the sixteen already build shunters. CFL rented a few of them for a few years and one of them, CFL/CMI 512 is seen stabled at Bettembourg on 20 May 2004.
CMI 512 był tymczasowo używany przez CFL po tym, jak planowane manewrowe lokomotywy spalinowe klasy MJ dla duńskich DSB zawiodły – dosłownie, ponieważ te manewrowe lokomotywy wyprodukowane przez Cockerill nie sprawdziły się dobrze w warunkach zimowych, a zamówienie na 30 lokomotyw zostało anulowane, pozostawiając Cockerill z szesnastoma już wyprodukowanymi manewrówkami. CFL wynajął kilka z nich na kilka lat, a jedna z nich, CFL/CMI 512, jest widoczna zaparkowana w Bettembourg 20 maja 2004 roku.
Leonardus Schrijvers

Luksemburg / Lokomotywy spalinowe / Verschiedenes

89 1200x800 Px, 01.08.2025

Dispolok mercenary ME 26-09 stands in Esch-sur-Alzette on 26 May 2004. Six of these locos were leased by CFL Cargo to plug in the gap that threatened to come with the demise of Classes 800, 850 and 900 in anticipation of newer Diesel locos. Class ME 26 were the less-than-succesfull Norwegian NSB Class Di.6, twelve of which were delivered to NSB in 1998. After two years of constant failures NSB revoked the contract with the builder, Siemens, and received their moneys back. Siemens immideatelt decided to sell her Diesel locomotive production capacities to MaK after the Norwegian debacle.
Dispolok najemny ME 26-09 stoi w Esch-sur-Alzette 26 maja 2004 roku. Sześć z tych lokomotyw zostało wynajętych przez CFL Cargo, aby wypełnić lukę, która groziła pojawić się wraz z wycofaniem z eksploatacji serii 800, 850 i 900 w oczekiwaniu na nowsze lokomotywy spalinowe. Seria ME 26 to mniej udany norweski NSB Klasy Di.6, z których dwanaście dostarczono do NSB w 1998 roku. Po dwóch latach ciągłych awarii NSB wypowiedziało umowę z producentem, firmą Siemens, i odzyskało swoje pieniądze. Siemens natychmiast zdecydował się sprzedać swoje moce produkcyjne lokomotyw spalinowych firmie MaK po norweskiej porażce.
Leonardus Schrijvers

Luksemburg / Lokomotywy spalinowe / Verschiedenes

107 1200x786 Px, 26.01.2025

Train 1900/AMTF No.33 stands at Fonds-de-Gras on 20 August 2023, coupled to recently restored ex-Arbed-12, a former Prussian T7 model.
Pociąg 1900/AMTF nr 33 stoi na Fonds-de-Gras 20 sierpnia 2023 roku, sprzęgnięty z niedawno odrestaurowanym ex-Arbed-12, byłym modelem pruskiego T7.
Leonardus Schrijvers

Train 1900/AMTF No.33 stands at Fonds-de-Gras on 20 August 2023, coupled to recently restored ex-Arbed-12, a former Prussian T7 model.
Pociąg 1900/AMTF nr 33 stoi na Fonds-de-Gras 20 sierpnia 2023 roku, sprzęgnięty z niedawno odrestaurowanym ex-Arbed-12, byłym modelem pruskiego T7.
Leonardus Schrijvers

Ex-CFL 2001 shunts with museum stock at Fonds-de-Gras on 20 August 2023.
Ex-CFL 2001 manewruje z zabytkowymi składami na Fonds-de-Gras w dniu 20 sierpnia 2023.
Leonardus Schrijvers

Ex-CFL, now AMTF 2001 stands at Petange at the rear/front end of a museum shuttle train on 20 August 2023 and she wil haul the train back to Fonds-de-Gras.
Ex-CFL, obecnie AMTF 2001 stoi w Petange na tylnym/przednim końcu muzealnego pociągu wahadłowego 20 sierpnia 2023 i będzie ciągnąć pociąg z powrotem do Fonds-de-Gras.
Leonardus Schrijvers

Ex-CFL 33 stands at Fonds-de-Gras with the Luxembourgian museum railway Train 1900/AMTF and is seen on 20 August 2023.
Ex-CFL 33 stoi w Fonds-de-Gras z luksemburską muzealną kolejką Train 1900/AMTF i jest widoczny 20 sierpnia 2023 roku.
Leonardus Schrijvers

. The CFL Cargo shunter engine 103 is hauling a short freight train through the station of Pétange on January 8th, 2018.
Lokomotywa manewrowa CFL Cargo 103 ciągnie krótki pociąg towarowy przez stację Pétange 8 stycznia 2018 roku.
De Rond Hans und Jeanny

. The diesel locomotive Batiruhr N° 10 with original mining wagons of the mining railway  Miniéresbunn Doihl  (narrow gauge 700 mm) is waiting for passengers in Fond de Gras on June 16th, 2013.
Lokomotywa spalinowa Batiruhr nr 10 z oryginalnymi wagonami kopalnianymi kolei górniczej "Miniéresbunn Doihl" (wąskotorowa 700 mm) czeka na pasażerów w Fond de Gras 16 czerwca 2013 roku.
De Rond Hans und Jeanny

. The diesel engine Mouton SW LM 1012 A  Princesse Alexandra  is hauling the mining train through the Naional Mining Museum in Rumelange on May 21st, 2009.
Silnik wysokoprężny Mouton SW LM 1012 A "Princesse Alexandra" ciągnie pociąg górniczy przez Narodowe Muzeum Górnictwa w Rumelange 21 maja 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

. The diesel engine Mouton SW LM 1012 A  Princesse Alexandra  is heading the original mining waggons in the National Mining Museum in Rumelange on May 21st, 2009.
. Silnik wysokoprężny Mouton SW LM 1012 A "Princesse Alexandra" ciągnie oryginalne wagony kopalniane w Narodowym Muzeum Górnictwa w Rumelange 21 maja 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Museum Railway pure romance - The (Deutz 56776) AMTF Nr. 33, ex Hadir 33, ex Arbed 33 at 16.06.2013 in Fond de Gras (L).
Kolej muzealna czysta romantyka - (Deutz 56776) AMTF nr 33, dawniej Hadir 33, dawniej Arbed 33, 16.06.2013 w Fond de Gras (L).
Armin Schwarz

. The Deutz shunter engine N° 33 of the heritage railway Train 1900 photographed in Fond de Gras on June 2nd, 2013.
Lokomotywa manewrowa Deutz nr 33 z kolejki zabytkowej Train 1900 sfotografowana w Fond de Gras 2 czerwca 2013 roku.
De Rond Hans und Jeanny

The heritage Deutz shunter engine N° 33 taken at Fond de Gras on July 11th, 2010.
Zabytkowy lokomotywa manewrowa Deutz nr 33 sfotografowana w Fond de Gras 11 lipca 2010 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Exhibition of mining material at the National Mining Museum at Rumelange. April 12th, 2009
Wystawa materiałów górniczych w Narodowym Muzeum Górnictwa w Rumelange. 12 kwietnia 2009 r.
De Rond Hans und Jeanny

Diesel locomotive Batiruhr N° 10 with original mining carriages of the mining railway  Miniéresbunn Doihl  (narrow gauge 700 mm) is waiting for passengers at Fond de Gras. August 17th, 2008
Lokomotywa spalinowa Batiruhr nr 10 z oryginalnymi wagonikami kopalnianymi kolei górniczej "Miniéresbunn Doihl" (wąskotorowa 700 mm) czeka na pasażerów w Fond de Gras. 17 sierpnia 2008 roku
De Rond Hans und Jeanny






Statistik
 
Diese Webseite verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Sie können zwischen personalisierter und nicht-personalisierter Werbung wählen.
Mit der Nutzung dieser Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.