rail-pictures.com
Rejestracja nie jest konieczna - zaloguj się kontem Google, Facebook lub X! Witaj gościu, nie jesteś zalogowany. Zaloguj się | Utwórz konto 
Forum   Kontakt   Impressum
angielski niemiecki francuski włoski hiszpański polski niderlandzki 

Nowe Zdjęcia

39702 Bilder
<<  poprzednia strona  226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 n?chste Seite  >>
The DB 425 805-9 comming from Ulm is arriving at Fridrichshafen Stdtbahnhoh.

14.09.2022
DB 425 805-9 nadjeżdża z Ulm i wjeżdża na stację Friedrichshafen Stadt. 14.09.2022
Stefan Wohlfahrt

Niemcy / Elektryczne zespoły trakcyjne / 425

164 1200x940 Px, 17.12.2023

22.10.2023 | Mordy - VT627-102 enter the station from the side Niemojki.
22.10.2023 | Mordy - VT627-102 wjeżdża na stację od strony Niemojek.
Marcin Łosicki

Polska / Wieloczłonowe zespoły trakcyjne z nap / VT627/628

267  1 1200x800 Px, 15.12.2023

22.10.2023 | Mordy - M62-1812 left the station, is heading towards Czeremcha.
22.10.2023 | Mordy - M62-1812 opuściła stację, zmierza w kierunku Czeremchy.
Marcin Łosicki

Polska / Lokomotywy spalinowe / ST 44

205 1200x800 Px, 15.12.2023

14.08.2021 | Misie - EN57ALd-2235 is heading towards Międzyrzec Podlaski.
14.08.2021 | Misie - EN57ALd-2235 zmierza w kierunku Międzyrzeca Podlaskiego.
Marcin Łosicki

08.12.2013 | Międzyrzec Podlaski - EN57-1373 enter the station, going from Terespol to Łuków.
08.12.2013 | Międzyrzec Podlaski - EN57-1373 wjeżdża na stację, jadąc z Terespola do Łukowa.
Marcin Łosicki

19.05.2023 | Międzyrzec Podlaski - E6ACTab-041 with SM42 left the station, is heading towards Łuków.
19.05.2023 | Międzyrzec Podlaski - E6ACTab-041 ze SM42 opuścił stację, zmierza w kierunku Łukowa.
Marcin Łosicki

The MOB FZe 6/6 2002 by the Blonay-Chamby Railway is arriving at Chamby. 

29.05.2023
MOB FZe 6/6 2002 Kolei Blonay-Chamby wjeżdża do Chamby. 29.05.2023
Stefan Wohlfahrt

At Fiesch there is an MGB  Komet  with a module on the way from Visp to Andermatt.

September 30, 2021
W Fiesch znajduje się MGB "Komet" z modułem w drodze z Visp do Andermatt. 30 września 2021
Stefan Wohlfahrt

The SBB RABe 523 018 is on the way from Le Brasuss to Aigle as S 4 be Le Pont. On the left of the picture you can see a small corner of Lac de Joux. As a result, the train travels along the Lac de Brenet and later Lake Geneva - as a result, we now also have a  three lake railway .
July 23, 2023
SBB RABe 523 018 jedzie z Le Brassus do Aigle jako S 4 przez Le Pont. Po lewej stronie zdjęcia widać mały fragment jeziora Lac de Joux. W efekcie pociąg jedzie wzdłuż jeziora Lac de Brenet, a później Jeziora Genewskiego – w rezultacie mamy teraz również „kolej trzech jezior”. 23 lipca 2023
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Elektryczne zespoły trakcyjne / 523

141 1200x806 Px, 13.12.2023

30 ANS CONI'FER /30 years of Coni'Fer - To mark the thirtieth birthday of this impressive museum railway on a section of the international Milano - Paris route in the Jura between Vallorbe and Pontarlier, the trains run every hour. At the Coni''Fer train station in Les Hôpitaux Neufs, the E 3/3 N° 5  Tigerli  is prepared for its first journey long before departure. The designation for the E 3/3 N° 5 in France is (not entirely certain) 030-T-5 July 15, 2023
30 AÑOS CONI'FER / 30 años de Coni'Fer - Para celebrar el trigésimo aniversario de este impresionante ferrocarril museo en un tramo de la ruta internacional Milán - París en el Jura entre Vallorbe y Pontarlier, los trenes circulan cada hora. En la estación de tren Coni'Fer en Les Hôpitaux Neufs, la E 3/3 N° 5 "Tigerli" se prepara para su primer viaje mucho antes de la salida. La designación para la E 3/3 N° 5 en Francia es (no del todo segura) 030-T-5 15 de julio de 2023
Stefan Wohlfahrt

30 ANS CONI'FER /30 years of Coni'Fer - In addition to the E 3/3 and the 52 8163-9, the program promised an autorail as the third train; Although I was hoping for Coni'Fer's own X 2426, I was also more than happy with the X 2816 from the  Association l'autorail The X 2426 mentioned is still in the works, but you can already look forward to this beautiful railcar. The picture shows the X 2816 in Les Hôpitaux Neufs in the freely accessible museum area. It is likely to be the first X 2800 to be used on this route.

July 15, 2023
30 AÑOS CONI'FER /30 años de Coni'Fer - Además de la E 3/3 y la 52 8163-9, el programa prometía un automotor como tercer tren; aunque esperaba el X 2426 propio de Coni'Fer, también estaba más que satisfecho con el X 2816 de la "Association l'autorail". El mencionado X 2426 aún está en proceso, pero ya se puede esperar con ansias este hermoso automotor. La imagen muestra el X 2816 en Les Hôpitaux Neufs, en la zona del museo de acceso libre. Es probable que sea el primer X 2800 utilizado en esta ruta. 15 de julio de 2023
Stefan Wohlfahrt

30 ANS CONI'FER /30 years of Coni'Fer - The Coni'Fer E 3/3 N° 5 runs its train from Les Hôpitaux-Neufs to Fontaine Ronde. The  passenger cars  were created from Sputnik cars, which were formerly SBB or BLS Db freight train support cars. The CTVJ also uses similar vehicles. The picture was taken at Le Touillon. 

July 15, 2023
30 AÑOS CONI'FER /30 años de Coni'Fer - El Coni'Fer E 3/3 N° 5 realiza su tren desde Les Hôpitaux-Neufs hasta Fontaine Ronde. Los "vagones de pasajeros" fueron creados a partir de vagones Sputnik, que anteriormente eran vagones de apoyo para trenes de mercancías Db de SBB o BLS. El CTVJ también utiliza vehículos similares. La foto fue tomada en Le Touillon. 15 de julio de 2023
Stefan Wohlfahrt

30 ANS CONI'FER /30 years of Coni'Fer - The large steam locomotive 52 8163-9 is with its train by le Touillon on the way to Fontaine Ronde.

15.07.2023
30 AÑOS CONI'FER / 30 años de Coni'Fer - La gran locomotora de vapor 52 8163-9 está con su tren en le Touillon camino a Fontaine Ronde. 15.07.2023
Stefan Wohlfahrt

30 ANS CONI'FER /30 years of Coni'Fer - There hasn't been this much traffic here for a good 110 years! The X 2816 of the Association l'autorail in Le Touillon. 

July 15, 2023
30 AÑOS CONI'FER / 30 años de Coni'Fer - ¡No había habido tanto tráfico aquí en más de 110 años! El X 2816 de la Asociación l'autorail en Le Touillon. 15 de julio de 2023
Stefan Wohlfahrt

30 ANS CONI'FER /30 years of Coni'Fer - There hasn't been this much traffic here for a good 110 years! The X 2816 of the Association l'autorail in Le Touillon. 

July 15, 2023
30 AÑOS CONI'FER /30 años de Coni'Fer - ¡No había habido tanto tráfico aquí en más de 110 años! El X 2816 de la Asociación l'autorail en Le Touillon. 15 de julio de 2023
Stefan Wohlfahrt

30 ANS CONI'FER /30 years of Coni'Fer - There hasn't been this much traffic here for a good 110 years! In Le Touillon the X 2816 of the Association l'autorail The intersection of the two very different trains was the photographic highlight of the anniversary for me. 

July 15, 2023
30 AÑOS CONI'FER / 30 años de Coni'Fer - ¡No había habido tanto tráfico aquí en más de 110 años! En Le Touillon, el X 2816 de la Asociación l'autorail. El cruce de los dos trenes tan diferentes fue el punto culminante fotográfico del aniversario para mí. 15 de julio de 2023
Stefan Wohlfahrt

30 ANS CONI'FER /30 years of Coni'Fer - There hasn't been this much traffic here for a good 110 years! At Touillon, the X 2816 of the Association l'autorail X2800 du Haut-Doubs can hardly be seen in the background, while the 52 8163-9 with the four well-fitting four-axle platform wagons steams towards Les Hôpitaux Neufs.

July 15, 2023
30 AÑOS CONI'FER /30 años de Coni'Fer - ¡No había habido tanto tráfico aquí en más de 110 años! En Touillon, el X 2816 de la Asociación l'autorail X2800 du Haut-Doubs apenas se ve al fondo, mientras que la 52 8163-9 con los cuatro vagones plataforma de cuatro ejes bien acoplados avanza a vapor hacia Les Hôpitaux Neufs. 15 de julio de 2023
Stefan Wohlfahrt

The LEB G 3/3 N° 5 by the Blonay Chamby Railway is arriving at Blonay. 

July 22, 2023
LEB G 3/3 nr 5 Kolei Blonay Chamby dojeżdża do Blonay. 22 lipca 2023
Stefan Wohlfahrt

The LEB G 3/3 N° 5 by the Blonay Chamby Railway in Blonay. 

July 22, 2023
LEB G 3/3 N° 5 na kolei Blonay Chamby w Blonay. 22 lipca 2023
Stefan Wohlfahrt

The LEB G 3/3 N° 5 by the Blonay Chamby Railway by Blonay on the way to Chamby.

July 22, 2023
LEB G 3/3 nr 5 na Kolei Blonay Chamby w Blonay w drodze do Chamby. 22 lipca 2023
Stefan Wohlfahrt

The CTVJ (Compagnie du Train à Vapeur de la Vallée de Joux) Tigerli E 3/3 8494 (UIC 90 85 0008 494-6) of the SLM, built in 1909, is being prepared in the CTVJ museum grounds in Le Pont for the afternoon trip to Le Brassus.

July 23, 2023
CTVJ (Compagnie du Train à Vapeur de la Vallée de Joux) Tigerli E 3/3 8494 (UIC 90 85 0008 494-6) firmy SLM, wyprodukowany w 1909 roku, jest przygotowywany na terenie muzeum CTVJ w Le Pont do popołudniowej wycieczki do Le Brassus. 23 lipca 2023
Stefan Wohlfahrt

The märklin mini club is very small. The picture shows two of the locomotive models of the BR 89 and 216 that were presented for the introduction in 1972.

Jan 24, 2021
Märklin mini club jest bardzo mały. Na zdjęciu widać dwa modele lokomotyw BR 89 i 216, które zostały zaprezentowane przy wprowadzeniu w 1972 roku. 24 stycznia 2021
Stefan Wohlfahrt

A SBB RBDe 561 is ready to depart from Basel Bad Bf. The SBB operates these trains between Basel and Zell im Wiesentahl and between Lörrach and Weil am Rhein.
an analog image from August 23, 2002
SBB RBDe 561 jest gotowy do odjazdu z Basel Bad Bf. SBB obsługuje te pociągi na trasach między Bazyleą a Zell im Wiesentahl oraz między Lörrach a Weil am Rhein. analogowe zdjęcie z 23 sierpnia 2002 roku
Stefan Wohlfahrt

Some NPZ RBDe 560 were prepared for French traffic from Basel to Mulhouse as RBDe 562. A conversion as a Domino was not carried out in order not to lose the French registration. The once planned mission to Mulhouse was abandoned after a few years. The last area of ​​operation was RE Neuchâtel-Frasne as a TGV connecting train. The picture was taken in Frasne. From the timetable change in December 2019, SBB Flirt RABe 522 will take over the service.
Nov 23, 2019
Niektóre NPZ RBDe 560 zostały przygotowane do ruchu francuskiego z Bazylei do Mulhouse jako RBDe 562. Konwersja na Domino nie została przeprowadzona, aby nie utracić francuskiej rejestracji. Planowana niegdyś misja do Mulhouse została porzucona po kilku latach. Ostatnim obszarem eksploatacji był RE Neuchâtel-Frasne jako pociąg łączący TGV. Zdjęcie zostało wykonane w Frasne. Od zmiany rozkładu jazdy w grudniu 2019 roku obsługę przejmie SBB Flirt RABe 522. 23 listopada 2019
Stefan Wohlfahrt

<<  poprzednia strona  226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 n?chste Seite  >>





Statistik
 
Diese Webseite verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Sie können zwischen personalisierter und nicht-personalisierter Werbung wählen.
Mit der Nutzung dieser Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.