rail-pictures.com
No registration required - login with Google, Facebook or X account! Hello guest, you are not logged in. Log in | Create account 
Forum   Contact   Legal notice
English German French Italian Spanish Polish Dutch japanisch Swedish 

40294 Photos
<<  previous page  1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 next page  >>
A vieuw on the Montreux Railway station with a SBB Re 460 wiht his IR90 on his stop.


30.10.2024
A vieuw on the Montreux Railway station with a SBB Re 460 wiht his IR90 on his stop. 30.10.2024
Stefan Wohlfahrt

Switzerland / Electric locomotives / Re 460

293 1200x742 Px, 11.12.2025

The MOB GDe 4/4 6006 in Montreux. This locomotive is waiting his next service. 

30.10.2024
The MOB GDe 4/4 6006 in Montreux. This locomotive is waiting his next service. 30.10.2024
Stefan Wohlfahrt

The MOB Ge 4/4 8004 with his GoldenPass Express to Interlaken Ost in Montreux. 

30.10.2024
The MOB Ge 4/4 8004 with his GoldenPass Express to Interlaken Ost in Montreux. 30.10.2024
Stefan Wohlfahrt

BLS Cargo 475 422 plus intermodal freight enters Venlo on a grey 6 December 2025.
BLS Cargo 475 422 plus intermodal freight enters Venlo on a grey 6 December 2025.
Leonardus Schrijvers

DB 111 158 ustawia się na czele pociągu specjalnego w Venlo 6 grudnia 2025 roku.
DB 111 158 ustawia się na czele pociągu specjalnego w Venlo 6 grudnia 2025 roku.
Leonardus Schrijvers

Niemcy / Lokomotywy elektryczne / 111

283 1200x800 Px, 12.12.2025

Il 2 maggio 2016 PKP/SKM 111Eb002 spinge un treno a due piani fuori da Warszawa-Wschodnia ed è decorato con bandiere polacche a causa di due festività (1 maggio, Festa del Lavoro e 3 maggio, festa nazionale) in meno di una settimana. Il giorno ponte, 2 maggio, viene quindi utilizzato per giocare la finale della Coppa di calcio polacca.
Il 2 maggio 2016 PKP/SKM 111Eb002 spinge un treno a due piani fuori da Warszawa-Wschodnia ed è decorato con bandiere polacche a causa di due festività (1 maggio, Festa del Lavoro e 3 maggio, festa nazionale) in meno di una settimana. Il giorno ponte, 2 maggio, viene quindi utilizzato per giocare la finale della Coppa di calcio polacca.
Leonardus Schrijvers

Polonia / Locomotive elettriche / 111Ed

272 1200x799 Px, 12.12.2025

Agilis 650 714 står i Hof den 24 september 2025.
Agilis 650 714 står i Hof den 24 september 2025.
Leonardus Schrijvers

On 6 September 2015 SHM's 7742 'BELLO' enters Beekbergen during the 40th anniversary of the VSM and the centennial of BELLO.
On 6 September 2015 SHM's 7742 'BELLO' enters Beekbergen during the 40th anniversary of the VSM and the centennial of BELLO.
Leonardus Schrijvers

BELLO (7742) hauls a steam tram to Medemblik out of Hoorn on 25 October 2015.
BELLO (7742) hauls a steam tram to Medemblik out of Hoorn on 25 October 2015.
Leonardus Schrijvers

長距離のために:Stichting CREW 2454は、倒産した保存団体から99歳の電気鉄道車両Mat'24ブロッケンドースC-9002『JAAP』を購入しました。新しい所有者は、すでにいくつかの非常に良く修復された車両を所有しており、中途半端なことはせず、JAAPを一連の長さを増す試運転に投入しました。最後の試運転は2023年4月16日に行われ、9002はロッセンダールからティルブルフ、ナイメーヘン、ズウォレ、フローニンゲンを経てロッセンダールへ戻るルート(アメルスフォールト、ユトレヒト、ブレダ経由)を走りました。ロッセンダール-フローニンゲンはオランダで列車が走行できる最長距離の一つであり、試験プログラムの理想的な締めくくりとなりました。ここでは、C-9002がナイメーヘンに停車しており、長距離走行前に軽微な整備が行われました。まだ「歴史的電車(EMU)」のカテゴリーがないため、この車両はステーションズ・ヘルダーラントに分類しました。
長距離のために:Stichting CREW 2454は、倒産した保存団体から99歳の電気鉄道車両Mat'24ブロッケンドースC-9002『JAAP』を購入しました。新しい所有者は、すでにいくつかの非常に良く修復された車両を所有しており、中途半端なことはせず、JAAPを一連の長さを増す試運転に投入しました。最後の試運転は2023年4月16日に行われ、9002はロッセンダールからティルブルフ、ナイメーヘン、ズウォレ、フローニンゲンを経てロッセンダールへ戻るルート(アメルスフォールト、ユトレヒト、ブレダ経由)を走りました。ロッセンダール-フローニンゲンはオランダで列車が走行できる最長距離の一つであり、試験プログラムの理想的な締めくくりとなりました。ここでは、C-9002がナイメーヘンに停車しており、長距離走行前に軽微な整備が行われました。まだ「歴史的電車(EMU)」のカテゴリーがないため、この車両はステーションズ・ヘルダーラントに分類しました。
Leonardus Schrijvers

2024年6月8日、Mat'24 ブロッケンドース 9002号がユトレヒト・マリーバーン行きの臨時列車としてヒルヴェルスムを通過します。
2024年6月8日、Mat'24 ブロッケンドース 9002号がユトレヒト・マリーバーン行きの臨時列車としてヒルヴェルスムを通過します。
Leonardus Schrijvers

NSM 386は2022年5月30日にブレリックで、ユトレヒト・マリーバーン行きの特別列車として停車しています。
NSM 386は2022年5月30日にブレリックで、ユトレヒト・マリーバーン行きの特別列車として停車しています。
Leonardus Schrijvers

オランダ / 電車 / 歴史的な

284 1200x800 Px, 12.12.2025

Mit der BLS Re 465 003 an der Spitze, gefolgt von einer Re 475 und der BLS Re 465 013 als Schublok (hier nicht sichtbar), fährt ein langer Güterzug durch Preglia die Südrampe des Simplonpasses hinauf in Richtung Brig. Ein Palmenbaum ganz rechts verleiht dem Bild einen Hauch von südlichem Flair. 31. Oktober 2024
Mit der BLS Re 465 003 an der Spitze, gefolgt von einer Re 475 und der BLS Re 465 013 als Schublok (hier nicht sichtbar), fährt ein langer Güterzug durch Preglia die Südrampe des Simplonpasses hinauf in Richtung Brig. Ein Palmenbaum ganz rechts verleiht dem Bild einen Hauch von südlichem Flair. 31. Oktober 2024
Stefan Wohlfahrt

BLS Re 475 414ともう一台の機関車が、シンプルン南斜面のプレグリア付近で、ブリーグに向かう貨物列車とともに見られます。

2024年10月31日
BLS Re 475 414ともう一台の機関車が、シンプルン南斜面のプレグリア付近で、ブリーグに向かう貨物列車とともに見られます。 2024年10月31日
Stefan Wohlfahrt

The Region Alps RABe 525 040 (NINA) ist the regional train to Orsière. This service is waiting the cconnection from Martigny in the Sembrancher Railway Station. 

October 30, 2024
The Region Alps RABe 525 040 (NINA) ist the regional train to Orsière. This service is waiting the cconnection from Martigny in the Sembrancher Railway Station. October 30, 2024
Stefan Wohlfahrt

A Region Alps RABe 525 (NINA) regional train is traveling from Le Châble to Martigny and has just left Sembrancher station.

October 30, 2024
A Region Alps RABe 525 (NINA) regional train is traveling from Le Châble to Martigny and has just left Sembrancher station. October 30, 2024
Stefan Wohlfahrt

Po krótkim postoju w oczekiwaniu na zwolnienie bloku, lokomotywa WRS Re 4/4 III 115 (Re 430 115) z numerem UIC 91 85 4430 115-6 CH-WRSCH odjeżdża ze stacji Lozanna z pociągiem cystern w kierunku Renens VD.

28 listopada 2025
Po krótkim postoju w oczekiwaniu na zwolnienie bloku, lokomotywa WRS Re 4/4 III 115 (Re 430 115) z numerem UIC 91 85 4430 115-6 CH-WRSCH odjeżdża ze stacji Lozanna z pociągiem cystern w kierunku Renens VD. 28 listopada 2025
Stefan Wohlfahrt

The TMR BDeh 4/8 21 (UIC 90 85 838 0821-1 CH-TMRSA) is arriving at the Vernayaz M-C Railway Station. 

19.11.2025
The TMR BDeh 4/8 21 (UIC 90 85 838 0821-1 CH-TMRSA) is arriving at the Vernayaz M-C Railway Station. 19.11.2025
Stefan Wohlfahrt

The TMR Beh 4/8 72 (UIC 90 85 838 0872-4 CH-TMRSA) is waiting in Vernayaz M-C for his departure to Vallorcine. 

19.11.2025
The TMR Beh 4/8 72 (UIC 90 85 838 0872-4 CH-TMRSA) is waiting in Vernayaz M-C for his departure to Vallorcine. 19.11.2025
Stefan Wohlfahrt

エーグルに停車している2両のTPC Beh 2/6気動車は特に珍しいものではありませんが、そのうちの1両がレ・ディアブレレに向かうとなると話は別です!実際、TPC Beh 2/6気動車は就役以来、AOMC線とASD線の両方で登録されていますが、今日初めてレ・ディアブレレ行きの列車を目にしました。エーグルで出発を待っているのは、R 72 32チャンペリー行きのTPC Beh 2/6 544号車と、R 71 428レ・ディアブレレ行きのBeh 2/6 547号車です。

2025年11月19日
エーグルに停車している2両のTPC Beh 2/6気動車は特に珍しいものではありませんが、そのうちの1両がレ・ディアブレレに向かうとなると話は別です!実際、TPC Beh 2/6気動車は就役以来、AOMC線とASD線の両方で登録されていますが、今日初めてレ・ディアブレレ行きの列車を目にしました。エーグルで出発を待っているのは、R 72 32チャンペリー行きのTPC Beh 2/6 544号車と、R 71 428レ・ディアブレレ行きのBeh 2/6 547号車です。 2025年11月19日
Stefan Wohlfahrt

Le Trenord ETR 522 844 ROCK (UIC 94 83 4522 844-9 I-TN) attend son prochain service à la gare de Domodossola.

13.11.2025
Le Trenord ETR 522 844 ROCK (UIC 94 83 4522 844-9 I-TN) attend son prochain service à la gare de Domodossola. 13.11.2025
Stefan Wohlfahrt

SSIF ABe 4/6 N° 63 (UIC 94 83 4460 063-0 I-SSIF) väntar på Domodossola SSIF järnvägsstation på sin nästa tur. 

13.11.2025
SSIF ABe 4/6 N° 63 (UIC 94 83 4460 063-0 I-SSIF) väntar på Domodossola SSIF järnvägsstation på sin nästa tur. 13.11.2025
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Privata företag / FART/SSiF (Centovalli)

260 1200x870 Px, 12.12.2025

Autour de la voie ferrée / Around the iron railway (autumn event 2024) - 

For gravel transport, GFM acquired two railcars, designated BDe 4/4 141 and 142, in 1972. These railcars were initially used with gravel trains and a control car. Later, they operated as shuttle trains in regional services for GFM and TPF, each time sporting the then-current livery.  GFM Histoique  restored its BDe 4/4 141 and displays it in its original colors. The relatively modern design, combined with the already somewhat dated 1972 livery, gives the BDe 4/4 141 a particularly striking and visually appealing contrast.

Sept. 7, 2024
Autour de la voie ferrée / Around the iron railway (autumn event 2024) - For gravel transport, GFM acquired two railcars, designated BDe 4/4 141 and 142, in 1972. These railcars were initially used with gravel trains and a control car. Later, they operated as shuttle trains in regional services for GFM and TPF, each time sporting the then-current livery. "GFM Histoique" restored its BDe 4/4 141 and displays it in its original colors. The relatively modern design, combined with the already somewhat dated 1972 livery, gives the BDe 4/4 141 a particularly striking and visually appealing contrast. Sept. 7, 2024
Stefan Wohlfahrt

Autour de la voie ferrée / Around the iron railway (autumn event 2024) -The Dm 2/2 N° 3  Biniou  is near Cornaux on the way to Blonay. 

Sept. 7, 2024
Autour de la voie ferrée / Around the iron railway (autumn event 2024) -The Dm 2/2 N° 3 "Biniou" is near Cornaux on the way to Blonay. Sept. 7, 2024
Stefan Wohlfahrt

<<  previous page  1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 next page  >>





Statistik
 
Diese Webseite verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Sie können zwischen personalisierter und nicht-personalisierter Werbung wählen.
Mit der Nutzung dieser Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.