rail-pictures.com
Geen registratie nodig - login met Google-, Facebook- of X-account! Hallo gast, u bent niet ingelogd. Inloggen | Account aanmaken 
Forum   Contact   Colofon
Engels Duits Frans Italiaans Spaans Pools Nederlands 

Bilder-Zeitachse

Auf Rail-pictures.com hochgeladene Bilder im Juli 2011:

628 505-0 is arriving at the station of Luxembourg City on February 3rd, 2008. This picture was taken nearly 21 years later at the same place as:  http://www.rail-pictures.com/name/train-photo/8289/gallery/latest-photos.html
Le 628 505-0 arrive à la gare de Luxembourg-Ville le 3 février 2008. Cette photo a été prise près de 21 ans plus tard au même endroit que : http://www.rail-pictures.com/name/train-photo/8289/gallery/latest-photos.html
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Diesel multiple units / 628/928

776 1000x752 Px, 01.07.2011

3016 with the IR 114 to Liers is waiting for passengers in Luxembourg City on June 26th, 2011.
3016 avec l'IR 114 pour Liers attend les passagers à Luxembourg-ville le 26 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3000

720 1014x740 Px, 01.07.2011

4002 with new UNICEF publicity pictured in Luxembourg City on June 26th, 2011.
4002 avec la nouvelle publicité UNICEF photographiée à Luxembourg-ville le 26 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 4000

750 1000x750 Px, 01.07.2011

103 184-8 with Rheingold wagons is leaving the main station of Koblenz on June 25th, 2011.
103 184-8 avec des wagons Rheingold quitte la gare principale de Coblence le 25 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives électriques / 103

920 1014x667 Px, 01.07.2011

217 014-0 pictured in Koblenz-Lützel on May 22nd, 2011.
217 014-0 photographiée à Koblenz-Lützel le 22 mai 2011.
De Rond Hans und Jeanny


Allemagne / Locomotives diesel / 217

801 943x800 Px, 01.07.2011

CEV BDeh 2/4 N° 73 with two Gk is arriving at St Legier Station (Scanned negative/Summer 1985)
CEV BDeh 2/4 N° 73 avec deux Gk arrive à la gare de St Legier (Négatif scanné/Été 1985)
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / MVR/CEV

623 1024x787 Px, 01.07.2011

The 43082 in St Pancras. 
(Scanned negative/21.09.1999)
Le 43082 à St Pancras. (Négatif scanné/21.09.1999)
Stefan Wohlfahrt

The RhB ABe 4/4 N§ 35 (by the Blonay - Chamby) is approaching Vevey. 
13.06.2011
Le RhB ABe 4/4 N§ 35 (de Blonay - Chamby) approche de Vevey. 13.06.2011
Stefan Wohlfahrt

A SBB ETR 610 is leaving Lausanne on the way to Geneva.
13.06.2011
Un ETR 610 des CFF quitte Lausanne en direction de Genève. 13.06.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / ETR 610

805 683x1024 Px, 01.07.2011

TGV Lyria and Ee 3/3 in Lausanne.
13.06.2011
TGV Lyria et Ee 3/3 à Lausanne. 13.06.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / TGV / Lyria

799 751x1024 Px, 01.07.2011

A SNCB NMBS Class 90 in the UK?! - London Kings Cross on the autumn 1999.
(Scanned negative)
Une locomotive SNCB NMBS Classe 90 au Royaume-Uni ?! - London Kings Cross à l'automne 1999. (Négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Royaume-Uni / Locomotives électriques / Classe 90

1400 1024x680 Px, 01.07.2011

FS ETR 470 in Bellinzona. 
21.03.2011
FS ETR 470 à Bellinzone. 21.03.2011
Stefan Wohlfahrt

Italie / Automotrices électriques / ETR 470

770 1024x603 Px, 02.07.2011

SBB Re 460 076-3 with an IC to Interlaken East in Leissigen. 
09.04.2011
SBB Re 460 076-3 avec un IC pour Interlaken Est à Leissigen. 09.04.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

843 1024x555 Px, 02.07.2011

ICN to Lugano just after the departure from Bellinzona Station. 
21.03.2011
ICN pour Lugano juste après le départ de la gare de Bellinzone. 21.03.2011
Stefan Wohlfahrt

Two Ae 4/7 in Villenveuve. 
(Summer 1996/Scanned negative)
Deux Ae 4/7 à Villeneuve. (Été 1996/Négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Ae 4/7

1211 1024x693 Px, 02.07.2011

The SBB Re 4/4 I 10016 is arriving with a local Train from Vevey at Puidoux-Chexbres Station. 
(01.04.1996/Scanned negative)
La Re 4/4 I 10016 des CFF arrive avec un train local en provenance de Vevey à la gare de Puidoux-Chexbres. (01.04.1996/Négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

The  zb  De 110 022-1 by Brienz on the way to Interlaken East. 
05.02.2011
Le "zb" De 110 022-1 à Brienz en route vers Interlaken Est. 05.02.2011
Stefan Wohlfahrt

The  zb  De 110 021-3 in Interlaken East. 
05.02.2011
Le "zb" De 110 021-3 à Interlaken Est. 05.02.2011
Stefan Wohlfahrt

The FS 656 401 is arriving at San Remo. 
(Summer 1985/Scanned negative)
La FS 656 401 arrive à San Remo. (Été 1985/Négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Italie / Locomotives électriques / E 656

877 1024x694 Px, 02.07.2011

On the Beach is running the FS 636 387 by San Remo in the Summer 1985 on the way to Ventimiglia.
(Scanned negative)
On the Beach circule avec la FS 636 387 près de San Remo à l'été 1985 en direction de Vintimille. (Négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Italie / Locomotives électriques / E 636

883 697x1024 Px, 02.07.2011

A green RBe 4/4 with a local train from Laupen is arriving at the Flamatt Station.
(Summer 1987/Scanned negative)
Un RBe 4/4 vert avec un train régional en provenance de Laupen arrive à la gare de Flamatt. (Été 1987/Négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / RBe 4/4

731 812x1024 Px, 02.07.2011

A SBB Re 4/4 II under the signal-bridge in Romanshorn
(26.09.1996/Scanned negative)
Une Re 4/4 II des CFF sous la passerelle de signalisation à Romanshorn (26.09.1996/Négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

The SNCB NMBS 2801 in Oostende. 
(Summer 1985/Scanned negative)
La SNCB NMBS 2801 à Ostende. (Été 1985/Négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Belgique / Locomotives électriques / Série 28 (Type 120)

1642  2 1024x667 Px, 03.07.2011

The SNCB NMBS 2705 in Oostende.
(Summer 1985/Scanned negative)
La SNCB NMBS 2705 à Ostende. (Été 1985/Négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Belgique / Locomotives électriques / Série 27

694 690x1024 Px, 03.07.2011

The SNCB MNBS 2733 on a fog day in Oostende. 
(Summer 1985/Scanned negative)
La SNCB MNBS 2733 par une journée de brouillard à Ostende. (Été 1985/Négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Belgique / Locomotives électriques / Série 27

967 1024x667 Px, 03.07.2011

The SNCB MNBS 2740 in Oostende. 
(Summer 1985/Scanned negative)
La SNCB MNBS 2740 à Ostende. (Été 1985/Négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Belgique / Locomotives électriques / Série 27

851 1024x667 Px, 03.07.2011

The SNCB MNBS 2708 in Brussels Nord.
(Summer 1985/Scanned negative)
La SNCB MNBS 2708 à Bruxelles Nord. (Été 1985/Négatif numérisé)
Stefan Wohlfahrt

Belgique / Locomotives électriques / Série 27

838 702x1024 Px, 03.07.2011

The IC  Saphire  is leaving Brussels and this give me the possibility to take a picture from a part of the AM 75. 
(Summer 1985/Scanned negative)
L'IC "Saphire" quitte Bruxelles et cela me donne l'occasion de prendre une photo d'une partie de l'AM 75. (Été 1985/Négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Belgique / Rames automotrices électriques / AM 75

1121  1 1024x694 Px, 03.07.2011

The SNCB NMBS AM 75 828 in Oostende. 
(Summer 1985/Scanned negative)
La SNCB NMBS AM 75 828 à Ostende. (Été 1985/Négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Belgique / Rames automotrices électriques / AM 75

2100  1 1024x662 Px, 03.07.2011

The AM 319 in Brussels Nord Station. 
(Summer 1985/Scanned negative)
AM 319 na stacji Bruksela Północ. (Lato 1985/Zeskanowany negatyw)
Stefan Wohlfahrt

TGV Lyria in Bern is about to leave to Paris. 
29.06.2011
Le TGV Lyria à Berne est sur le point de partir pour Paris. 29.06.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / TGV / Lyria

816 1024x661 Px, 03.07.2011

he SBB A 3/5 is leaving Olten. 
25.06.2011
La SBB A 3/5 quitte Olten. 25.06.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives à vapeur / A 3/5

671 737x1024 Px, 03.07.2011

The new Ee 922 and the old Ee 3/3 in Bern.
29.06.2011
La nouvelle Ee 922 et l'ancienne Ee 3/3 à Berne. 29.06.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Ee 2/2 (Ee 922)

665 717x1024 Px, 03.07.2011

A Flirt on the way to Villeneuve by Villette (VD).
15.06.2011
Un Flirt en route vers Villeneuve par Villette (VD). 15.06.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Galerien / Lavaux

959  1 1024x652 Px, 03.07.2011

V 100.03 from the HGB Hessische Güterbahn GmbH (ex 202488-3) parked on 31.01.2011 in Siegen-Weidenau. The locomotive was supplied in 1972 by LEW in Hennigsdorf as 110488-4 to the DR. In the 1989 a modification was done in 112488-2. In 1992 the redrawing in 202488-3. In the year 2000 the locomotive was out of service by the DB.
V 100.03 de la HGB Hessische Güterbahn GmbH (ex 202488-3) stationnée le 31.01.2011 à Siegen-Weidenau. La locomotive a été livrée en 1972 par LEW à Hennigsdorf sous le numéro 110488-4 à la DR. En 1989, une modification a été effectuée en 112488-2. En 1992, le renumérotage en 202488-3. En l'an 2000, la locomotive a été mise hors service par la DB.
Armin Schwarz

Allemagne / Locomotives diesel / 202

745 1024x785 Px, 03.07.2011

Lok 45 (MaK G 1204 BB) der  Kreisbahn Siegen-Wittgenstein (KSW) schiebt am 31.01.2011 drei Gedeckte Schüttgutwagen in die KSW Lok- und Werkstatthalle.
La locomotive 45 (MaK G 1204 BB) de la Kreisbahn Siegen-Wittgenstein (KSW) pousse le 31.01.2011 trois wagons couverts pour marchandises en vrac dans le hall des locomotives et de l'atelier de la KSW.
Armin Schwarz

181 214  Mosel  picutred at the main station of Koblenz on June 26th, 2011.
181 214 "Mosel" photographiée à la gare principale de Coblence le 26 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives électriques / 181

985  2 1000x750 Px, 03.07.2011

MRCE 189 090-4 (ES 64 F4-990) is hauling a goods train through the station of Kaub on June 25th, 2011.
MRCE 189 090-4 (ES 64 F4-990) tracte un train de marchandises à travers la gare de Kaub le 25 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives électriques / 189

663 1000x735 Px, 03.07.2011

111 028 taken at the main station of Koblenz on June 26th, 2011.
111 028 prise à la gare principale de Coblence le 26 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives électriques / 111

637 1014x758 Px, 03.07.2011

LTE 185 608-7 is heading a freight train in Kaub on June 25th, 2011.
Le LTE 185 608-7 conduit un train de marchandises à Kaub le 25 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives électriques / 185

676 1000x733 Px, 03.07.2011

181 213-0 with IC from Luxembourg is arriving at the main station of Koblenz on June 23rd, 2011.
181 213-0 avec IC en provenance de Luxembourg arrive à la gare principale de Coblence le 23 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives électriques / 181

682 699x814 Px, 03.07.2011

294772-9 and 294731-5 (V 90 repowers) of the DB Schenker Rail Deutschland AG on 19.03.2011 parked in Kreuztal (Germany).
294772-9 et 294731-5 (reconditionnements V 90) de DB Schenker Rail Deutschland AG stationnés le 19.03.2011 à Kreuztal (Allemagne).
Armin Schwarz

Allemagne / Locomotives diesel / 290/294

764 1024x735 Px, 03.07.2011

19.03.2011 in Siegen-Geisweid: Lok 4 (ERNA) of the  Deutsche Edelstahlwerke  (DEW. The locomotive is a Mak G 500 C, built in 1975, Fabr.-Nr. 500072
19.03.2011 à Siegen-Geisweid : Locomotive 4 (ERNA) des "Deutsche Edelstahlwerke" (DEW). La locomotive est une Mak G 500 C, construite en 1975, n° de fab. 500072
Armin Schwarz

Diesel multiple units 640 011 (LINT 27) of the 3-country-train at 03/20/2011 Betzdorf-Scheuerfeld as RB-95 to Au (Sieg). The one-piece railcar have a capacity of 315 kW and a top speed of 120 km / h.
Autorails diesel 640 011 (LINT 27) du train des 3 pays le 20/03/2011 à Betzdorf-Scheuerfeld en tant que RB-95 vers Au (Sieg). Les autorails monocoques ont une puissance de 315 kW et une vitesse maximale de 120 km/h.
Armin Schwarz

Allemagne / Autorails diesel / 640

696 1024x682 Px, 03.07.2011

The Hellertalbahn (with Stadler GTW 2 / 6) at 24.03.2011 just after the stopping point Neunkirchen-Struthütten moves the direction Neunkirchen.
La Hellertalbahn (avec Stadler GTW 2 / 6) le 24.03.2011 juste après l'arrêt Neunkirchen-Struthütten se dirige vers Neunkirchen.
Armin Schwarz

111075-8 moves on 26/03/2011 with the RE 9 (Rhein-Sieg-Express) in the Cologne Main Station. The RE 9 moves the line Aachen-Cologne-Siegen, it is driven double traction (Schublok is 111079-0).
111075-8 circule le 26/03/2011 avec le RE 9 (Rhein-Sieg-Express) à la gare principale de Cologne. Le RE 9 dessert la ligne Aix-la-Chapelle-Cologne-Siegen, il est conduit en double traction (la locomotive pousseuse est la 111079-0).
Armin Schwarz

Allemagne / Locomotives électriques / 111

645 1024x774 Px, 03.07.2011

111 079-0 as a pusher locomotive for the RE 09 after Siegen(Rhein-Sieg-Express) on 26/03/2011 (the pulling lokomtive is 111 075-8) in Cologne Main Station.
111 079-0 en tant que locomotive pousseuse pour le RE 09 après Siegen (Rhein-Sieg-Express) le 26/03/2011 (la locomotive tractrice est la 111 075-8) à la gare centrale de Cologne.
Armin Schwarz

Allemagne / Locomotives électriques / 111

659 1024x682 Px, 03.07.2011

111 079-0 as a pusher locomotive for the RE 09 after Siegen(Rhein-Sieg-Express) on 26/03/2011 (the pulling lokomtive is 111 075-8) in Cologne Main Station.
111 079-0 en tant que locomotive pousseuse pour le RE 09 après Siegen (Rhein-Sieg-Express) le 26/03/2011 (la locomotive de traction est la 111 075-8) à la gare principale de Cologne.
Armin Schwarz

Allemagne / Locomotives électriques / 111

682 1024x682 Px, 03.07.2011

Ex VT 50 of the HKB - Hersfelder Kreisbahn on 05.06.2011 in the LWL Industrial Museum Henrichshütte in Hattingen (Germany). The railcar was built in 1955 under the factory number 60 229 from the Waggonfabrik Uerdingen. The design is a VT98 with one motor.
Ancien VT 50 de la HKB - Hersfelder Kreisbahn le 05.06.2011 au Musée Industriel LWL Henrichshütte à Hattingen (Allemagne). La automotrice a été construite en 1955 sous le numéro de série 60 229 par la Waggonfabrik Uerdingen. Le modèle est un VT98 avec un moteur.
Armin Schwarz

151 017-1 is hauling a freight train through the main station of Koblenz on June 23rd, 2011.
Le 151 017-1 tracte un train de marchandises à travers la gare principale de Coblence le 23 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives électriques / 151

694 1014x760 Px, 04.07.2011

VIAS N° 401 is entering into the main station of Koblenz on June 23rd, 2011.
Le VIAS N° 401 entre dans la gare principale de Coblence le 23 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

612 506 is waiting for passengers at the main station of Koblenz on June 26th, 2011.
Le 612 506 attend les passagers à la gare principale de Coblence le 26 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Autorails diesel / 612

685 1014x769 Px, 04.07.2011

101 018-0 is going to take over the IC to Norddeich Mole at the main station of Koblenz on June 23rd, 2011.
La 101 018-0 va a hacerse cargo del IC hacia Norddeich Mole en la estación principal de Coblenza el 23 de junio de 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives électriques / 101

700 1014x774 Px, 04.07.2011

RTS 2016 908 is running through the main station of Koblenz on June 23rd, 2011.
Le RTS 2016 908 traverse la gare principale de Coblence le 23 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

B 4/5 and the SBB Re 460 016-9 in Delémont. 
(Summer 1997/scanned negative)
B 4/5 et la SBB Re 460 016-9 à Delémont. (Été 1997/négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives à vapeur / Divers

614 1024x700 Px, 04.07.2011

A diesel engine in Nice (CP Station) 
(Summer 1985/scanned negative)
Un moteur diesel à Nice (gare CP) (été 1985/négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

France / Voie étroite / Chemin de Fer de Provence (CP)

1044  1 1024x690 Px, 04.07.2011

A CP local train in St Martin du Var. 
(Summer 1985/scanned negative)
Un train local CP à St Martin du Var. (Été 1985/négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

BLS Re 4/4 171 and two Re 465 with a cargo train in Spiez. 29.06.2011
BLS Re 4/4 171 et deux Re 465 avec un train de marchandises à Spiez. 29.06.2011
Stefan Wohlfahrt

BLS Re 485 004-6 with a  Rola  in Spiez. 
9.06.2011
BLS Re 485 004-6 avec un "Rola" à Spiez. 09.06.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 485 (BLS)

831 1024x682 Px, 04.07.2011

1747 entering Rotterdam Centraal Station with an Intercity to Venlo 11-05-2011.
1747 entrant à la gare centrale de Rotterdam avec un Intercity à destination de Venlo 11-05-2011.
Hans van der Sluis

Pays-Bas / Locomotives électriques / 1700

835 1024x766 Px, 04.07.2011

Second class coach type ICR in an Intercity to Venlo. Rotterdam Centraal Station 11-05-2011.
Voiture de seconde classe type ICR dans un Intercity à destination de Venlo. Gare centrale de Rotterdam 11-05-2011.
Hans van der Sluis

Pays-Bas / Wagons / ICR

1140 1024x752 Px, 04.07.2011

Track 7 and 8 in Rotterdam Centraal Station. Constructors are busy  building the new roof. 13-04-2011.
Track 7 and 8 in Rotterdam Centraal Station. Constructors are busy building the new roof. 13-04-2011.
Hans van der Sluis

Pays-Bas / Gares / Zuid-Holland

770 1024x768 Px, 04.07.2011

An Regiorunner (DD-IRM = dubbeldeks interregio materieel) coming from Watergraafsmeer to become an Intercity towards Dordrecht. Amsterdam Centraal Station 27-05-2011.
Un Regiorunner (DD-IRM = matériel interrégional à deux étages) en provenance de Watergraafsmeer pour devenir un Intercity en direction de Dordrecht. Gare centrale d'Amsterdam 27-05-2011.
Hans van der Sluis

Re 4/4 and Re 6/6 with a Freight-Train on the Reuss-Brdge at Oberrüti 26.05.2011
Re 4/4 et Re 6/6 avec un train de marchandises sur le pont de la Reuss à Oberrüti 26.05.2011
Lukas Buchmeier

A  Deutsche Bundesbahn  112 171-4 in Berlin Lichtenberge.
(early Summer 1994/scanned negativ)
Une "Deutsche Bundesbahn" 112 171-4 à Berlin Lichtenberg. (début de l'été 1994/film négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Allemagne / Locomotives électriques / 112

855 1024x698 Px, 05.07.2011

X 600 in Chamonix. (early Spring 1997/scanned negativ)
X 600 à Chamonix. (début du printemps 1997/négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

X 600 in Chamonix. 
(early Spring 1997/scanned negativ)
X 600 à Chamonix. (début du printemps 1997/négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

It's photo time - the SBB AGFA-lok is coming; Re 460 015-1 by Vevey in late summer 1996(scanned negative).
C'est l'heure de la photo - la locomotive SBB AGFA arrive ; Re 460 015-1 près de Vevey à la fin de l'été 1996 (négatif scanné).
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

820 673x1024 Px, 05.07.2011

CFL Cargo 185 574-1 is hauling a goods train through the main station of Koblenz on June 23rd, 2011.
CFL Cargo 185 574-1 tracte un train de marchandises à travers la gare principale de Coblence le 23 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Vectus VT 256 is arriving at the main station of Koblenz on June 23rd, 2011.
Le Vectus VT 256 arrive à la gare principale de Coblence le 23 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

SBB Cargo Re 482 001-5 is heading a freight train in Kaub on June 25th, 2011.
SBB Cargo Re 482 001-5 conduit un train de marchandises à Kaub le 25 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Suisse / Locomotives électriques / Re 482

867 779x814 Px, 06.07.2011

Crossrail 185 579-0  Adriana  pictured at the main station of Koblenz on June 26th, 2011.
Crossrail 185 579-0 "Adriana" photographiée à la gare principale de Coblence le 26 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

SBB Cargo Re 421 double header is haunling a goods train through the main station of Koblenz on June 25th, 2011.
La double traction SBB Cargo Re 421 transporte un train de marchandises à travers la gare principale de Coblence le 25 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Suisse / Locomotives électriques / Re 421

779 1014x660 Px, 06.07.2011

185 232-6, 185 312-6, 151 076-7, 185 268-0 and 185 049-4 are running through the main station of Koblenz on June 23rd, 2011.
185 232-6, 185 312-6, 151 076-7, 185 268-0 et 185 049-4 traversent la gare principale de Coblence le 23 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

CIS ETR 470 in Brig. 
(Winter 1997/scanned negative)
CIS ETR 470 à Brigue. (Hiver 1997/négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / ETR 470

629 787x1024 Px, 06.07.2011

The SBB Re 4/4 I 10016 in Puidoux-Chexbres. 
04.01.1995/scanned negative
La Re 4/4 I 10016 des CFF à Puidoux-Chexbres. 04.01.1995/négatif scanné
Stefan Wohlfahrt

The CEV BDe 4/4 105 in Blonay.
Summer 1985/scanned negative
Le CEV BDe 4/4 105 à Blonay. Été 1985/négatif scanné
Stefan Wohlfahrt

The InterCity Experimental in Mannheim. 
13.11.1996/Scanned Negative
L'InterCity Experimental à Mannheim. 13.11.1996/Négatif scanné
Stefan Wohlfahrt

The SBB Re 460 080-5 on the Rhone-Bridge by Leuk. 21.01.2011
La Re 460 080-5 des CFF sur le pont du Rhône près de Leuk. 21.01.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

803 1024x741 Px, 06.07.2011

A SBB Re 460 on the Rhone-Bridge by Leuk.
21.01.2011
Une Re 460 des CFF sur le pont du Rhône près de Leuk. 21.01.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

698 1024x687 Px, 06.07.2011

SBB Re 460 033-4 by Burrier. 
29.10.2010
SBB Re 460 033-4 par Burrier. 29.10.2010
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

686 1024x690 Px, 06.07.2011

SBB Re 460 113-4 between Bossière and Grandvaux on the public footpath. 
03.10.2010
SBB Re 460 113-4 entre Bossière et Grandvaux sur le sentier public. 03.10.2010
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

772 1024x686 Px, 06.07.2011

A 425 double unit is going to leave the station Koblenz-Ehrenbreitstein on June 23rd, 2011
Une rame double A 425 va quitter la gare de Koblenz-Ehrenbreitstein le 23 juin 2011
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Rames automotrices électriques / 425

760 1000x743 Px, 07.07.2011

294 628-3 is running alone through the main station of Koblenz on June 23rd, 2011.
294 628-3 circule seule à travers la gare principale de Coblence le 23 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives diesel / 290/294

729 1014x597 Px, 07.07.2011

185 112-0 is hauling a goods train through the station Koblenz-Ehrenbreitstein on June 24th, 2011.
185 112-0 tracte un train de marchandises à travers la gare de Koblenz-Ehrenbreitstein le 24 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives électriques / 185

831 640x814 Px, 07.07.2011

The Vectus VT 256 is arriving at the main station of Koblenz on June 23rd, 2011.
Le Vectus VT 256 arrive à la gare principale de Coblence le 23 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

425 597-2 is leaving the station Koblenz-Ehrenbreitstein on June 24th, 2011.
Le 425 597-2 quitte la gare de Koblenz-Ehrenbreitstein le 24 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Rames automotrices électriques / 425

730 1014x619 Px, 07.07.2011

SBB Re 6/6 11668 in Giubiasco. 
23.03.2011
SBB Re 6/6 11668 à Giubiasco. 23.03.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 620 (Re 6/6)

1128 1024x619 Px, 08.07.2011

The SBB Re 4/4 II 11303 with his IR to Locarno is approaching Giubiasco. 
23.03.2011
La Re 4/4 II 11303 des CFF avec son IR pour Locarno approche de Giubiasco. 23.03.2011
Stefan Wohlfahrt

FART local train to Camedo by Palagnedra. 
24.03.2011
Train local FART pour Camedo via Palagnedra. 24.03.2011
Stefan Wohlfahrt

CIS ETR in Spiez (Winter 1997/Scanned negative)
CIS ETR à Spiez (Hiver 1997/Négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / ETR 470

678 1024x744 Px, 08.07.2011

HTM Tran number 3012 Spui, Den Haag 29-05-2011.
HTM Tran numéro 3012 Spui, La Haye 29-05-2011.
Hans van der Sluis

Pays-Bas / Trams / La Haye

956 1024x737 Px, 08.07.2011

HTM Tram number 3109 Spui, Den Haag 29-05-2011.
Tram HTM numéro 3109 Spui, La Haye 29-05-2011.
Hans van der Sluis

Pays-Bas / Trams / La Haye

1234 1024x768 Px, 08.07.2011

Track 4 seen from the top of the escalator. Rotterdam centraal station 23-02-2011.
Track 4 seen from the top of the escalator. Rotterdam centraal station 23-02-2011.
Hans van der Sluis

Pays-Bas / Gares / Zuid-Holland

750 768x1024 Px, 08.07.2011

GVBA Tram 834 in front of the central station. Amsterdam 27-05-2011
Tram GVBA 834 devant la gare centrale. Amsterdam 27-05-2011
Hans van der Sluis

Pays-Bas / Trams / Amsterdam

763 1024x700 Px, 08.07.2011

HTM Tram number 3048 Spui, Den Haag 29-05-2011.
Tram HTM numéro 3048 Spui, La Haye 29-05-2011.
Hans van der Sluis

Pays-Bas / Trams / La Haye

1220 1024x743 Px, 08.07.2011

155 111-8 is hauling a freight train through the station of Kaub on June 25th, 2011.
Le 155 111-8 tracte un train de marchandises à travers la gare de Kaub le 25 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives électriques / 155

710 1014x699 Px, 09.07.2011

294 665-5 pictured together with another diesel engine in Kaub on June 25th, 2011.
294 665-5 photographiée avec une autre locomotive diesel à Kaub le 25 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives diesel / 290/294

700 682x814 Px, 09.07.2011

A VIAS Flirt is running on the right Rhine track near Braubach on June 24th, 2011.
Un Flirt VIAS circule sur la voie du Rhin droite près de Braubach le 24 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

MRCE 182 536-3 (ES 64 U2-036) is arriving with the IC to Chur at the main station of Koblenz on June 25th, 2011.
La MRCE 182 536-3 (ES 64 U2-036) arrive avec l'IC à Coire à la gare principale de Coblence le 25 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

185 074-2 is heading a goods train in Kaub on June 25th, 2011.
Le 185 074-2 conduit un train de marchandises à Kaub le 25 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives électriques / 185

740 1014x753 Px, 09.07.2011

DB 111 212-7 in München.
Spring 20011/analog picture from CD
DB 111 212-7 à Munich. Printemps 20011/image analogique de CD
Stefan Wohlfahrt

Allemagne / Locomotives électriques / 111

693 1024x638 Px, 09.07.2011

DB 218 406-7 with an IRE from Stuttgart in Friedrichshafen (Stadt)
16.11.2010
DB 218 406-7 avec un IRE en provenance de Stuttgart à Friedrichshafen (ville) 16.11.2010
Stefan Wohlfahrt

Allemagne / Locomotives diesel / 218

1002 1024x686 Px, 09.07.2011

CP station ambiente in St-Martin du Var 
(Summer 1985/scanned negative)
Ambiance de la gare CP à St-Martin du Var (Été 1985/négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

CP Cargo wagons in St-Martin du Var 
(Summer 1985/scanned negative)
Wagons CP Cargo à St-Martin du Var (Été 1985/négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

CP local train in St-Martin du Var. 
(Summer 1985/scanned negative)
Train local CP à St-Martin du Var. (Été 1985/négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

MOB ABDe 8/8 with a local train on the way to Zweisimmen by Château d'Oex.
23.01.2011
MOB ABDe 8/8 avec un train régional en route vers Zweisimmen près de Château d'Oex. 23.01.2011
Stefan Wohlfahrt

An old GFM special train on the way to Château d'Oex. 
23.01.2011
Un ancien train spécial GFM en route vers Château d'Oex. 23.01.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / TPF (ex GFM)

687 1024x643 Px, 10.07.2011

Heavy small car Klv 53 4732-3 of the DBG on 04.06.2011 parked in Kreuztal. The rail car was built in 1978 by Windhoff under the factory number 2310
Petit wagon lourd Klv 53 4732-3 de la DBG le 04.06.2011 stationné à Kreuztal. Le draisine a été construit en 1978 par Windhoff sous le numéro de fabrication 2310
Armin Schwarz

Orenstein & Koppel ex Lok 1, Dortmund-Dorstfeld on 05.06.2011 (operational) in the LWL-Industriemuseum Henrichshütte in Hattingen. The locomotive (type MV 4) was built in 1953 by O & K under the serial number 25386.
Orenstein & Koppel ex locomotive 1, Dortmund-Dorstfeld le 05.06.2011 (en service) au musée industriel LWL Henrichshütte à Hattingen. La locomotive (type MV 4) a été construite en 1953 par O & K sous le numéro de série 25386.
Armin Schwarz

Henschel steam accumulator locomotive on 05.06.2011 in the LWL-Industrial Museum Henrichshütte in Hattingen(Germany). The locomotive of the type Min.Stein was in 1938 under the serial no. 24 370 built and delivered to the Mannesmann-Röhrenwerke.
Locomotive à accumulateur à vapeur Henschel le 05.06.2011 au musée industriel LWL Henrichshütte à Hattingen (Allemagne). La locomotive du type Min.Stein a été construite en 1938 sous le numéro de série 24 370 et livrée aux usines Mannesmann-Röhrenwerke.
Armin Schwarz

Allemagne / Locomotives à vapeur / Divers

825 848x1024 Px, 10.07.2011

Henschel steam accumulator locomotive on 05.06.2011 in the LWL-Industrial Museum Henrichshütte in Hattingen(Germany). The locomotive of the type Min.Stein was in 1938 under the serial no. 24 370 built and delivered to the Mannesmann-Röhrenwerke.
Locomotive à accumulateur de vapeur Henschel le 05.06.2011 au musée industriel LWL Henrichshütte à Hattingen (Allemagne). La locomotive du type Min.Stein a été construite en 1938 sous le numéro de série 24 370 et livrée aux usines Mannesmann-Röhrenwerke.
Armin Schwarz

Allemagne / Locomotives à vapeur / Divers

1136 1024x670 Px, 10.07.2011

Ex locomotive EH 389 (Eisenbahn und Häfen) on 05.06.2011 in LWL Industrial Museum Henrichshütte in Hattingen. The locomotive of the type EL 07 , design Bo'Bo'-el / del was built in 1955 by Krauss-Maffei under the serial number 18 163 as EH 104 and in 1992 the name was changed to 389
Ancienne locomotive EH 389 (Eisenbahn und Häfen) le 05.06.2011 au Musée industriel LWL Henrichshütte à Hattingen. La locomotive de type EL 07, conception Bo'Bo'-électrique / diesel-électrique, a été construite en 1955 par Krauss-Maffei sous le numéro de série 18 163 en tant que EH 104 et en 1992, son nom a été changé en 389.
Armin Schwarz

Ex locomotive EH 389 (Eisenbahn und Häfen) on 05.06.2011 in LWL Industrial Museum Henrichshütte in Hattingen. The locomotive of the type EL 07 , design Bo'Bo'-el / del was built in 1955 by Krauss-Maffei under the serial number 18 163 as EH 104 and in 1992 the name was changed to 389
Ancienne locomotive EH 389 (Eisenbahn und Häfen) le 05.06.2011 au Musée industriel LWL Henrichshütte à Hattingen. La locomotive de type EL 07, conception Bo'Bo'-électrique / diesel-électrique, a été construite en 1955 par Krauss-Maffei sous le numéro de série 18 163 en tant que EH 104 et en 1992, son nom a été changé en 389.
Armin Schwarz

Ex locomotive 52 of the VSG - Vereinigte Schmiedewerke GmbH, Hattingen work, on 05.06.2011 in the LWL Industrial Museum Henrichshütte in Hattingen. The locomotive-type Ca DH 500 was built in 1962 by Henschel in the serial number 30326.
Ancienne locomotive 52 de la VSG - Vereinigte Schmiedewerke GmbH, usine de Hattingen, le 05.06.2011 au Musée Industriel LWL Henrichshütte à Hattingen. La locomotive de type Ca DH 500 a été construite en 1962 par Henschel sous le numéro de série 30326.
Armin Schwarz

German steam locomotive 78 468 (Pt 37.17) - Prussian T18 with a passenger train on 22.05.2008 (Ascension) in the Hagen main station. The plan went Ruhrtalbahn steam between Hagen main station and the Railway Museum Bochum-Dahlhausen.
Locomotive à vapeur allemande 78 468 (Pt 37.17) - Prussienne T18 avec un train de voyageurs le 22.05.2008 (Ascension) à la gare principale de Hagen. Le plan prévoyait un train à vapeur sur la Ruhrtalbahn entre la gare principale de Hagen et le Musée Ferroviaire de Bochum-Dahlhausen.
Armin Schwarz

Allemagne / Locomotives à vapeur / 78

797 842x1024 Px, 10.07.2011

294850-3 (V 90 repowers) DB Schenker Rail AG, Germany on 21.02.2011 at the gravity hump in Kreuztal. The locomotive was built by MaK 1973 (serial number 1000625), 2006 was the repowering with MTU 8V 4000 R41 engine and the change of the entry.
294850-3 (V 90 repowers) DB Schenker Rail AG, Allemagne le 21.02.2011 au triage par gravité de Kreuztal. La locomotive a été construite par MaK en 1973 (numéro de série 1000625), en 2006 elle a été re-motorisée avec un moteur MTU 8V 4000 R41 et le changement de l'entrée.
Armin Schwarz

Allemagne / Locomotives diesel / 290/294

783 1024x705 Px, 10.07.2011

A Trans regio unit is running through Koblenz-Stolzenfels on June 24th, 2011.
Une unité Trans regio traverse Koblenz-Stolzenfels le 24 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

A local train from Trier is entering into the main station of Koblenz on June 26th, 2011
Un train régional en provenance de Trèves entre dans la gare principale de Coblence le 26 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Wagons / Voitures-pilotes

667 667x814 Px, 11.07.2011

The ICE 401 505-3  Offenbach am Main  is arriving at the main station of Koblenz on June 26th, 2011.
Le ICE 401 505-3 "Offenbach am Main" arrive à la gare principale de Coblence le 26 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

185 246-6 is hauling a goods train through Kaub on June 25th, 2011.
185 246-6 tracte un train de marchandises à travers Kaub le 25 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives électriques / 185

764 746x814 Px, 11.07.2011

151 139-3 is running with a freight train through the main station of Kobllenz on June 25th, 2011.
151 139-3 circule avec un train de marchandises à travers la gare principale de Koblenz le 25 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives électriques / 151

695 1014x772 Px, 11.07.2011

The ÖBB 1010 014-7 in Wien Westbahnhof. 
01.05.2001
La ÖBB 1010 014-7 à Wien Westbahnhof. 01.05.2001
Stefan Wohlfahrt

Autriche / Locomotives électriques / 1010/1110

1469 1024x759 Px, 11.07.2011

FS 656 180 with a fast train is arriving at San Remo Station.
(Summer 1985/scanned negative)
FS 656 180 avec un train rapide arrive à la gare de San Remo. (Été 1985/négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Italie / Locomotives électriques / E 656

1155 1024x694 Px, 12.07.2011

The FS 636 072 in San Remo. 
(Summer 1985/ scanned negative)
La FS 636 072 à San Remo. (Été 1985 / négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Italie / Locomotives électriques / E 636

927 1024x667 Px, 12.07.2011

The FS D 345 1145 in Breil sur Roya. 
(Summer 1985/ scannend negative)
La FS D 345 1145 à Breil sur Roya. (Été 1985 / numérisation de négatif)
Stefan Wohlfahrt

Italie / Locomotives diesel / D 345

793 1024x678 Px, 12.07.2011

TEE Gotthardo from Milano to Zürich in Como San Giovanni
11.06.1985/scannend negative
TEE Gotthardo de Milan à Zurich à Como San Giovanni 11.06.1985/numérisation du négatif
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / RABe TEE

793 1024x696 Px, 12.07.2011

The FS D 345 1117 in Domodossola. 
(Spring 1989/ scannend negative)
La FS D 345 1117 à Domodossola. (Printemps 1989 / numérisation de négatif)
Stefan Wohlfahrt

Italie / Locomotives diesel / D 345

904 1024x692 Px, 12.07.2011

The SBB A 3/5 705 in Murten.
25.06.2011
La SBB A 3/5 705 à Morat. 25.06.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives à vapeur / A 3/5

924 1024x863 Px, 12.07.2011

The SBB A 3/5 in Olten.
25.06.2011
La SBB A 3/5 à Olten. 25.06.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives à vapeur / A 3/5

800 693x1024 Px, 12.07.2011

CFL 3608 in the Luxembourg City Station. 
(13.05.1998/scannend negative)
CFL 3608 à la gare de Luxembourg-Ville. (13.05.1998/numérisation de négatif)
Stefan Wohlfahrt

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3600

900 1024x642 Px, 12.07.2011

The CFL 1806 in Wasserbillig. 
(13.05.1998/ scanned negative)
La CFL 1806 à Wasserbillig. (13.05.1998 / négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Luxembourg / Locomotives diesel / Série 1800

744 732x1024 Px, 12.07.2011

The 142 086 is leaving the Queen Street Station of Cardiff. 
(November 2000/ scanned negative)
La 142 086 quitte la gare Queen Street de Cardiff. (novembre 2000 / négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Royaume-Uni / Automotrices diesel / Classe 142

688 1024x607 Px, 12.07.2011

The DB (ex DR) 219 096-5 in Schwerin.
(09.02.1996/ scannend negative)
La DB (ex DR) 219 096-5 à Schwerin. (09.02.1996/ numérisation du négatif)
Stefan Wohlfahrt

Allemagne / Locomotives diesel / 219

722 675x1024 Px, 12.07.2011

Re 4/4 IV 10104 in Lausanne. 
(Summer 1986/ scannend negative)
Re 4/4 IV 10104 à Lausanne. (Été 1986 / numérisation de négatif)
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 4/4 IV

994 1024x731 Px, 12.07.2011

BLS Re 4/4 179 in Sion. 
14.02.2011
BLS Re 4/4 179 à Sion. 14.02.2011
Stefan Wohlfahrt

The FS ETR 610 in Sion. 
14.02.2011
Le FS ETR 610 à Sion. 14.02.2011
Stefan Wohlfahrt

Italie / Automotrices électriques / ETR 610

768 715x1024 Px, 12.07.2011

A Stadler GTW 2 / 6 of the Hellertalbahn (Heller Valley Railway) has left the station Betzdorf/Sieg on 01.05.2011 and runs as RB 96 (Hellertalbahn) along the Heller in the direction Dillenburg.
Un Stadler GTW 2/6 de la Hellertalbahn (chemin de fer de la vallée de la Heller) a quitté la gare de Betzdorf/Sieg le 01.05.2011 et circule en tant que RB 96 (Hellertalbahn) le long de la Heller en direction de Dillenburg.
Armin Schwarz

VIAS Flirt double unit pictured in Koblenz on May 22nd, 2011.
Unité double VIAS Flirt photographiée à Coblence le 22 mai 2011.
De Rond Hans und Jeanny

HGK 145-CL 011 is heading a freight train in Koblenz on June 25th, 2011.
HGK 145-CL 011 prowadzi pociąg towarowy w Koblencji 25 czerwca 2011 roku.
De Rond Hans und Jeanny

152 020-4 is hauling a goods train through the main station of Koblenz on June 23rd, 2011.
Le 152 020-4 tracte un train de marchandises à travers la gare principale de Coblence le 23 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives électriques / 152

673 732x814 Px, 13.07.2011

The rare visit of Z 2209 at the station of Wiltz on July 8th, 2011.
La visite rare du Z 2209 à la gare de Wiltz le 8 juillet 2011.
De Rond Hans und Jeanny

ICE-T double unit is running through the station of Kaub on June 25th, 2011.
La rame double ICE-T traverse la gare de Kaub le 25 juin 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Trains à grande vitesse (ICE) / 411 (ICE-T)

894 1014x660 Px, 13.07.2011

101 105-5 is heading IC wagons in Koblenz-Lützel on May 22nd, 2011.
101 105-5 prowadzi wagony IC w Koblenz-Lützel 22 maja 2011 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives électriques / 101

698 1014x655 Px, 13.07.2011

ARRIVA 223 069 pictured in Regensburg on September 11th, 2010.
ARRIVA 223 069 photographiée à Ratisbonne le 11 septembre 2010.
De Rond Hans und Jeanny

610 507 is entering into the main station of Regensburg on September 11th, 2010.
Le 610 507 entre dans la gare principale de Ratisbonne le 11 septembre 2010.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Autorails diesel / 610

807 1000x755 Px, 13.07.2011

ICE-T taken in Regensburg on September 11th, 2010.
ICE-T pris à Ratisbonne le 11 septembre 2010.
De Rond Hans und Jeanny

The Vectus Stadler GTW 646 401-6 is arriving at the main station of Koblenz on September 10th, 2010.
Le Vectus Stadler GTW 646 401-6 arrive à la gare principale de Coblence le 10 septembre 2010.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Autorails diesel / 646 Stadler GTW

801 1014x760 Px, 13.07.2011

363-009 in Ljubljana. 
(Autumn 1996/scanned negative)
363-009 à Ljubljana. (Automne 1996/négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Slovénie / Locomotives électriques / 363

853 1024x686 Px, 13.07.2011

The SZ 363 004 with the international overnight train from Zurich to Zagreb - (Beograd) by the stop in Ljubljana. 
(autumn 1996/ scanned negative)
La SZ 363 004 avec le train de nuit international de Zurich à Zagreb - (Belgrade) lors de l'arrêt à Ljubljana. (automne 1996 / négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Slovénie / Locomotives électriques / 363

1267 1024x686 Px, 13.07.2011

The SZ ICS 310-005 in Ljubljana. 
autumn 1996/scanned negative
Le SZ ICS 310-005 à Ljubljana. automne 1996/négatif scanné
Stefan Wohlfahrt

Slovénie / Automotrices électriques / 310

961 1024x596 Px, 13.07.2011

The SZ 312 007 to Sezana is leaving Ljubljana. 
(autumn 1996/scanned negative)
Le SZ 312 007 à destination de Sezana quitte Ljubljana. (automne 1996/négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Slovénie / Automotrices électriques / 312 Desiro

902 1024x693 Px, 13.07.2011

The SZ 363 016 with is Cargo train runs non stop through the Ljubljana Station. 
(autumn 1996/scanned negative)
Le train de marchandises SZ 363 016 traverse sans arrêt la gare de Ljubljana. (automne 1996/négatif scanné)
Stefan Wohlfahrt

Slovénie / Locomotives électriques / 363

1184 1024x636 Px, 13.07.2011

A local train is arriving at Chamonix. 
12.03.2009
Un train régional arrive à Chamonix. 12.03.2009
Stefan Wohlfahrt

A local train is to St-Gervais les Bains-Le Fayet is arriving at Chamonix. 
12.03.2009
Un train régional à destination de St-Gervais les Bains-Le Fayet arrive à Chamonix. 12.03.2009
Stefan Wohlfahrt

The Beh 4/4 N° 42 with his Bt is coming from the  Mer de Glace   and approaching The Chamonix M-C Station.
12.03.2009
Le Beh 4/4 N° 42 avec son Bt vient de la "Mer de Glace" et approche de la gare de Chamonix M-C. 12.03.2009
Stefan Wohlfahrt

France / Voie étroite / Chemin de Fer du Montenvers

993  1 670x1024 Px, 13.07.2011

In Amsterdam centraal station a hotel has been build over track 2, 3 and 4. Under the hotel ICE unit 4604. Picure taken on 03-02-2011.
À la gare centrale d'Amsterdam, un hôtel a été construit au-dessus des voies 2, 3 et 4. Sous l'hôtel, l'unité ICE 4604. Photo prise le 03-02-2011.
Hans van der Sluis

Tram 825 Rokin, Amsterdam 27-05-2011.
Tram 825 Rokin, Amsterdam 27-05-2011.
Hans van der Sluis

Pays-Bas / Trams / Amsterdam

1091 768x1022 Px, 13.07.2011

Tram 2046 at the stop  Spui  Nieuwezijds Voorburgwal, Amsterdam 27-05-2011.
Tram 2046 à l'arrêt "Spui" Nieuwezijds Voorburgwal, Amsterdam 27-05-2011.
Hans van der Sluis

Pays-Bas / Trams / Amsterdam

982 1024x733 Px, 13.07.2011

Tram 2108 Rokin, Amsterdam 27-05-2011.
Tramway 2108 Rokin, Amsterdam 27-05-2011.
Hans van der Sluis

Pays-Bas / Trams / Amsterdam

1067 1024x763 Px, 13.07.2011

Tram 833 Rokin, Amsterdam 27-05-2011.
Tram 833 Rokin, Amsterdam 27-05-2011.
Hans van der Sluis

Pays-Bas / Trams / Amsterdam

1118 1020x770 Px, 13.07.2011

BLS Am 843 503-4 in Birg. 
29.06.2011
BLS Am 843 503-4 à Birg. 29.06.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives diesel / Am 843

921 1024x657 Px, 14.07.2011

110 417-3 in Koblenz Main Station.
12.05.1998/scanned negative
110 417-3 à la gare principale de Coblence. 12.05.1998/négatif scanné
Stefan Wohlfahrt

Allemagne / Locomotives électriques / 110

765 1024x693 Px, 14.07.2011

Two DB V 212 in Forbach (France). 
14.02.2002/Scanned negative
Deux DB V 212 à Forbach (France). 14.02.2002/Négatif scanné
Stefan Wohlfahrt

Allemagne / Locomotives diesel / 212

979 1024x701 Px, 14.07.2011

CFL 3605 in Luxembourg City. 
13.05.1998/scanned negative
CFL 3605 à Luxembourg-Ville. 13.05.1998/négatif scanné
Stefan Wohlfahrt

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3600

897 703x1024 Px, 14.07.2011

 Walliser -DOMINO of the Rhone Bridge by Leuk. 
21.01.2011
"Walliser"-DOMINO der Rhonebrücke bei Leuk. 21.01.2011
Stefan Wohlfahrt

Re 460 100-1 with an IR to Genève-Aéroport by Bossière. 
25.05.2011
Re 460 100-1 avec un IR pour Genève-Aéroport à Bossière. 25.05.2011
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

840 1024x741 Px, 15.07.2011

A typical fast train on the eightieth on the last century is arriving at Vevey. 
Autumn 1985/scanned negative
Un train rapide typique des années quatre-vingt du siècle dernier arrive à Vevey. Automne 1985/négatif scanné
Stefan Wohlfahrt

A BLS ABDE 4/8 on the local service on BLS Südrampe (Goppensten - Lalden - Brig) is arriving at Brig. 
17.10.1994/scanned negative
Un BLS ABDE 4/8 sur le service local de la rampe sud BLS (Goppenstein - Lalden - Brigue) arrive à Brigue. 17.10.1994/négatif scanné
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / ABDe 4/8

1062 1024x696 Px, 15.07.2011

The TGV 117 is laving Lausanne on the way to Paris. In the first times, the TGV color was orange. 
February, 1998/scanned negative
Le TGV 117 quitte Lausanne en direction de Paris. Au début, la couleur du TGV était orange. Février 1998/négatif scanné
Stefan Wohlfahrt

Suisse / TGV / Lyria

1299 1024x665 Px, 15.07.2011

260 109-4 (V60) with crane train runs at the 13.07.2011 in Herdorf (unfortunately in the rain) in the direction of Betzdorf/Sieg.
260 109-4 (V60) avec train-grue circule le 13.07.2011 à Herdorf (malheureusement sous la pluie) en direction de Betzdorf/Sieg.
Armin Schwarz

Allemagne / Locomotives diesel / 260/360

761 1024x722 Px, 15.07.2011

260 109-4 (V60) train with a crane (45 ton Gottwald rail crane GS 40.08 T) of the Company Kölngleis on the 13.07.2011 runs in Herdorf (unfortunately in the rain), at signal box Hf (Herdorf dispatchers), follow direction Betzdorf.
260 109-4 (V60) train avec une grue (grue ferroviaire Gottwald de 45 tonnes GS 40.08 T) de la société Kölngleis le 13.07.2011 circule à Herdorf (malheureusement sous la pluie), à la cabine de signalisation Hf (dispatcheurs de Herdorf), en direction de Betzdorf.
Armin Schwarz

HLE 2739 with M 4 cars is arriving in Bruxelles Nord on February 27th, 2009.
HLE 2739 avec des voitures M 4 arrive à Bruxelles Nord le 27 février 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Belgique / Locomotives électriques / Série 27

733 704x800 Px, 16.07.2011

AM 79 777 is waiting for passengers in Liège Guillemins on September 20th, 2009.
AM 79 777 attend les passagers à Liège Guillemins le 20 septembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

AM 96 465 is entering into the station Liège Guillemins, while the ICE is leaving it on September 20th, 2009.
Le AM 96 465 entre en gare de Liège Guillemins, tandis que l'ICE en sort le 20 septembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

AM 80 327 pictured in Aarschot on April 24th, 2010.
AM 80 327 photographié à Aarschot le 24 avril 2010.
De Rond Hans und Jeanny

HLE 1344 is hauling M 4 wagons through Hansbeke on April 10th, 2009.
La HLE 1344 tracte 4 wagons M à travers Hansbeke le 10 avril 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Belgique / Locomotives électriques / Série 13

987 1000x748 Px, 16.07.2011






Statistik
 
Diese Webseite verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Sie können zwischen personalisierter und nicht-personalisierter Werbung wählen.
Mit der Nutzung dieser Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.