rail-pictures.com
Keine Registrierung nötig - Login mit Google-, Facebook- or X-Account! こんにちは、ゲストさん。ログインしていません。 ログイン | アカウント登録 
フォーラム   お問い合わせ   運営情報
英語 ドイツ語 フランス語 イタリア語 スペイン語 ポーランド語 オランダ語 日本語 スウェーデン語 

1649 画像
<<  前のページ  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次のページ  >>
VIAS N° 302 is arriving at the main station of Koblenz on May 22nd, 2011.
VIAS N° 302 is arriving at the main station of Koblenz on May 22nd, 2011.
De Rond Hans und Jeanny

Trans regio 460 515-0 is entering into the main station of Koblenz on May 22nd, 2011.
Trans regio 460 515-0 is entering into the main station of Koblenz on May 22nd, 2011.
De Rond Hans und Jeanny

VT 203 Coradia ALSTOM LINT 41 (DB Class 648) of the TSB (Taunusbahn) and HLB (Hessian State Railway) in the station Königstein / Taunus on 06/12/2011 ready for departure to Frankfurt / Main Hbf
VT 203 Coradia ALSTOM LINT 41 (DB Class 648) of the TSB (Taunusbahn) and HLB (Hessian State Railway) in the station Königstein / Taunus on 06/12/2011 ready for departure to Frankfurt / Main Hbf
Armin Schwarz

Vectus VT 253 picutred at the main station of Koblenz on May 22nd, 2011.
Vectus VT 253 picutred at the main station of Koblenz on May 22nd, 2011.
De Rond Hans und Jeanny

2011年6月17日、貨物列車を牽引するクライスバーン・ジーゲン=ヴィトゲンシュタイン(KSW)の機関車46(MaK G 1700 BB)が、ジーゲン方面に向かってシェウアーフェルト/ジークで走行しています。
2011年6月17日、貨物列車を牽引するクライスバーン・ジーゲン=ヴィトゲンシュタイン(KSW)の機関車46(MaK G 1700 BB)が、ジーゲン方面に向かってシェウアーフェルト/ジークで走行しています。
Armin Schwarz

The Mak G 2000 (Lok 43) of the Kreisbahn Siegen-Wittgenstein moves in Siegen-Eintracht on the road Eiserfelder Street (Siding of the tube factory) on 19.07.2006. The track has since been re-laid beside the road.
The Mak G 2000 (Lok 43) of the Kreisbahn Siegen-Wittgenstein moves in Siegen-Eintracht on the road Eiserfelder Street (Siding of the tube factory) on 19.07.2006. The track has since been re-laid beside the road.
Armin Schwarz

2008年5月7日にKreisbahn Siegen-Wittgenstein(KSW)からの運行引き継ぎ、機関車42号はVossloh G 1700 BBで、ヘルドルフからベッツドルフ方向へ向かっています。
2008年5月7日にKreisbahn Siegen-Wittgenstein(KSW)からの運行引き継ぎ、機関車42号はVossloh G 1700 BBで、ヘルドルフからベッツドルフ方向へ向かっています。
Armin Schwarz

2011年1月26日、クライスバーン・ジーゲン=ヴィトゲンシュタイン(KSW)の機関車44号が、満載のコイル貨物列車を牽引してノインキルヒェン=シュトルテュッテンでKSWの私有線路へ向かい、ノインキルヒェン=ザルヒェンドルフ方面へ進んでいます。そこにはプファネンベルクに大きな板金加工工場があります。この機関車は2003年製のMaK G 1000 BBです。
2011年1月26日、クライスバーン・ジーゲン=ヴィトゲンシュタイン(KSW)の機関車44号が、満載のコイル貨物列車を牽引してノインキルヒェン=シュトルテュッテンでKSWの私有線路へ向かい、ノインキルヒェン=ザルヒェンドルフ方面へ進んでいます。そこにはプファネンベルクに大きな板金加工工場があります。この機関車は2003年製のMaK G 1000 BBです。
Armin Schwarz

ドイツ / 企業 / KSW(クライスバーン

984 1024x728 Px, 24.06.2011

ET 23 007(3両編成のスタッドラー・フリート)は、2011年1月29日にアベリオ・レールNRWの列車としてジーゲン=ヴァイゼナウ駅に入線します。彼はジーゲン-ハーゲン-エッセン間のルート(RE 16 ルール=ジーク・エクスプレス)を走行します。3両編成のFLIRTは最高速度160 km/hです。
ET 23 007(3両編成のスタッドラー・フリート)は、2011年1月29日にアベリオ・レールNRWの列車としてジーゲン=ヴァイゼナウ駅に入線します。彼はジーゲン-ハーゲン-エッセン間のルート(RE 16 ルール=ジーク・エクスプレス)を走行します。3両編成のFLIRTは最高速度160 km/hです。
Armin Schwarz

ディーゼル気動車628 677-7(ダーデタール鉄道)、ヴェスターヴァルト鉄道(WEBA)所属、2011年7月2日にアルスドルフトンネル(ベッツドルフ=アルスドルフ内)を通過し、ベッツドルフへ向けて走行中。
ディーゼル気動車628 677-7(ダーデタール鉄道)、ヴェスターヴァルト鉄道(WEBA)所属、2011年7月2日にアルスドルフトンネル(ベッツドルフ=アルスドルフ内)を通過し、ベッツドルフへ向けて走行中。
Armin Schwarz

The Hellertalbahn with a diesel multiple units Stadler GTW 2/6 on 07.02.2011 has just been the Alsdorf tunnel  (in Betzdorf-Alsdorf) and runs continue along to Betzdorf.
The Hellertalbahn with a diesel multiple units Stadler GTW 2/6 on 07.02.2011 has just been the Alsdorf tunnel (in Betzdorf-Alsdorf) and runs continue along to Betzdorf.
Armin Schwarz

2011年1月31日、クライスバーン・ジーゲン=ヴィトゲンシュタイン(KSW)の機関車45号(MaK G 1204 BB)が、3両の有蓋ばら積み貨車をKSWの機関車および整備工場の車庫に押し込んでいる。
2011年1月31日、クライスバーン・ジーゲン=ヴィトゲンシュタイン(KSW)の機関車45号(MaK G 1204 BB)が、3両の有蓋ばら積み貨車をKSWの機関車および整備工場の車庫に押し込んでいる。
Armin Schwarz

ドイツ / 企業 / KSW(クライスバーン

1107 1024x682 Px, 03.07.2011

ヘラタールバーン(スタッドラーGTW 2/6)2011年3月24日、ノインキルヒェン=シュトゥルテュッテン停車場を出た直後にノインキルヒェン方面へ向かう。
ヘラタールバーン(スタッドラーGTW 2/6)2011年3月24日、ノインキルヒェン=シュトゥルテュッテン停車場を出た直後にノインキルヒェン方面へ向かう。
Armin Schwarz

VIAS N° 401は2011年6月23日にコブレンツの中央駅に入線しています。
VIAS N° 401は2011年6月23日にコブレンツの中央駅に入線しています。
De Rond Hans und Jeanny

Vectus VT 256 is arriving at the main station of Koblenz on June 23rd, 2011.
Vectus VT 256 is arriving at the main station of Koblenz on June 23rd, 2011.
De Rond Hans und Jeanny

2011年6月26日、コブレンツ中央駅で撮影されたクロスレール185 579-0「アドリアナ」。
2011年6月26日、コブレンツ中央駅で撮影されたクロスレール185 579-0「アドリアナ」。
De Rond Hans und Jeanny

The Vectus VT 256 is arriving at the main station of Koblenz on June 23rd, 2011.
The Vectus VT 256 is arriving at the main station of Koblenz on June 23rd, 2011.
De Rond Hans und Jeanny

2011年6月24日、ブラウバッハ近くの右ライン線路上をVIASのフリルトが走行しています。
2011年6月24日、ブラウバッハ近くの右ライン線路上をVIASのフリルトが走行しています。
De Rond Hans und Jeanny

MRCE 182 536-3(ES 64 U2-036)は、2011年6月25日にコブレンツ中央駅でIC列車とともにクールに到着します。
MRCE 182 536-3(ES 64 U2-036)は、2011年6月25日にコブレンツ中央駅でIC列車とともにクールに到着します。
De Rond Hans und Jeanny

2011年6月24日、トランスレギオの編成がコブレンツ=シュトルツェンフェルスを通過しています。
2011年6月24日、トランスレギオの編成がコブレンツ=シュトルツェンフェルスを通過しています。
De Rond Hans und Jeanny

2011年5月1日、ヘラルタール鉄道(ヘラー渓谷鉄道)のシュタッドラーGTW 2/6がベッツドルフ/ジーク駅を出発し、RB 96(ヘラルタール鉄道)としてヘラー川沿いにディレンブルク方面へ向かっています。
2011年5月1日、ヘラルタール鉄道(ヘラー渓谷鉄道)のシュタッドラーGTW 2/6がベッツドルフ/ジーク駅を出発し、RB 96(ヘラルタール鉄道)としてヘラー川沿いにディレンブルク方面へ向かっています。
Armin Schwarz

2011年5月22日にコブレンツで撮影されたVIASフリルトの2両編成。
2011年5月22日にコブレンツで撮影されたVIASフリルトの2両編成。
De Rond Hans und Jeanny

HGK 145-CL 011は2011年6月25日にコブレンツで貨物列車を牽引しています。
HGK 145-CL 011は2011年6月25日にコブレンツで貨物列車を牽引しています。
De Rond Hans und Jeanny

2010年9月11日にレーゲンスブルクで撮影されたARRIVA 223 069。
2010年9月11日にレーゲンスブルクで撮影されたARRIVA 223 069。
De Rond Hans und Jeanny

<<  前のページ  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次のページ  >>





Statistik
 
Diese Webseite verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Sie können zwischen personalisierter und nicht-personalisierter Werbung wählen.
Mit der Nutzung dieser Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.