rail-pictures.com
Pas d'inscription nécessaire - connexion avec un compte Google, Facebook ou X ! Bonjour, vous n'êtes pas connecté(e). Connexion | Créer un compte 
Forum   Contact   Mentions légales
anglais allemand français italien espagnol polonais néerlandais 

E7900

1234 Bilder
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 n?chste Seite  >>
The 12 km long Coleraine - Portrush branch line is usually served by older Class 450 diesel railcars. They run hourly and provide good connections in Coleraine to the Belfast - Derry and Derry - Belfast trains, which cross in Coleraine every two hours. At the terminus in Portrush, the NIR diesel railcar train 8457 ‘Carrickfergues Castle’ with railcar 454, centre car 794 and control car 784 waits for the return journey to Coleraine.

19 September 2007
La ligne de branche Coleraine - Portrush, longue de 12 km, est généralement desservie par d'anciens autorails diesel de la classe 450. Ils circulent toutes les heures et offrent de bonnes correspondances à Coleraine avec les trains Belfast - Derry et Derry - Belfast, qui se croisent à Coleraine toutes les deux heures. Au terminus de Portrush, le train autorail diesel NIR 8457 « Carrickfergues Castle » composé de l'autorail 454, de la voiture centrale 794 et de la voiture-pilote 784 attend le voyage de retour vers Coleraine. 19 septembre 2007
Stefan Wohlfahrt

In Lausanne, an SBB Re 460 waited with its IR 90 for departure to Brig.  

May 1, 2025
À Lausanne, une Re 460 des CFF attendait son départ avec l'IR 90 en direction de Brigue. 1er mai 2025
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

26 1600x1240 Px, 19.02.2026

The BLS Re 465 008 and a BLS Re 475 leavs wiht a Cargo Train the Brig Station.

13.11.2024
La BLS Re 465 008 et une BLS Re 475 quittent la gare de Brigue avec un train de marchandises. 13.11.2024
Stefan Wohlfahrt

The (ex CEV/MVR) MOB HGem 2/2 2501 in Blonay. 

14.08.2024
Le MOB HGem 2/2 2501 (ex CEV/MVR) à Blonay. 14.08.2024
Stefan Wohlfahrt

A FS Treniatila ETR 610 is leaving Lausanne. This service is on the way from Geneva to Milan. 

08.08.2025
Un ETR 610 de FS Treniatila quitte Lausanne. Ce service est en route de Genève à Milan. 08.08.2025
Stefan Wohlfahrt

Italie / Automotrices électriques / ETR 610

64 1200x771 Px, 14.11.2025

When I rushed out of the office and snapped a photo of the Railadventure Re 6/6 11603 (Re 620 003-4), it was already too late; I have no idea what the locomotive is doing at the end of this train or what kind of train it is. (The day before, a Stuttgart S-Bahn transfer train was carrying a surprising number of container wagons). 

7 November 2025
Lorsque je me suis précipité hors du bureau et que j'ai pris une photo de la Railadventure Re 6/6 11603 (Re 620 003-4), il était déjà trop tard ; je n'ai aucune idée de ce que fait la locomotive à la fin de ce train ni de quel type de train il s'agit. (La veille, un train de transfert S-Bahn de Stuttgart transportait un nombre surprenant de wagons porte-conteneurs). 7 novembre 2025
Stefan Wohlfahrt

The SBB Re 6/6 11674 (Re 620 074-5)  Murgental  is leaving the Lausanne Station with his  Spaghetti  Cargo train to Vallorbe. 

17.10.2025
La Re 6/6 11674 (Re 620 074-5) "Murgental" des CFF quitte la gare de Lausanne avec son train de marchandises "Spaghetti" en direction de Vallorbe. 17.10.2025
Stefan Wohlfahrt

The SBB Re 6/6 11619 (Re 620 019-0)  Arborn  waits with around 20 fans for its onward journey. October 30, 2025
La SBB Re 6/6 11619 (Re 620 019-0) "Arborn" attend avec environ 20 passionnés pour son voyage de continuation. 30 octobre 2025
Stefan Wohlfahrt

The RhB ABe 4/4 I 35 by the Blonay-Chamby Bahn on the overlast saison week-end in Blonay by his shuting in Blonay. 

19.10.2025
Le RhB ABe 4/4 I 35 de la Blonay-Chamby Bahn lors du week-end de la saison de surcharge à Blonay pendant son arrêt à Blonay. 19.10.2025
Stefan Wohlfahrt

The RhB ABe 4/4 I 35 by the Blonay-Chamby Bahn on the overlast saison week-end in Blonay by his shuting in Blonay. 19.10.2025
Le RhB ABe 4/4 I 35 de la Blonay-Chamby Bahn lors du week-end de la saison de surcharge à Blonay, en train de manœuvrer à Blonay. 19.10.2025
Stefan Wohlfahrt

The Platform 2 in Lausanne is always good for surprises; this time it's the new MTR/(SNCF) narrow-gauge railcar Beh 4/8 (Z894) with UIC number 90 85 838 0894-8, which is on its way to Martigny and was photographed while changing direction.

October 29, 2025
Le quai 2 à Lausanne réserve toujours des surprises ; cette fois, c'est la nouvelle automotrice métrique MTR/(SNCF) Beh 4/8 (Z894) avec le numéro UIC 90 85 838 0894-8, qui se dirige vers Martigny et a été photographiée lors de son changement de direction. 29 octobre 2025
Stefan Wohlfahrt

The SBB Re 4/4 II 11193, mentioned at the beginning of this series of pictures, has now returned to the front of the train and is waiting with its four Uaikk carriages and the Beh 4/8 4 / SNCF Z894 for the onward journey to Martigny. October 29, 2025
La Re 4/4 II 11193 des CFF, mentionnée au début de cette série de photos, est maintenant revenue à la tête du train et attend avec ses quatre voitures Uaikk et le Beh 4/8 4 / SNCF Z894 pour le trajet vers Martigny. 29 octobre 2025
Stefan Wohlfahrt

The SEG G 2x 2/2 105 by the Blonay-Chamby Railway is arriving at the Blonay Station. 

09.08.2025
La SEG G 2x 2/2 105 de la Chemin de fer Blonay-Chamby arrive à la gare de Blonay. 09.08.2025
Stefan Wohlfahrt

The SEG G 2x 2/2 105 by the Blonay-Chamby Railway in Blonay.

09.08.2025
La SEG G 2x 2/2 105 de la Chemin de fer Blonay-Chamby à Blonay. 09.08.2025
Stefan Wohlfahrt

The SEG G 2x 2/2 105 by the Blonay-Chamby Railway in the Chaulin Museum station. 

10.08.2025
La SEG G 2x 2/2 105 de la Chemin de fer Blonay-Chamby à la gare du musée de Chaulin. 10.08.2025
Stefan Wohlfahrt

The magnificent MOB DZe 6/6 2002 of the Blonay Chamby Railway, but today  only  in use as a shunting locomotive.

July 19, 2025
Le magnifique MOB DZe 6/6 2002 du Chemin de fer Blonay Chamby, mais aujourd'hui "seulement" utilisé comme locomotive de manœuvre. 19 juillet 2025
Stefan Wohlfahrt

The RhB Bernina Bahn ABe 4/4 I No. 35 of the Blonay Chamby Railway has arrived in Chaulin from Blonay.

July 19, 2025
La RhB Bernina Bahn ABe 4/4 I n° 35 du chemin de fer Blonay Chamby est arrivée à Chaulin en provenance de Blonay. 19 juillet 2025
Stefan Wohlfahrt

The Blonay-Chamby Railway's BFD HG 3/4 No. 3 steam train has arrived in Chaulin and is now moving for locomotive maintenance.

July 19, 2025
Le train à vapeur BFD HG 3/4 n° 3 du chemin de fer Blonay-Chamby est arrivé à Chaulin et se dirige maintenant vers l'atelier pour l'entretien de la locomotive. 19 juillet 2025
Stefan Wohlfahrt

The BFD HG 3/4 No. 3 of the Blonay Chamby Railway is now supplied with coal and water to take over its train from Chaulin to Blonay for the next trip.

July 19, 2025
La BFD HG 3/4 n° 3 du chemin de fer Blonay Chamby est maintenant approvisionnée en charbon et en eau pour prendre en charge son train de Chaulin à Blonay pour le prochain voyage. 19 juillet 2025
Stefan Wohlfahrt

The CEV MVR ABeh 2/6 7508 is arring at the Vevey Station 

27. 07.2025
Le CEV MVR ABeh 2/6 7508 arrive à la gare de Vevey 27.07.2025
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / MVR/CEV

121 1200x903 Px, 11.08.2025

The CEV MVR ABeh 2/6 7508 is leaving Blonay on the way to Les Pleiades. 
(The photo was taken from the platform of the B-C steam train traveling to Chaulin.)

19.07.2025
Le CEV MVR ABeh 2/6 7508 quitte Blonay en direction des Pléiades. (La photo a été prise depuis le quai du train à vapeur B-C en direction de Chaulin.) 19.07.2025
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / MVR/CEV

149 1200x767 Px, 30.07.2025

The Blonay-Chamby steam service is arriving at the Chaulin station and give a view on the MOB FZe 6/6 2002 (by the B-C). 

19.07.2025 .
Le train à vapeur Blonay-Chamby arrive à la gare de Chaulin et offre une vue sur la MOB FZe 6/6 2002 (par le B-C). 19.07.2025 .
Stefan Wohlfahrt

The Blonay-Chamby steam service is arriving at the Chaulin station and give a view on the RhB AB 4/4 N° 35 (by the B-C). 

19.07.2025
Le train à vapeur Blonay-Chamby arrive à la gare de Chaulin et offre une vue sur le RhB AB 4/4 N° 35 (par le B-C). 19.07.2025
Stefan Wohlfahrt

The MOB FZe 6/6 2002 and in the Background the RhB Ge 4/4 81 (all by B-C) in Chaulin. 

19.07.2025
Le MOB FZe 6/6 2002 et en arrière-plan le RhB Ge 4/4 81 (tous deux par B-C) à Chaulin. 19.07.2025
Stefan Wohlfahrt

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 n?chste Seite  >>





Statistik
 
Diese Webseite verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Sie können zwischen personalisierter und nicht-personalisierter Werbung wählen.
Mit der Nutzung dieser Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.