rail-pictures.com
Rejestracja nie jest konieczna - zaloguj się kontem Google, Facebook lub X! Witaj gościu, nie jesteś zalogowany. Zaloguj się | Utwórz konto 
Forum   Kontakt   Impressum
angielski niemiecki francuski włoski hiszpański polski niderlandzki 

Bilder-Zeitachse

Auf Rail-pictures.com hochgeladene Bilder im Januar 2010:

RhB Ge 4/4 III with a local train Davos -Filisur in the Station Davos Monstein.
19.09.2009
RhB Ge 4/4 III avec un train local Davos - Filisur à la gare de Davos Monstein. 19.09.2009
Stefan Wohlfahrt

RhB Ge 4/4 III with local train from Davos near Filisur. 
16.09.2009
RhB Ge 4/4 III avec un train local de Davos près de Filisur. 16.09.2009
Stefan Wohlfahrt

The SBB RABe 514 048-8 from the S-Bahn Zürich in Lausanne. 
04.11.2008
Le SBB RABe 514 048-8 du S-Bahn Zürich à Lausanne. 04.11.2008
Stefan Wohlfahrt

RABDe 12/12 in Herrliberg Feldmeilen. 
28.10.2008
RABDe 12/12 à Herrliberg Feldmeilen. 28.10.2008
Stefan Wohlfahrt

DB ICE to Interlaken Ost in Kiesen.
29.12.2008
DB ICE pour Interlaken Ost à Kiesen. 29.12.2008
Stefan Wohlfahrt

BLS Re 465 003-2 with a S-Bah service to Thun.
29.12.2008
BLS Re 465 003-2 avec un service S-Bahn vers Thoune. 29.12.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 465 (BLS)

1046 758x1024 Px, 01.01.2010

SBB RE 460 045-8 with an IC in Kiesen.
29.12.2008
SBB RE 460 045-8 avec un IC à Kiesen. 29.12.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

904 1024x673 Px, 01.01.2010



DB ICE to Berlin in Kiesen.
29.12.2008
DB ICE pour Berlin à Kiesen. 29.12.2008
Stefan Wohlfahrt

NINA in Kiesen.
29.12.2008
NINA à Kiesen. 29.12.2008
Stefan Wohlfahrt

BLS Re 185 525-3 and an other one with a S-Bahn service from Thun to Fribourg in Kiesen. 
29.12.2008
BLS Re 185 525-3 et une autre avec un service S-Bahn de Thoune à Fribourg à Kiesen. 29.12.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 485 (BLS)

1213 1024x819 Px, 01.01.2010

SBB Cargo Am 843 088-1 in Renens (VD)
21.12.2009
SBB Cargo Am 843 088-1 à Renens (VD) 21.12.2009
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives diesel / Am 843

1150 1024x625 Px, 02.01.2010

A Métro (M1) TSOL service is arriving in Renens (VD).
21.12.2009
Un service Métro (M1) TSOL arrive à Renens (VD). 21.12.2009
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Métro / Lausanne

1276 1024x744 Px, 02.01.2010

ICN in Renens VD.
21.12.2009
ICN à Renens VD. 21.12.2009
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / 500 (ICN)

1289 1024x682 Px, 02.01.2010

Re 6/6 with a Cargo train in Renens VD
21.12.2009
Re 6/6 avec un train de marchandises à Renens VD 21.12.2009
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 620 (Re 6/6)

796 1024x716 Px, 02.01.2010

Re 4/4 II with RE to Lausanne and Ae 6/6 in Renens VD.
21.12.2009
Re 4/4 II avec RE pour Lausanne et Ae 6/6 à Renens VD. 21.12.2009
Stefan Wohlfahrt

TGV to Paris meets Métro (TSOL) in Renens VD.
21.12.2009
TGV pour Paris rencontre le Métro (TSOL) à Renens VD. 21.12.2009
Stefan Wohlfahrt

Suisse / TGV / Lyria

1115 1024x666 Px, 02.01.2010

BVB Cargo Wagons. 
06.11.2008
Wagons BVB Cargo. 06.11.2008
Christine Wohlfahrt

BVB Cargo wagons in Bex.
06.11.2008
Wagons BVB Cargo à Bex. 06.11.2008
Christine Wohlfahrt

Ge 4/4 II 626  Malans  is waiting for passengers to Arosa at the station of Chur in the early morning of December 22nd, 2009.
Ge 4/4 II 626 "Malans" attend les passagers pour Arosa à la gare de Coire tôt le matin du 22 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Several Austrian engines taken at the station of Buchs SG on December 22nd, 2009.
Plusieurs locomotives autrichiennes prises à la gare de Buchs SG le 22 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Autriche / Locomotives électriques / 1044

977 1000x756 Px, 02.01.2010

Swiss engines photographed at the station of Buchs SG on December 22nd, 2009.
Locomotives suisses photographiées à la gare de Buchs SG le 22 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

4024 090-5 is leaving the main station of Innsbruck on December 22nd, 2009.
4024 090-5 quitte la gare principale d'Innsbruck le 22 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Autriche / Automotrices électriques / 4024

840 1000x754 Px, 02.01.2010

The IR to Troisvierges is arriving at the station of Wilwerwiltz on December 21st, 2009.
L'IR pour Troisvierges arrive à la gare de Wilwerwiltz le 21 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Wagons / Voitures-pilotes

704 1000x751 Px, 02.01.2010

3004 is pushing its train through the snowy landscape near Wilwerwiltz on December 21st, 2009.
3004 pousse son train à travers le paysage enneigé près de Wilwerwiltz le 21 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3000

938  1 1000x753 Px, 02.01.2010

2005 with SNCF wagons is waiting for the departure to Brussels in the snowy station of Luxembourg City on December 21th, 2009.
2005 avec des wagons SNCF attend le départ pour Bruxelles dans la gare enneigée de Luxembourg-Ville le 21 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

26149 is heading the IC 91 from Luxembourg City to Basel on December 21st, 2009.
Le 26149 conduit l'IC 91 de Luxembourg-Ville à Bâle le 21 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Re 4/4 II 11302 is arriving at the station of Sargans on December 22nd, 2009.
Le Re 4/4 II 11302 arrive à la gare de Sargans le 22 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

A Hungerburgbahn train is crossing the Inn bridge at Innsruck on December 22nd, 2009.
Un train Hungerburgbahn traverse le pont sur l'Inn à Innsbruck le 22 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

1016 double header is arriving at the main station of Innsbruck on December 22nd, 2009.
La double traction 1016 arrive à la gare principale d'Innsbruck le 22 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Autriche / Locomotives électriques / 1016

815 1000x754 Px, 02.01.2010

BDeh 2/4 N° 74 and 73 in Blonay. 
02.01.2010
BDeh 2/4 N° 74 et 73 à Blonay. 02.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / MVR/CEV

654 1024x684 Px, 02.01.2010

The Train des Etoiles/Train of Stars is ready to departure in Blonay
02.01.2010
Le Train des Etoiles/Train of Stars est prêt à partir de Blonay 02.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / MVR/CEV

607 1024x1009 Px, 02.01.2010

A local train from the Les Pléiades is arriving in Blonay.
02.01.2010
Un train régional en provenance des Pléiades arrive à Blonay. 02.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / MVR/CEV

598 1024x632 Px, 02.01.2010

More Show that snow on this second of January 2010 Winter Picture from Blonay: GTW on a weekend break.
Plus Montrez cette neige ce deuxième janvier 2010 Photo d'hiver de Blonay : GTW en pause de week-end.
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / MVR/CEV

597 1024x768 Px, 02.01.2010

ICN double unit is entering into the station of Sargans on December 22nd, 2009.
La rame double ICN entre en gare de Sargans le 22 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

111 049-3 is arriving at the main station of Innsbruck on December 22nd, 2009.
111 049-3 arrive à la gare principale d'Innsbruck le 22 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives électriques / 111

653 1000x744 Px, 03.01.2010

Ge 4/4 III 647 is waiting with its train at the station of Chur on December 22nd, 2009.
Le Ge 4/4 III 647 attend avec son train à la gare de Coire le 22 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Ge 4/4 III 650  UNESCO World Heritage  taken at the station of Chur on December 22nd, 2009.
Ge 4/4 III 650 "Patrimoine mondial de l'UNESCO" prise à la gare de Coire le 22 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

110 446-2 is waiting for passengers to Munich at the main station of Innsbruck on December 22nd, 2009.
Le 110 446-2 attend les passagers pour Munich à la gare principale d'Innsbruck le 22 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives électriques / 110

730 1000x734 Px, 03.01.2010

Tram 315 is running through the Museumsstraße at Innsbruck on December 22nd, 2009.
Le tram 315 circule dans la Museumsstraße à Innsbruck le 22 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Autriche / Trams / Innsbruck

890 603x800 Px, 03.01.2010

V 225 in Singen. 
18.09.2008
V 225 à Singen. 18.09.2008
Stefan Wohlfahrt

Allemagne / Locomotives diesel / 225

665 1024x573 Px, 03.01.2010

V 218 439-8 on the way to Stuttgart by Lindau Äschbach. 
28.07.2008
V 218 439-8 en route vers Stuttgart par Lindau Äschbach. 28.07.2008
Stefan Wohlfahrt

Allemagne / Locomotives diesel / 218

745 702x1024 Px, 03.01.2010

V 218 and V 223 with local trains in Lindau Hbf.
28.07.2008
V 218 et V 223 avec des trains locaux à Lindau Hbf. 28.07.2008
Stefan Wohlfahrt

ÖBB 1216 003 with IC Innsbruck - Dortmund is arriving in Lindau Hbf. 
28.07.2008
ÖBB 1216 003 avec IC Innsbruck - Dortmund arrive à Lindau Hbf. 28.07.2008
Stefan Wohlfahrt

Autriche / Locomotives électriques / 1216

953 1024x717 Px, 03.01.2010

RABDe 12/12 and Re 4/4 II with CIS EC in Schaffhausen.
18.09.2008
RABDe 12/12 et Re 4/4 II avec CIS EC à Schaffhouse. 18.09.2008
Stefan Wohlfahrt

Ge 4/4 with a tunnel Auto-transport-shuttle in Oberwald.
10.10.2008
Ge 4/4 avec une navette auto-transport dans un tunnel à Oberwald. 10.10.2008
Stefan Wohlfahrt

MGB local train in Münster (VS).
10.10.2008
Train local MGB à Münster (VS). 10.10.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Matterhorn-Gotthard-Bahn (MGB) / Divers

657 731x1024 Px, 03.01.2010

SBB Re 4/4 II with CIS EC on the Rohne Bridge in Leuk. 
25.02.2009
SBB Re 4/4 II avec CIS EC sur le pont du Rhône à Leuk. 25.02.2009
Stefan Wohlfahrt

SBB Re 460 020-1 with IR to Geneva Airport in Martigny.
25.02.2009
SBB Re 460 020-1 avec IR pour l'aéroport de Genève à Martigny. 25.02.2009
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

789 1024x585 Px, 04.01.2010

A SBB Tem with cargo wagons in Martigny. 
25.02.2009
Une locomotive SBB Tem avec des wagons de marchandises à Martigny. 25.02.2009
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Tracteur

838 1024x594 Px, 04.01.2010

SBB/TMR RBDe 4/4  Domino  in the test driving in Martigny.
25.02.2009
SBB/TMR RBDe 4/4 "Domino" en essai de conduite à Martigny. 25.02.2009
Stefan Wohlfahrt

SBB Re 4/4 II is arriving with his IR in the Martigny Station. 
25.02.2009
La Re 4/4 II des CFF arrive avec son IR à la gare de Martigny. 25.02.2009
Stefan Wohlfahrt

Tm II in St.Margrethen.
28.07.2008
Tm II à St.Margrethen. 28.07.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives diesel / Tracteur (Tm)

804 1024x643 Px, 04.01.2010

SBB Ae 6/6 with a Cargo train in Bossière.
16.10.2007
SBB Ae 6/6 z pociągiem Cargo w Bossière. 16.10.2007
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Ae 6/6 (610)

1844 1024x768 Px, 04.01.2010

Tram in Marseille.
(17.04.2009)
Tramway à Marseille. (17.04.2009)
Christine Wohlfahrt

France / Système de transport public / Marseille

785 795x1024 Px, 04.01.2010

Who can find the train?
(11.10.2007)
Qui peut trouver le train ? (11.10.2007)
Christine Wohlfahrt

A new MGB Train to Zermatt by Neubrück.
(26.09.2008)
Un nouveau train MGB vers Zermatt depuis Neubrück. (26.09.2008)
Christine Wohlfahrt

Suisse / Matterhorn-Gotthard-Bahn (MGB) / Divers

1269 1024x756 Px, 04.01.2010

Several Rhaetian railway trains photographed at the station od Chur on December 23rd, 2009.
Plusieurs trains de la RhB photographiés à la gare de Coire le 23 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Ge 4/4 III 641 pictured at Chur on December 23rd, 2009.
Ge 4/4 III 641 photographié à Coire le 23 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Local train to Lausanne in St-saphorin.
04.01.2010
Train régional pour Lausanne à St-Saphorin. 04.01.2010
Stefan Wohlfahrt

In a snow fog: a new Flirt to Lausanne by Rivaz.

04.01.2010
Dans un brouillard de neige : un nouveau Flirt vers Lausanne par Rivaz. 04.01.2010
Stefan Wohlfahrt

The SBB ETR 610 (EC to Milano) in the snow by St-Saphorin.
04.01.2010
Le SBB ETR 610 (EC vers Milan) dans la neige près de St-Saphorin. 04.01.2010
Stefan Wohlfahrt

11165 together with a sister engine is hauling a goods train through the station of Chur on December 23rd, 2009.
11165, accompagnée d'une locomotive sœur, tracte un train de marchandises à travers la gare de Coire le 23 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Ge 6/6 II 701  Raetia  is waiting for a job at the station of Chur on December 23rd, 2009.
Le Ge 6/6 II 701 "Raetia" attend une mission à la gare de Coire le 23 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

A local train to Thusis is waiting for passengers at the station of Chur on December 23rd, 2009.
Un train régional à destination de Thusis attend les passagers à la gare de Coire le 23 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

A Contrast to my winter-picture N° 4049: Flirt by Rivaz in to late autumn period. 
20.11.2009
Un contraste avec ma photo d'hiver N° 4049 : Flirt à Rivaz en période de fin d'automne. 20.11.2009
Stefan Wohlfahrt

A new FLIRT on the REV: RABe 523 021  La Veveyse  in Yverdon. 
19.11.2009
Un nouveau FLIRT sur la REV : RABe 523 021 "La Veveyse" à Yverdon. 19.11.2009
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / 523

697 1024x679 Px, 05.01.2010

SBB NPZ to Romont by Payerne and Fribourg in Yverdon.
19.11.2009
SBB NPZ vers Romont via Payerne et Fribourg à Yverdon. 19.11.2009
Stefan Wohlfahrt

221 135-7 with heritage wagons from Luxembourg at Köln Messe/Deutz on November 8th, 2008
221 135-7 avec des wagons patrimoniaux du Luxembourg à Köln Messe/Deutz le 8 novembre 2008
De Rond Hans und Jeanny

Allemagne / Locomotives diesel / 221

815 984x750 Px, 05.01.2010

Nice souvenir from our stay in Switzerland on August 2nd, 2008.
Beau souvenir de notre séjour en Suisse le 2 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Suisse / Wagons / Voitures-pilotes

986  1 976x750 Px, 05.01.2010

Between Le Trétien and Finhaut. 
14.10.2007
Entre Le Trétien et Finhaut. 14.10.2007
Stefan Wohlfahrt

M-C local train to Le Châtelard in le Trétien.
14.10.2007
Train local M-C pour Le Châtelard au Trétien. 14.10.2007
Stefan Wohlfahrt

M-C local train between Les Marecottes and Salvan.
14.10.2007
Train local M-C entre Les Marecottes et Salvan. 14.10.2007
Stefan Wohlfahrt

3015 is entering into the station Liège Guillemins on March 30th, 2009.
3015 entre en gare de Liège Guillemins le 30 mars 2009.
De Rond Hans und Jeanny

On the cold morning of March 3rd, 2004, the local train hauled by 3609 is leaving the station of Clervaux.
Par le froid matin du 3 mars 2004, le train local tracté par la 3609 quitte la gare de Clervaux.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3600

1058  2 791x750 Px, 05.01.2010

SNCF BB 7244 in Dijon-Ville.
24.10.2006
SNCF BB 7244 à Dijon-Ville. 24.10.2006
Stefan Wohlfahrt

France / Locomotives électriques / BB 7200

1054 1024x843 Px, 06.01.2010

A ÖBB 1116  Tandem  with a ÖEC to Wien in Kufstein.
11.01.2007
Une ÖBB 1116 "Tandem" avec un ÖEC vers Vienne à Kufstein. 11.01.2007
Stefan Wohlfahrt

Autriche / Locomotives électriques / 1116

967 1024x587 Px, 06.01.2010

ÖBB 1116 195-7 with an EC to Milan in Innsbruck.
10.01.2007
ÖBB 1116 195-7 avec un EC pour Milan à Innsbruck. 10.01.2007
Stefan Wohlfahrt

Autriche / Locomotives électriques / 1116

1001 1024x768 Px, 06.01.2010

A 1044  Tandem .
11.01.2007
Un 1044 "Tandem". 11.01.2007
Stefan Wohlfahrt

Autriche / Locomotives électriques / 1044

817 1024x725 Px, 06.01.2010

A FS ETR 610 is leaving from Lausanne to Milan.
06.01.2010
Un FS ETR 610 part de Lausanne pour Milan. 06.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Italie / Automotrices électriques / ETR 610

682 1024x652 Px, 06.01.2010

Today, the EC 39 to Milano is operated by a FS ETR 610. 
Photo toked in Lausanne, on the 6th of January 2010.
Aujourd'hui, l'EC 39 à destination de Milan est assuré par un FS ETR 610. Photo prise à Lausanne, le 6 janvier 2010.
Stefan Wohlfahrt

Italie / Automotrices électriques / ETR 610

898 1024x705 Px, 06.01.2010

Trains of the Mont-Blanc-Express in the station of Chamonix on August 3rd, 2008.
Trains du Mont-Blanc-Express à la gare de Chamonix le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

The Mont-Blanc Express BDeh 4/8 3 (SNCF Z 803) is running high up in the mountains between Finhaut and Le Trétien on August 3rd, 2008.
Le Mont-Blanc Express BDeh 4/8 3 (SNCF Z 803) circule en haute montagne entre Finhaut et Le Trétien le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

A Mont-Blanc Express BDeh 4/8 (SNCF Z800) is arriving at Vallorcine on August 3rd, 2008.
Un Mont-Blanc Express BDeh 4/8 (SNCF Z800) arrive à Vallorcine le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

A Mont-Blanc Express BDeh 4/8 (SNCF Z 800) is crossing over one of the many bridges on its way from Martigny (CH) and Vallorcine (F) on August 3rd, 2008.
Un Mont-Blanc Express BDeh 4/8 (SNCF Z 800) traverse l'un des nombreux ponts sur son trajet entre Martigny (CH) et Vallorcine (F) le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Z 855 of the Mont-Blanc-Express is arriving at the station of Chamonix coming from St Gervais/Le Fayet on August 3rd, 2008.
Le Z 855 du Mont-Blanc-Express arrive à la gare de Chamonix en provenance de St Gervais/Le Fayet le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

A Mont-Blanc Express BDeh 4/8 (SNCF Z 800) is running between Salvan and Les Marécottes on August 3rd, 2008.
Un Mont-Blanc Express BDeh 4/8 (SNCF Z 800) circule entre Salvan et Les Marécottes le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

The station of Chamonix with a train (Z 850) of the Mont-Blanc-Express photographed on August 3rd, 2008.
La gare de Chamonix avec un train (Z 850) du Mont-Blanc-Express photographié le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Z 854 of the Mont-Blanc-Express pictured at the station of Chamonix with the Mont Blanc in the background on August 3rd, 2008.
Z 854 du Mont-Blanc-Express photographiée à la gare de Chamonix avec le Mont Blanc en arrière-plan le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Train N° 53 of the mer de glace railway photographed in the station of Chamonix Mont Blanc on August 3rd, 2008.
Train n° 53 du chemin de fer de la Mer de Glace photographié à la gare de Chamonix Mont Blanc le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

The beautiful station of the Mer de Glace railway at Chamonix Mont Blanc pictured on August 3rd, 2008.
La belle gare du chemin de fer de la Mer de Glace à Chamonix Mont Blanc photographiée le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Train N° 51 is climbing the track between Chamonix Mont Blanc and Montenvers Mer de Glace on August 3rd, 2008.
Le train n° 51 grimpe la voie entre Chamonix Mont Blanc et Montenvers Mer de Glace le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

The station of Montenvers Mer de Glace taken on August 3rd, 2008.
La gare de Montenvers Mer de Glace prise le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

France / Voie étroite / Chemin de Fer du Montenvers

1590 1000x754 Px, 08.01.2010

Train N° 56 is arriving at Montenvers Mer de Glace on August 3rd, 2008.
Le train n° 56 arrive à Montenvers Mer de Glace le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

A train of the Mer de Glace railway on its way from Chamonix Mont Blanc to Montenvers on August 3rd, 2008.
Un train du chemin de fer de la Mer de Glace en route de Chamonix Mont Blanc à Montenvers le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Train N° 45 meets another train of the Mer de Glace railway on August 3rd, 2008.
Le train n° 45 rencontre un autre train du chemin de fer de la Mer de Glace le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

The station of the Mer de Glace railway at Chamonix Mont Blanc. August 3rd, 2008.
La gare du chemin de fer de la Mer de Glace à Chamonix Mont Blanc. 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Train N° 55 is descending the track of the Mer de Glace railway on August 3rd, 2008.
Le train n° 55 descend la voie du chemin de fer de la Mer de Glace le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

The little red train N° 41 is entering into the station of Chamonix Mont Blanc on August 3rd, 2008.
Le petit train rouge n° 41 entre en gare de Chamonix Mont Blanc le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Two Re 4/4 II with a Cargo train in Ins.
07.12.2009
Deux Re 4/4 II avec un train de marchandises à Ins. 07.12.2009
Stefan Wohlfahrt

SBB Re 460 with IR in st-Triphon. 
12.12.2009
SBB Re 460 avec IR à St-Triphon. 12.12.2009
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

1096 1024x578 Px, 09.01.2010

ICN and FS ETR 610 in Lausanne. 
21.12.2009
ICN et FS ETR 610 à Lausanne. 21.12.2009
Stefan Wohlfahrt

Made by Pininfarina: ICN and ETR 610 designs.
21.12.2009
Conçu par Pininfarina : designs ICN et ETR 610. 21.12.2009
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Galerien / Divers

989 1024x620 Px, 09.01.2010

52 8075-5 in Berlin Hauptbahnhof (now Ostbahnhof).
27.08.1984
52 8075-5 à Berlin Hauptbahnhof (aujourd'hui Ostbahnhof).
27.08.1984

Stefan Wohlfahrt

Allemagne / Locomotives à vapeur / 52

861 1024x662 Px, 09.01.2010

The  Rasende Roland  in Binz.
25.05.2006
Le "Rasende Roland" à Binz. 25.05.2006
Stefan Wohlfahrt

Allemagne / Voie étroite / Rasender Roland

662 744x1024 Px, 09.01.2010

A Rochers de Naye Train is arriving in Glion.
28.09.2008
Un train des Rochers de Naye arrive à Glion. 28.09.2008
Stefan Wohlfahrt

Re 460 016-9 with an IR in Rivaz Station. 
19.09.2008
Re 460 016-9 avec un IR à la gare de Rivaz. 19.09.2008
Stefan Wohlfahrt

Re 460 004-5 with an IR to Geneva in the late summer morning in St-Saphorin. 
15.09.2008
Re 460 004-5 avec un IR pour Genève en ce matin de fin d'été à St-Saphorin. 15.09.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Galerien / Lavaux

889 1024x544 Px, 09.01.2010

CIS ETR 470 is leaving the station of Spiez on August 3rd, 2008.
Le CIS ETR 470 quitte la gare de Spiez le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Suisse / Rames automotrices électriques / ETR 470

2914  1 1000x759 Px, 09.01.2010

Ale 803-029 is waiting for passengers at the station of Tirano on December 24th, 2009.
Ale 803-029 attend les passagers à la gare de Tirano le 24 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Italie / Automotrices électriques / ALe 801/940

720 1000x747 Px, 10.01.2010

Gem 4/4 801  Steinbock  photographed during a snowstorm at Ospizio Bernina on December 24th, 2009.
Gem 4/4 801 "Steinbock" photographié lors d'une tempête de neige à Ospizio Bernina le 24 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Ge 2/2 162 is waiting for a job at Tirano on December 24th, 2009.
Le Ge 2/2 162 attend une mission à Tirano le 24 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

CEV GTW by Blonay
18.12.2008
CEV GTW par Blonay 18.12.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / MVR/CEV

874  1 716x1024 Px, 10.01.2010

SBB Re 460 053-2 with CIS EC by St-Saphorin.
26.12.2008
SBB Re 460 053-2 avec CIS EC près de St-Saphorin. 26.12.2008
Stefan Wohlfahrt

SBB Re 460 118-3 with CIS EC by the Castle of Chillon.
27.12.2008
SBB Re 460 118-3 avec CIS EC près du Château de Chillon. 27.12.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

931  1 1024x634 Px, 10.01.2010

The ÖBB Rail-Jet in Lausanne.
07.07.2008
Der ÖBB Railjet in Lausanne. 07.07.2008
Stefan Wohlfahrt

Re 460 026-8 with a IR by Cully.
10.07.2008
Re 460 026-8 avec un IR à Cully. 10.07.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Galerien / Lavaux

1076  1 1024x726 Px, 11.01.2010

Re 4/4 II with a Cargo Train by Cully.
10.07.2008
Re 4/4 II avec un train de marchandises près de Cully. 10.07.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Galerien / Lavaux

875 1024x632 Px, 11.01.2010

Tow CEV GTW by Château d'Hauteville. 
29.09.2008
Remolque de CEV GTW por Château d'Hauteville. 29.09.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / MVR/CEV

631 1024x615 Px, 11.01.2010

The DB V 362 939-1 and the E 111 001-4 in München Main Station.
12.11.2009
La DB V 362 939-1 et l'E 111 001-4 à la gare principale de Munich. 12.11.2009
Stefan Wohlfahrt

Ge 4/4 III 647 with the Bernina Express is crossing the 450 foot long  Landwasser  viaduct and will enter soon into the more than 200 yard long  Landwasser  tunnel on December 24th, 2009.
Ge 4/4 III 647 avec l'Express Bernina traverse le viaduc "Landwasser" long de 450 pieds et entrera bientôt dans le tunnel "Landwasser" de plus de 200 yards de long le 24 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

In the summer 1996 leaves the SOB Re 4/4 IV in special colours  Märklin Metallbaukasten  Romanshorn with his  Voralpenexpress  to Luzern. 
(scanned analog photo)
À l'été 1996, la SOB Re 4/4 IV en couleurs spéciales "Märklin Metallbaukasten" quitte Romanshorn avec son "Voralpenexpress" pour Lucerne. (photo analogique numérisée)
Stefan Wohlfahrt

DSB EA 3008 with Interregio to Hannover in Fredericia. 
21.03.2001
(scanned analog photo)
DSB EA 3008 avec Interregio pour Hanovre à Fredericia. 21.03.2001 (photo analogique numérisée)
Stefan Wohlfahrt

Danemark / Locomotives électriques / EA

1670 995x672 Px, 12.01.2010

Re 460 013-6 with IR in Vevey. 
04.01.2010
Re 460 013-6 z IR w Vevey. 04.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

819 1024x682 Px, 12.01.2010

NPZ to Villeneuve. 
04.01.2010
NPZ vers Villeneuve. 04.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Re 4/4 II with a cargo train by St-Saphorin. 
04.01.2010
Re 4/4 II avec un train de marchandises près de St-Saphorin. 04.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Re 460 112-6 with IR in Rivaz. 
04.01.2010
Re 460 112-6 with IR in Rivaz. 04.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

774 1024x682 Px, 12.01.2010

NPZ S 3 to Allaman in Rivaz.
04.01.2010
NPZ S 3 vers Allaman à Rivaz. 04.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Galerien / Lavaux

848 1024x643 Px, 12.01.2010

Re 460 097-9 with an IC to St Gallen by Grandvaux.
21.07.2008
Re 460 097-9 avec un IC pour St Gallen à Grandvaux. 21.07.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Galerien / Lavaux

864 1024x592 Px, 12.01.2010

Steam locomotive of the Mer de Glace railway pictured at Chamonix Mont Blanc on August 3rd, 2008.
Locomotive à vapeur du chemin de fer Mer de Glace photographiée à Chamonix Mont Blanc le 3 août 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Trains 52 and 54 of the Mer de Glace railway are waiting in the station of Chamomix Mont Blanc on August 3rd, 2009.
Les trains 52 et 54 du chemin de fer de la Mer de Glace attendent à la gare de Chamonix Mont Blanc le 3 août 2009.
De Rond Hans und Jeanny

DSB MY 1133 in Fredercia.
13.06.1984
(scanned analog photo)
DSB MY 1133 à Fredericia. 13.06.1984 (photo analogique numérisée)
Stefan Wohlfahrt

Danemark / Locomotives diesel / MON

1746 1024x685 Px, 12.01.2010

DSB MZ 1442 in Fredercia.
13.06.1984
(scanned analog photo)
DSB MZ 1442 à Fredericia. 13.06.1984 (photo analogique numérisée)
Stefan Wohlfahrt

Danemark / Locomotives diesel / MZ

1383 1024x698 Px, 12.01.2010

SBB Re 460 006-0 with IR by Veytaux-Chillon.
05.01.2010
SBB Re 460 006-0 mit IR bei Veytaux-Chillon. 05.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

733 1024x773 Px, 12.01.2010

RABDe 523 022 on the way to Yverdon.
12.01.2010
RABDe 523 022 en route pour Yverdon. 12.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / 523

574 1024x712 Px, 12.01.2010

RABDe 523 022 to Villeneuve by the Castle of Chillon.
12.01.2010
RABDe 523 022 vers Villeneuve près du Château de Chillon. 12.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / 523

611 1024x579 Px, 12.01.2010

364 pictured at the station of Luxembourg City on January 20th, 2008.
364 photographiée à la gare de Luxembourg-Ville le 20 janvier 2008.
De Rond Hans und Jeanny

IR Liers-Luxembourg City is arriving at the station of Troisvierges on March 23rd, 2008.
L'IR Liers-Luxembourg City arrive à la gare de Troisvierges le 23 mars 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Meeting of 4014 and 4017 at Schieren on January 13th, 2008.
Rencontre des 4014 et 4017 à Schieren le 13 janvier 2008.
De Rond Hans und Jeanny

A local train to Luxembourg City is running through Clervaux on June 23rd, 2009.
Un train régional à destination de Luxembourg-Ville traverse Clervaux le 23 juin 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 4000

738 1000x754 Px, 13.01.2010

On the same place in the summer: TGV form Paris to Brig.
03.0.2008
Au même endroit en été : TGV de Paris à Brig. 03.0.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / TGV / Lyria

1127  2 1024x626 Px, 13.01.2010

The italian ETR 610 on the way to Milano by Villeneuve. 
12.01.2010
L'ETR 610 italien en route vers Milan près de Villeneuve. 12.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Italie / Automotrices électriques / ETR 610

810 1024x650 Px, 13.01.2010

EC 39 to Milan by km 28. 
11.01.2010
EC 39 vers Milan au km 28. 11.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / ETR 610

717 1024x682 Px, 13.01.2010

EC 39 by Cully.
10.01.2010
EC 39 par Cully. 10.01.2010
Stefan Wohlfahrt

A Berlin Tram in the Friedrichstrasse. 
15.06.2009
Un tramway de Berlin dans la Friedrichstrasse. 15.06.2009
Stefan Wohlfahrt

Allemagne / Trams / Berlin

822 643x1024 Px, 13.01.2010

S-Bahn and ICE in Berlin Ostkreuz. 
15.06.2009
S-Bahn et ICE à Berlin Ostkreuz. 15.06.2009
Stefan Wohlfahrt

The Berlin Underground of the Baum School-Bridget.
15.06.2009
Le métro de Berlin de l'école Baum-Bridget. 15.06.2009
Stefan Wohlfahrt

Allemagne / Métro / Métro de Berlin

2445  2 1024x932 Px, 13.01.2010

Re 460 011-0 with the EC CIS 37 to Venezia S.L. in Lausanne. 
11.07.2008
Re 460 011-0 avec l'EC CIS 37 à destination de Venezia S.L. à Lausanne. 11.07.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 460

846 1024x768 Px, 13.01.2010

Re 4/4 II with a wintersport night train from Utrecht to Brig in Vevey. 
16.02.2010
Re 4/4 II avec un train de nuit de sports d'hiver d'Utrecht à Brig à Vevey. 16.02.2010
Stefan Wohlfahrt

SBB Am 841 038-3 in Brig.
09.02.2008
SBB Am 841 038-3 à Brig. 09.02.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives diesel / Le 841

864 1024x726 Px, 13.01.2010

SBB ICN in Cossonay.
08.01.2010
SBB ICN à Cossonay. 08.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / 500 (ICN)

1156 1024x727 Px, 13.01.2010

One of the last green Re 6/6 with a Cargo train in Cossonay. 
08.01.2010
L'une des dernières Re 6/6 vertes avec un train de marchandises à Cossonay. 08.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 620 (Re 6/6)

747 1024x639 Px, 13.01.2010

A green and an red Re 4/4 II with a Cargo train in Chavornay. 
08.01.2010
Un Re 4/4 II vert et un rouge avec un train de marchandises à Chavornay. 08.01.2010
Stefan Wohlfahrt

A local train from Luxemburg City to Ettelbrück is running through the nice landscape near Essingen on October 26th, 2008.
Un train régional de la ville de Luxembourg à Ettelbrück traverse le joli paysage près d'Essingen le 26 octobre 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Diesel multiple units / 628/928

918 1000x750 Px, 13.01.2010

A push-pull train headed by the new control car 087 photographed between Lintgen and Mersch on December 28th, 2008.
Un train pousse-tireur conduit par la nouvelle voiture pilote 087 photographié entre Lintgen et Mersch le 28 décembre 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Wagons / Voitures-pilotes

758 1000x750 Px, 13.01.2010

The IR Liers-Luxembourg City headed by 3009 is running on May 25th, 2008 through Enscherange.
L'IR Liers-Luxembourg Ville conduit par la 3009 traverse Enscherange le 25 mai 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 3000

1071 947x750 Px, 13.01.2010

4003 is crossing the Sûre Bridge near Michelau on January 11th, 2009.
Le 4003 traverse le pont de la Sûre près de Michelau le 11 janvier 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives électriques / Série 4000

692 1000x750 Px, 13.01.2010

Re 4/4 II 11116 is waiting for the departure to St Gallen at the station od Chur on December 25th, 2009.
Re 4/4 II 11116 attend le départ pour St Gallen à la gare de Coire le 25 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Ge 4/4 III 641 pictured at the station of Chur on December 25th, 2009.
Ge 4/4 III 641 photographié à la gare de Coire le 25 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Ge 4/4 II 631 taken during heavy snowfall at Arosa on December 25th, 2009.
Ge 4/4 II 631 prise lors d'une forte chute de neige à Arosa le 25 décembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

A TSOL-Metro service to Lausanne Flon by Renens. 
09.08.2008
Un service TSOL-Métro vers Lausanne Flon via Renens. 09.08.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Métro / Lausanne

2763 1024x784 Px, 14.01.2010

Interesting trains by the Castle of Chillon: The SBB RBe 4/4 is running with his RE to St-Maurice and from Milano is coming a Re 460 with a CIS EC.
Trains intéressants près du Château de Chillon : Le SBB RBe 4/4 circule avec son RE vers St-Maurice et en provenance de Milan arrive une Re 460 avec un CIS EC.
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / 540 (RBe 4/4)

930  1 1024x618 Px, 14.01.2010

Ae 6/6 (610 439-9) with a Cargo train in Rivaz. 
29.06.2009
Ae 6/6 (610 439-9) avec un train de marchandises à Rivaz. 29.06.2009
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Ae 6/6 (610)

926 1024x674 Px, 14.01.2010

SBB Ae 6/6 11446 with a Cargo train in Rivaz
29.06.2009
SBB Ae 6/6 11446 met een goederentrein in Rivaz 29.06.2009
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Ae 6/6 (610)

935 1024x697 Px, 14.01.2010

Re 6/6 with a Cargo train in Rivaz.
29.06.2009
Re 6/6 avec un train de marchandises à Rivaz. 29.06.2009
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 620 (Re 6/6)

774 1024x770 Px, 14.01.2010

Ee 6/6 16820 in Biel RB.
08.05.2009
Ee 6/6 16820 à Biel RB. 08.05.2009
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Ee 6/6

691 1024x624 Px, 14.01.2010

Ee 6/6 16820 in Biel RB.
08.05.2009
Ee 6/6 16820 à Bienne RB. 08.05.2009
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Ee 6/6

694 1024x660 Px, 14.01.2010

The steam locomotive 5519 heading the Christmas train pictured between Diekirch and Ettelbrück on December 14th, 2008.
La locomotive à vapeur 5519 en tête du train de Noël photographiée entre Diekirch et Ettelbrück le 14 décembre 2008.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives à vapeur / 5519

1268 996x750 Px, 14.01.2010

1604 is running with a special train between Colmar-Berg and Schieren on January 25th, 2009.
Le 1604 circule avec un train spécial entre Colmar-Berg et Schieren le 25 janvier 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Luxembourg / Locomotives diesel / Série 1600

661 904x750 Px, 14.01.2010

The IR Luxembourg City-Liers is leaving the Grand-Duchy of Luxembourg and will soon arrive in Belgium on February 23rd, 2008.
L'IR Luxembourg-Ville-Liers quitte le Grand-Duché de Luxembourg et arrivera bientôt en Belgique le 23 février 2008.
De Rond Hans und Jeanny

OC Te 2/2 N° 2 in Orbe. 
28.01.2008
OC Te 2/2 N° 2 à Orbe. 28.01.2008
Stefan Wohlfahrt

On the left: The old OC Fe 2/2 N° 31 and by the Station the local train to Chavornay. 
28.01.2008
À gauche : l'ancienne OC Fe 2/2 N° 31 et près de la gare le train local pour Chavornay. 28.01.2008
Stefan Wohlfahrt

TPF (ex GFM) Tm 2/2 n° 82 in Bulle.
TPF (ex GFM) Tm 2/2 n° 82 à Bulle.
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / TPF (ex GFM)

1146 1024x768 Px, 15.01.2010

TPF 8ex GFM) Ee 2/2 217 091-8 in Bulle.
19.06.2008
TPF 8ex GFM) Ee 2/2 217 091-8 à Bulle. 19.06.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / TPF (ex GFM)

821 1024x768 Px, 15.01.2010

MOB Ge 4/4 and TPF (ex GFM) Te 2/2 n° 11. in the background waits a TPF ((ex GFM) Be 4/4. 
19.06.2008
MOB Ge 4/4 et TPF (ex GFM) Te 2/2 n° 11. En arrière-plan, un TPF (ex GFM) Be 4/4 attend. 19.06.2008
Stefan Wohlfahrt

MOB Ge 4/4 with the Chocolate-Train to Broc in the TPF (ex GFM) Station Bulle.
19.06.2008
MOB Ge 4/4 avec le Chocolate-Train pour Broc à la gare TPF (ex GFM) de Bulle. 19.06.2008
Stefan Wohlfahrt

TPF (ex GFM) Te 2/2 N° 11 in Bulle Station. 
19.06.2008
TPF (ex GFM) Te 2/2 N° 11 à la gare de Bulle. 19.06.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / TPF (ex GFM)

913 1024x627 Px, 15.01.2010

TPF (ex GFM) local service to Romont is leaving Bulle.
19.06.2008
Le service local TPF (anciennement GFM) à destination de Romont quitte Bulle. 19.06.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / TPF (ex GFM)

894 1024x680 Px, 15.01.2010

A long TPF (ex GFM) composition for the Montbovon Palèzieux Service waits his departure time.
19.06.2008
Une longue composition TPF (ex GFM) pour le service Montbovon Palézieux attend son heure de départ. 19.06.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / TPF (ex GFM)

881 1024x768 Px, 15.01.2010

TPF (ex GFM) local train to Bulle is leaving the SBB Station Romont. 
19.06.2008
Le train local TPF (anciennement GFM) à destination de Bulle quitte la gare CFF de Romont. 19.06.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Sociétés privées / TPF (ex GFM)

1047 1024x575 Px, 15.01.2010

SBB (Infra) Am 843 004-3 in Rothkreuz. 
19.03.2008
SBB (Infra) Am 843 004-3 à Rothkreuz. 19.03.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives diesel / Am 843

1093 1024x805 Px, 16.01.2010

The BLS Am 843 503-4 in Brig.
29.01.2008
Le BLS Am 843 503-4 à Brigue. 29.01.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives diesel / Am 843

1098 1024x768 Px, 16.01.2010

Re 6/6 11688 in Lausanne29.04.2008
Re 6/6 11688 à Lausanne 29.04.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives électriques / Re 620 (Re 6/6)

1053 1024x768 Px, 16.01.2010

CIS ETR 470 in Bern.
19.08.2008
CIS ETR 470 in Bern. 19.08.2008
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Rames automotrices électriques / ETR 470

727 1024x768 Px, 16.01.2010

ÖBB 1116 204-7 with Rail Jet test Train in Lausanne. 
02.07.2008
ÖBB 1116 204-7 con treno di prova Rail Jet a Losanna. 02.07.2008
Stefan Wohlfahrt

Autriche / Locomotives électriques / 1116

2910 1024x768 Px, 16.01.2010

ÖBB 1116 204-7 with Rail Jet test train in Lausanne. 
02.07.2008
ÖBB 1116 204-7 z pociągiem testowym Rail Jet w Lozannie. 02.07.2008
Stefan Wohlfahrt

Autriche / Locomotives électriques / 1116

1566 1024x688 Px, 16.01.2010

ABDe 534 316-1 and Bt 29-33204-5 by Le Pont. 
16.08.2009
ABDe 534 316-1 et Bt 29-33204-5 à Le Pont. 16.08.2009
Stefan Wohlfahrt

ABDe 534 316-1 and Bt 29-33204-5 in the beautiful Jura landscape on the Vallée de Joux Line by Charbonière.
16.08.2009
ABDe 534 316-1 et Bt 29-33204-5 dans le magnifique paysage jurassien sur la ligne de la Vallée de Joux près de Charbonière. 16.08.2009
Stefan Wohlfahrt

Bt 29-33204-5 and ABDe 534 316-1 to Vallorbe by a stop in Le Pont. 
16.08.2009
Bt 29-33204-5 et ABDe 534 316-1 à Vallorbe avec un arrêt à Le Pont. 16.08.2009
Stefan Wohlfahrt

DSB Nohab 1132 at Karlsruhe Mainstation. (January 2010)
DSB Nohab 1132 à la gare principale de Karlsruhe. (janvier 2010)
Silvan

Danemark / Locomotives diesel / MX

2468  2 1024x768 Px, 17.01.2010

HLE 2751 with bilevel cars is leaving the station Liège Guillemins on January 16th, 2010.
La HLE 2751 avec des voitures à deux niveaux quitte la gare de Liège Guillemins le 16 janvier 2010.
De Rond Hans und Jeanny

Belgique / Locomotives électriques / Série 27

816 1000x793 Px, 17.01.2010

A MGB HGe 4/4 in Disentis. 
22.03.2008
Un MGB HGe 4/4 à Disentis. 22.03.2008
Stefan Wohlfahrt

A MGB HGe 4/4 in Disentis. 
22.03.2008
Un MGB HGe 4/4 à Disentis. 22.03.2008
Stefan Wohlfahrt

RhB Ge 4/4 611 takes a break...
22.03.2008
RhB Ge 4/4 611 fait une pause... 22.03.2008
Stefan Wohlfahrt

RhB Ge 4/4 II 611 with his Glacier Express is arriving at Disentis. 
22.03.2008
RhB Ge 4/4 II 611 avec son Glacier Express arrive à Disentis. 22.03.2008
Stefan Wohlfahrt

Ge 4/4 I and Ge 4/4 II in Chur with trains to Arosa. 
22.03.2008
Ge 4/4 I et Ge 4/4 II à Coire avec des trains pour Arosa. 22.03.2008
Stefan Wohlfahrt

Ge 4/4 II 630 with a RE to Disentis leaves Chur. 
22.03.2008
Ge 4/4 II 630 avec un RE pour Disentis quitte Coire. 22.03.2008
Stefan Wohlfahrt

The SBB Am 4/4 18467  (e DB V 200) in Lausanne.
17.03.1993
(scanned analog photo)
Le SBB Am 4/4 18467 (ex DB V 200) à Lausanne. 17.03.1993 (photo analogique numérisée)
Stefan Wohlfahrt

Suisse / Locomotives diesel / Le 4/4

2191 746x479 Px, 18.01.2010

1604 with M 4 wagons is arriving at the station of Liège Guillemins on February 27th, 2009.
1604 avec 4 wagons M arrive à la gare de Liège-Guillemins le 27 février 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Belgique / Locomotives électriques / Série 16

825 1000x754 Px, 18.01.2010

2375 with M 4 cars is waiting for passengers at the station Bruxelles Nord on February 27th, 2009.
2375 avec des voitures M 4 attend les passagers à la gare de Bruxelles-Nord le 27 février 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Belgique / Locomotives électriques / Série 23

751 1000x792 Px, 18.01.2010

1209 is hauling a goods train through the station Gent Sint Pieters on February 14th, 2009.
Le 1209 tracte un train de marchandises à travers la gare de Gand-Saint-Pierre le 14 février 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Belgique / Locomotives électriques / Série 12

718 1000x754 Px, 18.01.2010

HLE 2757 with bilevel wagons is arriving at the station Gent Sint Pieters on February 14th, 2009.
La HLE 2757 avec des wagons à deux niveaux arrive à la gare de Gand-Saint-Pierre le 14 février 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Belgique / Locomotives électriques / Série 27

812 1000x778 Px, 19.01.2010

AM 63 229 photographed at Bruxelles Midi on February 14th, 2009.
AM 63 229 photographié à Bruxelles-Midi le 14 février 2009.
De Rond Hans und Jeanny

The PBKA Thalys unit 4301 will soon arrive at the station Bruxelles Midi on February 14th, 2009.
L'unité PBKA Thalys 4301 arrivera bientôt à la gare de Bruxelles-Midi le 14 février 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Break double unit pictured at Bruxelles Midi on February 14th, 2009.
Rupture d'une unité double photographiée à Bruxelles Midi le 14 février 2009.
De Rond Hans und Jeanny

M 6 control car taken at Gent Sint Pieters on February 14th, 2009.
Voiture pilote M 6 prise à Gent Sint Pieters le 14 février 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Belgique / Wagons / M 6

730 1000x754 Px, 19.01.2010

2612 is hauling a goods train through the station Gent Sint Pieters on February 14th, 2009.
Le 2612 tracte un train de marchandises à travers la gare de Gand-Saint-Pierre le 14 février 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Belgique / Locomotives électriques / Série 26

731 1000x754 Px, 19.01.2010

BB 36027 is running through the station Gent Sint Pieters on Feruary 14th, 2009.
La BB 36027 traverse la gare de Gand-Saint-Pierre le 14 février 2009.
De Rond Hans und Jeanny

The PFT-TSP heritage engine 202.020 (former CFL 1602) is heading the special train  Saint Valentrain  at the station Gent Sint Pieters on February 14th, 2009.
La locomotive patrimoniale PFT-TSP 202.020 (anciennement CFL 1602) conduit le train spécial "Saint Valentrain" à la gare de Gand-Saint-Pierre le 14 février 2009.
De Rond Hans und Jeanny

BB 15018 is arriving at the station of Luxembourg City on February 24th, 2009.
La BB 15018 arrive à la gare de Luxembourg-Ville le 24 février 2009.
De Rond Hans und Jeanny

France / Locomotives électriques / BB 15000

795 1000x760 Px, 19.01.2010

MOB Ge 4/4 with a the Goldenpass Panoramic 2216 in Saanen.
14.01.2010
MOB Ge 4/4 avec le Goldenpass Panoramic 2216 à Saanen. 14.01.2010
Stefan Wohlfahrt

 LogIn  MOB Ge 4/4 in Montbovon.
14.01.2010
"LogIn" MOB Ge 4/4 à Montbovon. 14.01.2010
Stefan Wohlfahrt

The CJ ABe 2/6 is arriving in the early winter mooring on the Station La Cibourg.
18.01.2010
Le CJ ABe 2/6 arrive dans l'amarrage hivernal précoce à la gare de La Cibourg. 18.01.2010
Stefan Wohlfahrt

The TRN/CMN Be 4/4 is coming out of the 721 long  Petit Mont  tunnel.
18.01.2010
Le Be 4/4 TRN/CMN sort du tunnel "Petit Mont" long de 721 mètres. 18.01.2010
Stefan Wohlfahrt

TRN/CMN Be 4/4 by the Station Les Frêtes.
18.01.2010
TRN/CMN Be 4/4 à la gare des Frêtes. 18.01.2010
Stefan Wohlfahrt

A mDDM as local train from Haarlem to Den Haag CS near Leiden 17-01-2010.
Un mDDM en tant que train local de Haarlem à Den Haag CS près de Leiden 17-01-2010.
Hans van der Sluis

8645 entering Utrecht CS as a local train from Amsterdam 22-12-2009.
8645 entrant à Utrecht CS en tant que train local en provenance d'Amsterdam 22-12-2009.
Hans van der Sluis

An Intercity from Schiphol to Den Haag in a curve near Leiden 17-01-2010.
Un Intercity de Schiphol à La Haye dans une courbe près de Leiden 17-01-2010.
Hans van der Sluis

ICM-III in the colours of the Aegon assurance company. Utrecht July 1989.
ICM-III aux couleurs de la compagnie d'assurance Aegon. Utrecht, juillet 1989.
Hans van der Sluis

The TGV to Paris is leaving the station of Luxembourg City on February 24th, 2009.
Le TGV pour Paris quitte la gare de Luxembourg-ville le 24 février 2009.
De Rond Hans und Jeanny






Statistik
 
Diese Webseite verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Sie können zwischen personalisierter und nicht-personalisierter Werbung wählen.
Mit der Nutzung dieser Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.