rail-pictures.com
Keine Registrierung nötig - Login mit Google-, Facebook- or X-Account! Hallo Gast, Sie sind nicht eingeloggt. Einloggen | Account anmelden 
Forum   Kontakt   Impressum
englisch deutsch französisch italienisch spanisch polnisch niederländisch 

Bilder-Zeitachse

Auf Rail-pictures.com hochgeladene Bilder im Februar 2010:

AM 86 917 pictured at Antwerpen Central station on September 13th, 2008.
AM 86 917 sfotografowany na stacji Antwerpen Central 13 września 2008 roku.
De Rond Hans und Jeanny

. HLE 2005 with the EC (IC) 97  Iris  Zürich - Bruxelles Midi is leaving the station of Luxembourg City on August 17th, 2008.
HLE 2005 z EC (IC) 97 "Iris" Zurych - Bruksela Midi opuszcza stację w Luksemburgu 17 sierpnia 2008 roku.
De Rond Hans und Jeanny



SBB Re 460 with a IR service to Luzern by Chénens (Lausanne - Bern line)
19.06.2008
SBB Re 460 z pociągiem IR do Lucerny w okolicach Chénens (linia Lozanna - Berno) 19.06.2008
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Elektryczne lokomotywy / Re 460

1056 1024x540 Px, 02.02.2010

CIS ETR 470 by the Castle of Chillon.
26.06.2008
CIS ETR 470 près du Château de Chillon. 26.06.2008
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Elektryczne zespoły trakcyjne / ETR 470

687 1024x927 Px, 02.02.2010

MOB De 4/4 by Le Châtelard (VD).
10.05.2010
MOB De 4/4 przy Le Châtelard (VD). 10.05.2010
Stefan Wohlfahrt

ABDe 8/ with a local train service to Montreux in Saanen. 
14.01.2010
ABDe 8/ z lokalnym pociągiem do Montreux w Saanen. 14.01.2010
Stefan Wohlfahrt

The MOM  Golden Panoramic Express  by Gstaad. 
14.01.2010
MOM „Złoty Panoramiczny Express” z Gstaad. 14.01.2010
Stefan Wohlfahrt

GDe 4/4 with Panoramic Express by Gstaad
GDe 4/4 z Panoramicznym Expressem przez Gstaad
Stefan Wohlfahrt

MOB Tm 4 in Blonay
20.01.2010
MOB Tm 4 w Blonay 20.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Ge 6/6 II and Ge 4/4 II in Chur. 
22.03.2008
Ge 6/6 II i Ge 4/4 II w Chur. 22.03.2008
Stefan Wohlfahrt

BLS Re 485 with a cargo train in Lalden.
16.02.2008
BLS Re 485 z pociągiem towarowym w Lalden. 16.02.2008
Stefan Wohlfahrt

1805 is hauling a freight train through the station of Ettelbrück on November 6th, 2009.
1805 ciągnie pociąg towarowy przez stację Ettelbrück 6 listopada 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

1033 pictured at Clervaux on November 7th, 2009.
1033 sfotografowany w Clervaux 7 listopada 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Luksemburg / Lokomotywy spalinowe / Seria 1030

767 1024x772 Px, 02.02.2010

1815 photographed at Wilwerwiltz on November 7th, 2009.
1815 sfotografowany w Wilwerwiltz 7 listopada 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

. HLE 2001 is heading the EC (IC) 97  Iris  Bruxelles Midi - Zürich in Kleinbettingen on November 15th, 2009.
. HLE 2001 prowadzi pociąg EC (IC) 97 "Iris" Bruksela Midi - Zurych w Kleinbettingen 15 listopada 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Belgia / Elektryczne lokomotywy / Seria 20

905 1024x783 Px, 02.02.2010

1185 is arriving with the IC Brussels-Amsterdam at the station of Roosendaal on September 5th, 2009.
1185 przyjeżdża z pociągiem IC Bruksela-Amsterdam na stację Roosendaal 5 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Plan V unit pictured at Roosendaal on September 5th, 2009.
Jednostka Plan V sfotografowana w Roosendaal 5 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Double unit AM 63 as local train to Herstal is waiting for passengers at the station Liège Guillemins on September 20th, 2009.
Podwójny zespół trakcyjny AM 63 jako pociąg lokalny do Herstal oczekuje na pasażerów na stacji Liège Guillemins 20 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

2383 taken at Liège Guillemins on September 20th, 2009.
2383 sfotografowany na stacji Liège Guillemins 20 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Belgia / Elektryczne lokomotywy / Seria 23

814 635x750 Px, 02.02.2010

IRM Regiorunner pictured near Hoeven on September 5th, 2009.
IRM Regiorunner sfotografowany w pobliżu Hoeven 5 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

1745 photographed at Roosendaal on September 5th, 2009.
1745 gefotografeerd in Roosendaal op 5 september 2009.
De Rond Hans und Jeanny

1830 with bilevel cars taken at Roosendaal on September 5th, 2009.
1830 z wagonami piętrowymi sfotografowany w Roosendaal 5 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Niederlande / Elektryczne lokomotywy / 1600/1800

871 1015x750 Px, 02.02.2010

ACTS 7104 is hauling a goods train through the station of Roosendaal on September 5th, 2009.
ACTS 7104 ciągnie pociąg towarowy przez stację Roosendaal 5 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

1742 is leaving the station of Etten-Leur on September 5th, 2009.
1742 opuszcza stację Etten-Leur 5 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Niederlande / Elektryczne lokomotywy / 1700

744 1021x750 Px, 02.02.2010

A PBA Thalys unit is running without stop through the station of Roosendaal on September 5th, 2009.
Eine PBA-Thalys-Einheit fährt am 5. September 2009 ohne Halt durch den Bahnhof Roosendaal.
De Rond Hans und Jeanny

A push-pull train is crossing the viaduct of Clausen just before arriving at the station of Luxembourg City on August 1st, 2009.
Pociąg push-pull przejeżdża przez wiadukt Clausen tuż przed przybyciem na stację Luksemburg Miasto 1 sierpnia 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Luksemburg / Elektryczne lokomotywy / Seria 4000

792 1024x718 Px, 03.02.2010

The SNCF  BB 25 546 pushes his local train to Geneva. Picture toked by Russin (Switzerland) on the 01.05.2009.
Lokomotywa SNCF BB 25 546 ciągnie swój pociąg lokalny do Genewy. Zdjęcie wykonane przez Russin (Szwajcaria) 01.05.2009.
Stefan Wohlfahrt

Francja / Elektryczne lokomotywy / BB 25500

1391 1024x722 Px, 04.02.2010

SNCF BB 25 546 with his  RIO Train in Russin. 
01.05.2009
SNCF BB 25 546 z jego pociągiem "RIO" w Russin. 01.05.2009
Stefan Wohlfahrt

Francja / Elektryczne lokomotywy / BB 25500

869 742x1024 Px, 04.02.2010

SNCF 72690 to Geneva in Russin.
01.05.2009
SNCF 72690 do Genewy w Russin. 01.05.2009
Stefan Wohlfahrt

SNCF 72690 to Grenoble on the SBB station La Plaine.
01.05.2009
SNCF 72690 do Grenoble na stacji SBB La Plaine. 01.05.2009
Stefan Wohlfahrt

SNCF 72694 to Geneva by Verney Merin Cargo Station.
01.05.2009
SNCF 72694 do Genewy przez stację towarową Verney Merin. 01.05.2009
Stefan Wohlfahrt

SNCF 72680 from Grenoble is arriving in Geneva.
30.06.2009
SNCF 72680 z Grenoble dojeżdża do Genewy. 30.06.2009
Stefan Wohlfahrt

The SNCF 241 A 65 in Morges.
30.05.2009
SNCF 241 A 65 w Morges. 30.05.2009
Stefan Wohlfahrt

Francja / Parowozy / Verschiedenes

1296 1024x634 Px, 04.02.2010

Two (!!!) SNCF 241 with a special train by Grandvaux.
31.05.2009
Dwa (!!!) parowozy SNCF 241 z pociągiem specjalnym przy Grandvaux. 31.05.2009
Stefan Wohlfahrt

Francja / Parowozy / Verschiedenes

1001 1024x572 Px, 04.02.2010

ICN to Lausanne is approaching Bussigny. 
07.05.2009
ICN do Lozanny zbliża się do Bussigny. 07.05.2009
Stefan Wohlfahrt

ICN to Geneva in Bussigny. 
07.05.2009
ICN do Genewy w Bussigny. 07.05.2009
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Elektryczne zespoły trakcyjne / 500 (ICN)

1080 645x1024 Px, 04.02.2010

A BTI GTW 2/6 in Ins.
08.05.2009
BTI GTW 2/6 w Ins. 08.05.2009
Stefan Wohlfahrt

MOB Ge 4/4 III with Panoramic Express near Les Avants.
20.05.2009
MOB Ge 4/4 III z Panoramicznym Expressem w pobliżu Les Avants. 20.05.2009
Stefan Wohlfahrt

A CEV GTW 2/6 on the Golden Pass Line (MOB) by Les Avants.
20.05.2009
CEV GTW 2/6 na linii Golden Pass (MOB) w Les Avants. 20.05.2009
Stefan Wohlfahrt

SBB ETR 610  Pinocchio  by Villette VD.
30.01.2010
SBB ETR 610 "Pinokio" w Villette VD. 30.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Re 4/4 II with a special train by Villette (VD).
30.01.2010
Re 4/4 II mit einem Sonderzug bei Villette (VD).
30.01.2010

Stefan Wohlfahrt

A DB V 260 ( 263 749-7) by the BLS: Em 3/3 in Hohtenn.
February, 1996
(scanned analog Photo)
DB V 260 (263 749-7) przy BLS: Em 3/3 w Hohtenn. luty 1996 (skanowane zdjęcie analogowe)
Stefan Wohlfahrt

A  Red Arrow  in blue by the OeBB in Oensingen. 
Avril 1985
(scanned analog Photo)
„Czerwona Strzała” w niebieskim kolorze przez OeBB w Oensingen. Kwiecień 1985 (skanowane zdjęcie analogowe)
Stefan Wohlfahrt

The ex DR 142 by the TPF/GFM in Bulle with a local train from Romont. 
17.09.2002
(scanned analog photo)
Była lokomotywa DR 142 należąca do TPF/GFM w Bulle z pociągiem lokalnym z Romont. 17.09.2002 (skanowane zdjęcie analogowe)
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Prywatne firmy / TPF (ex GFM)

943 947x617 Px, 06.02.2010

Local TPF/GFM train in Châtel St-Denis to Bulle. 
23.01.2007
Lokalny pociąg TPF/GFM w Châtel St-Denis do Bulle. 23.01.2007
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Prywatne firmy / TPF (ex GFM)

1009 1024x768 Px, 06.02.2010

A long TPF/GFM train for the Students in Châtel St-Denis.
23.01.2007
Długi pociąg TPF/GFM dla studentów w Châtel St-Denis. 23.01.2007
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Prywatne firmy / TPF (ex GFM)

897 1024x768 Px, 06.02.2010

On the Rigi Kulm Station is a old Bhe 4/4 ready to go down at Vitznau.
25.05.2007
Na stacji Rigi Kulm stoi stary Bhe 4/4 gotowy do zjazdu do Vitznau. 25.05.2007
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Prywatne firmy / RB (Rigi Bahnen)

688 1024x768 Px, 06.02.2010

The  Blue  Train is coming from Arth Goldau on the Rigi Kulm Summit.
25.05.2007
"Pociąg 'Niebieski' nadjeżdża z Arth Goldau na szczyt Rigi Kulm. 25.05.2007"
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Prywatne firmy / RB (Rigi Bahnen)

2657 1024x768 Px, 06.02.2010

1507 is running through the station of Wasserbillig on August 10th, 2009.
1507 przejeżdża przez stację Wasserbillig 10 sierpnia 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

The shunter engine 101 pictured at Pétange on August 4th, 2009.
Lokomotywa manewrowa 101 sfotografowana w Pétange 4 sierpnia 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Luksemburg / Firmy / CFL Cargo

757 1010x750 Px, 06.02.2010

HLE 1351 is heading the IC A Oostende - Eupen in Ans on August 30th, 2009.
HLE 1351 prowadzi IC A Oostende - Eupen w Ans 30 sierpnia 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Belgia / Elektryczne lokomotywy / Seria 13

857 997x750 Px, 06.02.2010

Two generations of CFL trains photographed at Ettelbrück on August 29th, 2009.
Dwa pokolenia pociągów CFL sfotografowane w Ettelbrück 29 sierpnia 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

3017 with IR Liers - Luxembourg City is leaving the station Liège Guillemins on August 30th, 2009.
3017 z IR Liers - Luksemburg Miasto odjeżdża ze stacji Liège Guillemins 30 sierpnia 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Luksemburg / Elektryczne lokomotywy / Seria 3000

776 996x750 Px, 06.02.2010

Z 2206 is arriving at Lamadelaine on August 4th, 2009.
Z 2206 przyjeżdża do Lamadelaine 4 sierpnia 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

MOB ABDe 8/8 with a local train by Les Avants. 
05.04.2009
MOB ABDe 8/8 z pociągiem lokalnym przy Les Avants. 05.04.2009
Stefan Wohlfahrt

MOB/CEV GTW 2/6 by Châtelard (Montreux)
22.04.2007
MOB/CEV GTW 2/6 przy Châtelard (Montreux) 22.04.2007
Stefan Wohlfahrt

SNCF 25646 with a local train in Nice.
21.04.2009
SNCF 25646 z pociągiem lokalnym w Nicei. 21.04.2009
Stefan Wohlfahrt

Francja / Elektryczne lokomotywy / BB 25500

913 1024x711 Px, 06.02.2010

Local train to Ventimiglia in Villefrache sur Mer.
22.04.2009
Pociąg lokalny do Ventimiglii w Villefranche-sur-Mer. 22.04.2009
Stefan Wohlfahrt

Ae 6/6 in Rivaz.
31.07.2007
Ae 6/6 w Rivaz. 31.07.2007
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Elektryczne lokomotywy / Ae 6/6 (610)

937 765x1024 Px, 06.02.2010

ICR control car in new colours is arriving at Roosendaal on September 5th, 2009.
Wagon sterowniczy ICR w nowych barwach przyjeżdża do Roosendaal 5 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

ICR control car in original colours pictured at Roosendaal on September 5th, 2009.
Wagon sterowniczy ICR w oryginalnych barwach sfotografowany w Roosendaal 5 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

1186 is pushing the IR Brussels-Amsterdam into the station of Roosendaal on September 5th, 2009.
1186 pcha pociąg IR Bruksela-Amsterdam do stacji Roosendaal 5 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

1187 heading the IC Amsterdam-Brussels is arriving at Roosendaal on September 5th, 2009.
1187 prowadzący IC Amsterdam-Bruksela wjeżdża do Roosendaal 5 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

. The TRAXX E 186 120 with IC Amsterdam-Brussels is enterting into the station of Roosendaal on September 5th, 2009. These engines will replace the Série 11 on the relation between Brussels and Amsterdam.
Lokomotywa TRAXX E 186 120 z pociągiem IC Amsterdam-Bruksela wjeżdża na stację Roosendaal 5 września 2009 roku. Te lokomotywy zastąpią serię 11 na trasie między Brukselą a Amsterdamem.
De Rond Hans und Jeanny

A local train pictured between Etten-Leur and Hoeven on September 5th, 2009.
Pociąg lokalny sfotografowany między Etten-Leur a Hoeven 5 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

A local train to Den Haag Central station is leaving the station of Roosendaal on September 5th, 2009.
Ein Nahverkehrszug nach Den Haag Hauptbahnhof verlässt am 5. September 2009 den Bahnhof Roosendaal.
De Rond Hans und Jeanny

A push-pull train photographed at Roosendaal on September 5th, 2009.
Pociąg push-pull sfotografowany w Roosendaal 5 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

IC A Oostende-Eupen is entering into the station Liège Guillemins on January 16th, 2010.
IC A Oostende-Eupen wjeżdża na stację Liège Guillemins 16 stycznia 2010 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Belgia / Wagony / I 11

891 677x800 Px, 07.02.2010

The PBKA Thalys unit 4321 is leaving the station Liège Guillemins on January 16th, 2009.
Jednostka PBKA Thalys 4321 opuszcza stację Liège Guillemins 16 stycznia 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

3020 heading the IR Liers-Luxembourg is running through the ligth snowy landscape near Enscherange on January 26th, 2010.
3020 prowadzący IR Liers-Luksemburg przejeżdża przez lekko zaśnieżony krajobraz w pobliżu Enscherange 26 stycznia 2010 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Luksemburg / Elektryczne lokomotywy / Seria 3000

687 1000x754 Px, 07.02.2010

Z 2204 pictured at Enscherange on January 26th, 2010.
Z 2204 sfotografowany w Enscherange 26 stycznia 2010 roku.
De Rond Hans und Jeanny

A 218 in Meckesheim. 05.03.2008
A 218 w Meckesheim. 05.03.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Lokomotywy spalinowe / 218

842 1000x667 Px, 07.02.2010

628 101, 102 and 103 in Kempten/Allgäu. 20.01.2008
628 101, 102 i 103 w Kempten/Allgäu. 20.01.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Pociągi spalinowe wieloczłonowe / 628

659 1000x667 Px, 07.02.2010

628 101, 102 and 103 in Kempten/Allgäu. 20.01.2008
628 101, 102 i 103 w Kempten/Allgäu. 20.01.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Pociągi spalinowe wieloczłonowe / 628

677 667x1000 Px, 07.02.2010

521 in Rheingönheim. 16.03.2008
521 w Rheingönheim. 16.03.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Tramwaje / Mannheim

649 1000x667 Px, 07.02.2010

521 and 152 in Rheingönheim. 16.03.2008
521 i 152 w Rheingönheim. 16.03.2008
Daniel Wottringer

521 and 152 in Rheingönheim. 16.03.2008
521 i 152 w Rheingönheim. 16.03.2008
Daniel Wottringer

147 and 1018 in Rheingönheim. 16.03.2008
147 i 1018 w Rheingönheim. 16.03.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Tramwaje / Ludwigshafen

597 1000x667 Px, 07.02.2010

Different Düwagtypes in Rheingönheim. 16.03.2008
Różne typy Düwag w Rheingönheim. 16.03.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Tramwaje / Ludwigshafen

627 1000x667 Px, 07.02.2010

Target plate from Tw 152. 16.03.2008
Tablica docelowa z Tw 152. 16.03.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Tramwaje / Ludwigshafen

558 1000x667 Px, 07.02.2010

149 in the depot Rheingönheim. 16.03.2008
149 w zajezdni Rheingönheim. 16.03.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Tramwaje / Ludwigshafen

573 1000x667 Px, 07.02.2010

1018 in the trackloop Ebertpark. 16.03.2008
1018 na pętli torowej Ebertpark. 16.03.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Wąskotorowy / Rhein-Haardtbahn

507 1000x667 Px, 07.02.2010

521 in the trackloop Ebertpark. 16.03.2008
521 na pętli torowej Ebertpark. 16.03.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Tramwaje / Mannheim

667 1000x667 Px, 07.02.2010

152 in the trackloop Ebertpark. 16.03.2008
152 na pętli torowej Ebertpark. 16.03.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Tramwaje / Ludwigshafen

593 1000x667 Px, 07.02.2010

152 in the trackloop Ebertpark. 16.03.2008
152 na pętli torowej Ebertpark. 16.03.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Tramwaje / Ludwigshafen

618 1000x666 Px, 07.02.2010

124 in the trackloop Ebertpark. 16.03.2008
124 na pętli torowej Ebertpark. 16.03.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Tramwaje / Ludwigshafen

628 1000x667 Px, 07.02.2010

DüWag parade in the Sternstraße. 16.03.2008
Parada DüWag na Sternstraße. 16.03.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Tramwaje / Ludwigshafen

692 1000x667 Px, 07.02.2010

A MAN-Railbus in Meckesheim. 05.03.2008
MAN-Railbus w Meckesheim. 05.03.2008
Daniel Wottringer

DB 185 with a Cargo Train in Bellinzona. 
13.03.2006
DB 185 z pociągiem towarowym w Bellinzonie. 13.03.2006
Stefan Wohlfahrt

Niemcy / Lokomotywy elektryczne / 185

1527 1024x768 Px, 07.02.2010

SBB NPZ in the Veytaux-Chillon Station. 
14.03.2006
SBB NPZ na stacji Veytaux-Chillon. 14.03.2006
Stefan Wohlfahrt

DB 181 219-7 with EC to Paris in Karlsruhe Hbf. 
21.01.2007
DB 181 219-7 z EC do Paryża na dworcu Karlsruhe Hbf. 21.01.2007
Stefan Wohlfahrt

Niemcy / Lokomotywy elektryczne / 181

678 1024x768 Px, 07.02.2010

DB 110 495-9 with D 481 to Stuttgart in Singen.
29.04.1995.
(scanned analog photo)
DB 110 495-9 z D 481 do Stuttgartu w Singen. 29.04.1995. (skanowane zdjęcie analogowe)
Stefan Wohlfahrt

Niemcy / Lokomotywy elektryczne / 110

833 1005x668 Px, 07.02.2010

Two DB 185 with a cargo train in Brig. 
29.01.2008
Dwa lokomotywy DB 185 z pociągiem towarowym w Brig. 29.01.2008
Stefan Wohlfahrt

Niemcy / Lokomotywy elektryczne / 185

683 1024x561 Px, 07.02.2010

Plan V double unit photographed at Roosendaal on September 5th, 2009.
Podwójna jednostka Plan V sfotografowana w Roosendaal 5 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

E 186 144 is hauling a freight train through the station of Roosendaal on September 5th, 2009.
La E 186 144 sta trainando un treno merci attraverso la stazione di Roosendaal il 5 settembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

4129 in Edingen/Baden. 8th january 2010. On this day I had drove this tramcar myself.
4129 w Edingen/Baden. 8 stycznia 2010. Tego dnia sam prowadziłem ten tramwaj.
Daniel Wottringer

152 at the central railway station Mannheim. 14th february 2008.
152 na dworcu głównym Mannheim. 14 lutego 2008.
Daniel Wottringer

Niemcy / Tramwaje / Ludwigshafen

698 1000x667 Px, 08.02.2010

628 101, 102 and 103 in Kempten/Allgäu. 20.01.2008
628 101, 102 i 103 w Kempten/Allgäu. 20.01.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Pociągi spalinowe wieloczłonowe / 628

670 1000x667 Px, 08.02.2010

628 101, 102 and 103 in Kempten/Allgäu. 20.01.2008
628 101, 102 i 103 w Kempten/Allgäu. 20.01.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Pociągi spalinowe wieloczłonowe / 628

971 1000x667 Px, 08.02.2010

628 101 in Kempten/Allgäu. 20.01.2008
628 101 w Kempten/Allgäu. 20.01.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Pociągi spalinowe wieloczłonowe / 628

686 1000x667 Px, 08.02.2010

628 101, 102 and 103 in Kempten/Allgäu. 20.01.2008
628 101, 102 i 103 w Kempten/Allgäu. 20.01.2008
Daniel Wottringer

Niemcy / Pociągi spalinowe wieloczłonowe / 628

830 1000x667 Px, 08.02.2010

a face to face picture. Depot Heidelberg
zdjęcie twarzą w twarz. Zajezdnia Heidelberg
Daniel Wottringer

Niemcy / Tramwaje / Heidelberg

871 1000x679 Px, 08.02.2010

1122 and 80 in Heidelberg, Bismarckplatz. 20th december 2009
1122 i 80 w Heidelbergu, Bismarckplatz. 20 grudnia 2009
Daniel Wottringer

4118 in Heidelberg, Bismarckplatz. 20th december 2009
4118 w Heidelbergu, Bismarckplatz. 20 grudnia 2009
Daniel Wottringer

The 2-axle tram 80 as adventexpress in Heidelberg, Bismarckplatz. Its was his first run as adventsexpress with snow.  20th december 2009
Dwukolowa tramwaj 80 jako adventexpress w Heidelbergu, Bismarckplatz. To był jego pierwszy kurs jako adventsexpress ze śniegiem. 20 grudnia 2009 roku
Daniel Wottringer

Niemcy / Tramwaje / Heidelberg

945 1000x679 Px, 08.02.2010

4104 near Seckenheim OEG Bahnhof.
4104 w pobliżu stacji Seckenheim OEG.
Daniel Wottringer

4117 near Seckenheim OEG Bahnhof.
4117 w pobliżu stacji Seckenheim OEG.
Daniel Wottringer

217 014 in Pirach. 9th september 2009.
217 014 w Pirach. 9 września 2009.
Daniel Wottringer

Niemcy / Lokomotywy spalinowe / 217

1291  1 1000x677 Px, 08.02.2010

A 628 in Tüssling. 9th september 2009.
A 628 w Tüssling. 9 września 2009.
Daniel Wottringer

Niemcy / Pociągi spalinowe wieloczłonowe / 628

1217 1000x677 Px, 08.02.2010

225 030 in Tüssling, 9th september 2009.
225 030 w Tüssling, 9 września 2009.
Daniel Wottringer

Niemcy / Lokomotywy spalinowe / 225

1185 1000x677 Px, 08.02.2010

225 084 and 217 011 in Kastl. 9th september 2009.
225 084 i 217 011 w Kastl. 9 września 2009.
Daniel Wottringer

A 628 in Kastl. 9th september 2009.
A 628 w Kastl. 9 września 2009.
Daniel Wottringer

Niemcy / Pociągi spalinowe wieloczłonowe / 628

1108 1000x677 Px, 08.02.2010

A Freight train with 217 011 near Altötting. 9th september 2009.
Pociąg towarowy z lokomotywą 217 011 w pobliżu Altötting. 9 września 2009.
Daniel Wottringer

Niemcy / Lokomotywy spalinowe / 217

1224 1000x677 Px, 08.02.2010

A Freight train near Altötting. 9th september 2009.
Pociąg towarowy w pobliżu Altötting. 9 września 2009.
Daniel Wottringer

Niemcy / Lokomotywy spalinowe / 217

1429 1000x677 Px, 08.02.2010

A 628 on the evening of the 9th september 2009 near Altötting.
A 628 wieczorem 9 września 2009 roku w pobliżu Altötting.
Daniel Wottringer

Niemcy / Pociągi spalinowe wieloczłonowe / 628

1197 1000x677 Px, 08.02.2010

The SNCF BB 25 553 in Geneva. 
27.08.2009
SNCF BB 25 553 w Genewie. 27.08.2009
Stefan Wohlfahrt

Francja / Elektryczne lokomotywy / BB 25500

842 1024x757 Px, 09.02.2010

SNCF 25585 with a RIO Composition in the early morning Russin. 
27.08.2009
SNCF 25585 z zestawem RIO wczesnym rankiem w Russin. 27.08.2009
Stefan Wohlfahrt

Francja / Elektryczne lokomotywy / BB 25500

1213  1 1024x865 Px, 09.02.2010

The  Glacier Express  by Laax.
28.08.2009
"Glacier Express" w Laax. 28.08.2009
Stefan Wohlfahrt

The  Glacier Express  by Laax.
28.08.2009
"Glacier Express" w Laax. 28.08.2009
Stefan Wohlfahrt

RhB Ge 4/4 II with RE by Versam Safien
13.09.2009
RhB Ge 4/4 II z RE przy Versam Safien 13.09.2009
Stefan Wohlfahrt

RhB Ge 4/4 II with RE by Versam Safien
13.09.2009
RhB Ge 4/4 II z RE przy Versam Safien 13.09.2009
Stefan Wohlfahrt

ZSR 350 in Bratislava. 
19.05.2008
ZSR 350 w Bratysławie. 19.05.2008
Stefan Wohlfahrt

Słowacja / Elektryczne lokomotywy / 350

1298 1024x768 Px, 10.02.2010

Bex is the connecting Station to the BVB train to Villars. 
SBB Re 460 080-5 and in the background the BVB Local train. 
08.02.2010
Bex to stacja przesiadkowa na pociąg BVB do Villars. SBB Re 460 080-5, a w tle lokalny pociąg BVB. 08.02.2010
Stefan Wohlfahrt

Two local trains in the Bouguetins Station. 
08.02.2010
Dwa pociągi lokalne na stacji Bouguetins. 08.02.2010
Stefan Wohlfahrt

A little train an a big tree.
08.02.2010
Mały pociąg i duże drzewo. 08.02.2010
Stefan Wohlfahrt

The HGe 4/4 N° 31 waits on the Col de Soud Station the BDe 2/2 from Villars. 
08.02.2010
HGe 4/4 Nr 31 czeka na stacji Col de Soud na BDe 2/2 z Villars. 08.02.2010
Stefan Wohlfahrt

The old BDeh 2/4 on the Col de Soud Station. 
08.02.2010
Stary BDeh 2/4 na stacji Col de Soud. 08.02.2010
Stefan Wohlfahrt

A CEV GTW 2/6 betewen Blonay and St-Légier.
07.02.2010
CEV GTW 2/6 między Blonay a St-Légier. 07.02.2010
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Prywatne firmy / MVR/CEV

647 682x1024 Px, 10.02.2010

The  Glacier Express  is arriving at Fiesch. 
28.08.2009
"Glacier Express" przyjeżdża do Fiesch. 28.08.2009
Stefan Wohlfahrt

Re 460 050-8 on the vineyard by Chexbres. 05.09.2009
Re 460 050-8 dans le vignoble près de Chexbres. 05.09.2009
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Galerie / Lavaux

825 1024x647 Px, 11.02.2010

Re 460 042-5 on the vineyard by Chexbres. 
05.09.2009
Re 460 042-5 dans le vignoble près de Chexbres. 05.09.2009
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Galerie / Lavaux

812 1024x756 Px, 11.02.2010

On the way to Davos: RhB Ge 4/4 III with his RE on the Malans Station.
14.09.2009
W drodze do Davos: RhB Ge 4/4 III z jego RE na stacji Malans. 14.09.2009
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Retycka Kolej (RhB) / Prättigau

827 1024x752 Px, 11.02.2010

RhB Ge 4/4 II on the Malans Station. 
14.09.2009
RhB Ge 4/4 II na stacji Malans. 14.09.2009
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Retycka Kolej (RhB) / Prättigau

702 1024x664 Px, 11.02.2010

RhB Ge 4/4 II is arriving at Malans. 
14.09.2009
RhB Ge 4/4 II wjeżdża do Malans. 14.09.2009
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Retycka Kolej (RhB) / Prättigau

1380 1024x842 Px, 11.02.2010

Will be in a few moment at Bergün station RhB Ge 4/4 with his Bernina Express. 
19.09.2009
Za kilka chwil na stacji Bergün RhB Ge 4/4 z jego Bernina Expressem. 19.09.2009
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Retycka Kolej (RhB) / Linia Albula

844 1024x732 Px, 11.02.2010

Ge 4/4 with the Bernina Express is arriving at Bergün station. 
19.09.2009
Ge 4/4 z Bernina Expres przyjeżdża na stację Bergün. 19.09.2009
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Retycka Kolej (RhB) / Linia Albula

844 681x1024 Px, 11.02.2010

It's time for the train to Tirano. Tiefencastel Station on the 20.09.2009
Czas na pociąg do Tirano. Stacja Tiefencastel, 20.09.2009
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Retycka Kolej (RhB) / Linia Albula

811 621x1024 Px, 11.02.2010

On the way to Morges: BAM Local train. 
13.10.2009
W drodze do Morges: pociąg lokalny BAM. 13.10.2009
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Prywatne firmy / BAM

754 1024x643 Px, 11.02.2010

Big Castle, small train - BAM local train by the Castle of Vuffelens.
13.01.2009
Duży zamek, mały pociąg - lokalny pociąg BAM przy zamku Vuffelens. 13.01.2009
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Prywatne firmy / BAM

717 681x1024 Px, 11.02.2010

BAM Local train by the Castle of Vuffelens. 
13.10.2009
Pociąg lokalny BAM przy zamku Vuffelens. 13.10.2009
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Prywatne firmy / BAM

1475  1 1024x723 Px, 11.02.2010

A Gbs not in use anymore in the harbour of Antwerpen (Havengebied Rechteroever). Summer 1994.
Gbs już nieużywany w porcie w Antwerpii (Havengebied Rechteroever). Lato 1994.
Hans van der Sluis

Belgia / Wagony / Wagony towarowe

1194 835x549 Px, 11.02.2010

A INOX ex-TEE dinning car. At that time in use for Eurocity trains between Amsterdam/Brussel and Paris. Brussel-Zuid 1994.
Wagon restauracyjny A INOX ex-TEE. W tamtym czasie używany w pociągach Eurocity na trasie Amsterdam/Bruksela – Paryż. Bruksela-Południe 1994.
Hans van der Sluis

Francja / Wagony / Wagony pasażerskie

1683 800x544 Px, 11.02.2010

A second class coach typ Corail (Comfort sur Rail). Brussel-Zuid summer 1994.
Wagon drugiej klasy typ Corail (Comfort sur Rail). Bruksela-Południe lato 1994.
Hans van der Sluis

Francja / Wagony / Wagony pasażerskie

1289 820x559 Px, 11.02.2010

A dinningcar in Corail colours. Brussel-Zuid summer 1994.
Wagon restauracyjny w kolorach Corail. Bruksela-Południe lato 1994.
Hans van der Sluis

Francja / Wagony / Wagony pasażerskie

1038 835x546 Px, 11.02.2010

The old 2802 locomotive shunting with some SNCF wagons in Brussel-Zuid summer 1994.
Stara lokomotywa 2802 manewrująca z kilkoma wagonami SNCF na stacji Brussel-Zuid latem 1994.
Hans van der Sluis

Belgia / Elektryczne lokomotywy / Seria 28 (Typ 120)

1571 835x545 Px, 11.02.2010

The NMBS diesellocomotive 5521 visiting the Dutch station of Maastricht. August 1990.
Lokomotywa spalinowa NMBS 5521 odwiedzająca holenderską stację Maastricht. Sierpień 1990.
Hans van der Sluis

Belgia / Lokomotywy spalinowe / Seria 55

1437 845x551 Px, 11.02.2010

A CEV local train is arriving on the Les Pleiades Station. 
20.01.2010
Lokalny pociąg CEV nadjeżdża na stację Les Pleiades. 20.01.2010
Stefan Wohlfahrt

Schweiz / Prywatne firmy / MVR/CEV

673 1024x637 Px, 12.02.2010

From the summit station Col-de-la Bretaye is leaving a local train to Villars. 
21.01.2010
Ze stacji szczytowej Col-de-la Bretaye odjeżdża pociąg lokalny do Villars. 21.01.2010
Stefan Wohlfahrt

BVB train on the way to the summit. 
21.01.2010
Pociąg BVB w drodze na szczyt. 21.01.2010
Stefan Wohlfahrt

8524 pictured at Saint Ghislain on September 12th, 2009.
8524 sfotografowany w Saint Ghislain 12 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Belgia / Zabytkowe Koleje i Muzea / PFT-TSP

767 996x750 Px, 13.02.2010

8061 was shown in Saint Ghislain on September 12th, 2009.
8061 został pokazany w Saint Ghislain 12 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

The german V 36 (WR 360C14K) photographed together with 1805 at Saint Ghislain on September 12th, 2009.
Niemiecka V 36 (WR 360C14K) sfotografowana razem z 1805 w Saint Ghislain 12 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

The wonderfully restored 5183 pictured at Saint Ghislain on September 12th, 2009.
Pięknie odrestaurowany 5183 sfotografowany w Saint Ghislain 12 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

The restoration of the stean engine 26.101 is not yet finished. Saint Ghislain, September 12th, 2009.
Renowacja parowozu 26.101 jeszcze się nie zakończyła. Saint Ghislain, 12 września 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Belgia / Zabytkowe Koleje i Muzea / PFT-TSP

1046 1009x750 Px, 13.02.2010

202.020 (former CFL 1602) taken at Saint Ghislain on September 12th, 2009.
202.020 (dawniej CFL 1602) sfotografowany w Saint Ghislain 12 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

The restoration of 5149 is only at the beginning. Saint Ghislain, September 12th, 2009.
Renowacja 5149 dopiero się zaczyna. Saint Ghislain, 12 września 2009.
De Rond Hans und Jeanny

1603 pictured at Saint Ghislain on September 12th, 2009.
1603 sfotografowany w Saint Ghislain 12 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Z 2208 is arriving at Drauffelt on February 10th, 2010.
Z 2208 przyjeżdża do Drauffelt 10 lutego 2010 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Ee 3/3 16428 pictured at Chur on December 23rd, 2009.
Ee 3/3 16428 sfotografowany w Chur 23 grudnia 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Schweiz / Elektryczne lokomotywy / Ee 3/3

780 650x800 Px, 14.02.2010

Ge 4/4 III 645 is running through the station od Chur on December 23rd, 2009.
Ge 4/4 III 645 przejeżdża przez stację Chur 23 grudnia 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Schweiz / Retycka Kolej (RhB) / Ge 4/4 III

958 1000x734 Px, 14.02.2010

Re 460 021-9 is leaving the station of Chur on December 23rd, 2009.
Re 460 021-9 opuszcza stację Chur 23 grudnia 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Schweiz / Elektryczne lokomotywy / Re 460

843 1000x650 Px, 14.02.2010

The Glacier Express photographed at Disentis/Mustér on December 26th, 2009.
Glacier Express sfotografowany w Disentis/Mustér 26 grudnia 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

A train of the Hungerburgbahn is crossing the Inn bridge at Innsbruck on December 22nd, 2009.
Pociąg Hungerburgbahn przejeżdża przez most nad rzeką Inn w Innsbrucku 22 grudnia 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Tram 308 is running through the Museumsstraße at Innsbruck on December 22nd, 2009.
Tramwaj 308 przejeżdża przez Museumsstraße w Innsbrucku 22 grudnia 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Austria / Tramwaje / Innsbruck

1014 1000x769 Px, 14.02.2010

A local train is leaving the station of Roosendaal on September 5th, 2009.
Pociąg lokalny odjeżdża ze stacji Roosendaal 5 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

A PBA Thalys unit is running through the station of Roosendaal on September 5th, 2009.
Un'unità PBA Thalys sta attraversando la stazione di Roosendaal il 5 settembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

The beautiful old station platform roof at Roosendaal pictured on September 5th, 2009.
Il bellissimo vecchio tetto della banchina della stazione di Roosendaal fotografato il 5 settembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Niederlande / Bahnhöfe / Roosendaal

1411 775x749 Px, 14.02.2010

The station od Roosendaal with its magnificent platform roof photographed on September 5th, 2009.
La stazione di Roosendaal con il suo magnifico tetto della banchina fotografata il 5 settembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

Niederlande / Bahnhöfe / Roosendaal

1848 1024x680 Px, 14.02.2010

A local train to Den Haag Central station is waiting for passengers at Roosendaal on September 5th, 2009.
Un treno locale per la stazione centrale di Den Haag sta aspettando i passeggeri a Roosendaal il 5 settembre 2009.
De Rond Hans und Jeanny

A local train from Roosendaal to Breda pictured near Hoeven on September 5th, 2009.
Pociąg lokalny z Roosendaal do Breda sfotografowany w pobliżu Hoeven 5 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Plan V unit is arriving at the station of Roosendaal on Sepber 5th, 2009.
Jednostka Plan V przyjeżdża na stację Roosendaal 5 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

A push-pull train is entering into the station Liège Guillemins on September 20th, 2009.
Pociąg push-pull wjeżdża na stację Liège Guillemins 20 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Belgia / Wagony / M 6

1178 603x750 Px, 14.02.2010

One of the elevators at the station Liège Guillemins pictured on September 20th, 2009.
Jeden z wind na stacji Liège Guillemins sfotografowany 20 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

IC A Oostende-Eupen and IC A Eupen-Oostende photographed at Liège on September 20th, 2009.
IC A Oostende-Eupen i IC A Eupen-Oostende sfotografowane w Liège 20 września 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Belgia / Wagony / I 11

1764 1002x750 Px, 14.02.2010

CIE/IR Class 2700 at the Luimneach/Limerick Station.
June 2004
Klasa CIE/IR 2700 na stacji Luimneach/Limerick. czerwiec 2004
Stefan Wohlfahrt

Irlandia / Pociągi spalinowe wieloczłonowe / 2700

1003 1024x625 Px, 14.02.2010






Statistik
 
Diese Webseite verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Sie können zwischen personalisierter und nicht-personalisierter Werbung wählen.
Mit der Nutzung dieser Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.