rail-pictures.com
Rejestracja nie jest konieczna - zaloguj się kontem Google, Facebook lub X! Witaj gościu, nie jesteś zalogowany. Zaloguj się | Utwórz konto 
Forum   Kontakt   Impressum
angielski niemiecki francuski włoski hiszpański polski niderlandzki 

1935 Bilder
<<  poprzednia strona  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 n?chste Seite  >>
TGV Atlantique/Réseau unit is arriving at Luxembourg City on February 24th, 2009.
Jednostka TGV Atlantique/Réseau przyjeżdża do Luksemburga 24 lutego 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

369 photographed while entering into the station of Luxembourg City on February 24th, 2009.
369 sfotografowany podczas wjazdu na stację w Luksemburgu 24 lutego 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

341 together with a sister train is arriving at the station of Metz on June 22nd, 2008.
341 wraz z pociągiem siostrzanym wjeżdża na stację Metz 22 czerwca 2008 roku.
De Rond Hans und Jeanny

BB 15023 is running alone through the station of Bettembourg on March 1st, 2009.
BB 15023 przejeżdża samotnie przez stację Bettembourg 1 marca 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Francja / Elektryczne lokomotywy / BB 15000

1006 996x799 Px, 10.03.2010

Double header BB 61000 is hauling a goods train through the station of Metz on June 22nd, 2008.
Podwójna lokomotywa BB 61000 ciągnie pociąg towarowy przez stację Metz 22 czerwca 2008 roku.
De Rond Hans und Jeanny

BB 16549 in SNCF Fret colours taken at Thionville on June 22nd, 2008.
BB 16549 w barwach SNCF Fret sfotografowana w Thionville 22 czerwca 2008 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Francja / Elektryczne lokomotywy / BB 16500

1257 808x576 Px, 11.03.2010

Z 27560 pictured at Thionville on June 22nd, 2008.
Z 27560 sfotografowany w Thionville 22 czerwca 2008 roku.
De Rond Hans und Jeanny

BB 26165 photographed at Luxembourg City on June 22nd, 2008.
BB 26165 sfotografowany w Luksemburgu 22 czerwca 2008 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Double unit Z 11500 is leaving the station of Metz on June 22nd, 2008.
Zespół trakcyjny Z 11500 opuszcza stację Metz 22 czerwca 2008 roku.
De Rond Hans und Jeanny

BB 15018 is waiting for passengers at the station of Metz on June 22nd, 2008.
BB 15018 czeka na pasażerów na stacji Metz 22 czerwca 2008 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Francja / Elektryczne lokomotywy / BB 15000

918 1000x754 Px, 14.03.2010

302 is running near Fentange on March 1st, 2009.
302 kursuje w pobliżu Fentange 1 marca 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

TGV POS unit 4414 is waiting for passengers at Zürich main station on December 27th, 2009.
Jednostka TGV POS 4414 oczekuje na pasażerów na dworcu głównym w Zurychu 27 grudnia 2009 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Francja / Pociągi dużych prędkości / TGV POS

1333 1000x738 Px, 26.03.2010

SNCF BB 27043 and an other one with a Cargo train in Frasne. 
02.04.2010
SNCF BB 27043 i inna z pociągiem towarowym w Frasne. 02.04.2010
Stefan Wohlfahrt

Francja / Elektryczne lokomotywy / BB 37000

893 1024x652 Px, 14.04.2010

The Sybic 26145 photographed at Luxembourg City on July 28th, 2008.
Sybic 26145 sfotografowany w Luksemburgu 28 lipca 2008 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Z 11521 photographed at Basel SNCF station on July 28th, 2008.
Z 11521 sfotografowany na stacji Basel SNCF 28 lipca 2008 roku.
De Rond Hans und Jeanny

Two BB 36000 are runing through Antwerpen Noorderdokken on April 24th, 2010.
Dwa BB 36000 przejeżdżają przez Antwerpen Noorderdokken 24 kwietnia 2010 roku.
De Rond Hans und Jeanny

TGV Lyria (on the left) to Lausanne and Bern in Paris Gare de Lyon. On the right site waits a TGV to Nice the departure time. 
30.04.2010
TGV Lyria (po lewej) do Lozanny i Bernie na stacji Paris Gare de Lyon. Po prawej stronie czeka TGV do Nicei na godzinę odjazdu. 30.04.2010
Stefan Wohlfahrt

Francja / Pociągi dużych prędkości / TGV Duplex

1296 1024x680 Px, 15.05.2010

SNCF BB 26023 with a Téoz in Paris Gare de Lyon.
30.04.2010
SNCF BB 26023 z pociągiem Téoz na stacji Paris Gare de Lyon. 30.04.2010
Stefan Wohlfahrt

Francja / Elektryczne lokomotywy / BB 26000 (Sybic)

1286 1024x650 Px, 19.05.2010

. The heritage X 3998 pictured at Mariembourg on October 10th, 2004.
. Zabytkowy X 3998 sfotografowany w Mariembourg 10 października 2004 roku.
De Rond Hans und Jeanny

BB 36009 was shown in Kinkempois on May 18th, 2008. These french engines (Astride) have a third Pantograph and can therefore run on different power systems, they also have safety equipment for different countries. The first 30 numbers in this range are red (Voyageurs), they are mainly used for passenger transport. The last 30 numbers are green (Fret) and are used for freight trains.
BB 36009 została pokazana w Kinkempois 18 maja 2008 roku. Te francuskie lokomotywy (Astride) mają trzeci pantograf, dzięki czemu mogą poruszać się na różnych systemach zasilania, posiadają również wyposażenie bezpieczeństwa dostosowane do różnych krajów. Pierwsze 30 numerów z tego zakresu jest czerwonych (Voyageurs), są one głównie używane do przewozu pasażerów. Ostatnie 30 numerów jest zielonych (Fret) i są wykorzystywane do pociągów towarowych.
De Rond Hans und Jeanny

. The diesel locomotive BB 63149 (1956) was built by Brissoneau & Lotz and was formerly in use of the SNCF. It was parked in the station of Treignes on September 28th, 2008.
Lokomotywa spalinowa BB 63149 (1956) została wyprodukowana przez Brissoneau & Lotz i była wcześniej używana przez SNCF. Została zaparkowana na stacji Treignes 28 września 2008 roku.
De Rond Hans und Jeanny

TGV Atlantique/Réseau unit pictured at Fentange (L) on its way from Paris to Luxembourg City on September 21st, 2008.
Jednostka TGV Atlantique/Réseau sfotografowana w Fentange (L) w drodze z Paryża do Luksemburga 21 września 2008 roku.
De Rond Hans und Jeanny

SCNF unit 344 is running at Fentange on its way to Luxembourg City on September 21st, 2008.
Jednostka SCNF 344 jedzie w Fentange w drodze do Luksemburga 21 września 2008 roku.
De Rond Hans und Jeanny

SNCF BB 27024 at Strasbourg, 18.03.2010.
SNCF BB 27024 w Strasburgu, 18.03.2010.
Gilbert Angermann

Francja / Elektryczne lokomotywy / BB 37000

947 1024x682 Px, 08.06.2010

<<  poprzednia strona  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 n?chste Seite  >>





Statistik
 
Diese Webseite verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Sie können zwischen personalisierter und nicht-personalisierter Werbung wählen.
Mit der Nutzung dieser Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.