rail-pictures.com
¡No es necesario registrarse - inicia sesión con cuenta de Google, Facebook o X! Hola invitado, no ha iniciado sesión. Iniciar sesión | Crear cuenta 
Foro   Contacto   Aviso legal
inglés alemán francés italiano español polaco neerlandés 

73 Bilder
1 2 3 4 n?chste Seite  >>
The traditional Gotthelf Market takes place in Sumiswald, and the Emmental Railway (Emmentalbahn) runs several steam trains on the Sumiswald Grünen - Wasen i.E. line for this event. The picture shows the E 3/3 853 of the Bern Steam Railway Association traveling from Sumiswald to Wasen near the Oberei stop.

This steam locomotive was built in Winterthur in 1890 under factory number 629 and delivered to the Jura-Simplon Railway (J-S) as F3 853. The Swiss Federal Railways (SBB) assigned the E 3/3 series shunting locomotives, numbered 851-853, to Group 82 and renumbered 8571-8576. In 1911, locomotive E 3/3 853 received a new boiler and was sold to the RVT (Regional Transport Company) where it remained in service until 1928, when it was used as an industrial shunting locomotive by Von Roll in Gerlafingen and Klus. When diesel locomotives made steam locomotives obsolete, the Düby Foundation saved this one from being scrapped by transferring it to the DBB (Deutsche Bahn-Gesellschaft). After an overhaul in 1983, it entered service on the Sensetalbahn, among other lines. Following another overhaul in 2021, the DBB E 3/3 853 is primarily used on the Emmentalbahn line between Sumiswald-Grünen and Wasen i.E. Today, the E 3/3 853 bears the UIC number 90 85 0008 573-7. June 14, 2025
El tradicional Mercado Gotthelf tiene lugar en Sumiswald, y el Ferrocarril de Emmental (Emmentalbahn) opera varios trenes de vapor en la línea Sumiswald Grünen - Wasen i.E. para este evento. La imagen muestra la E 3/3 853 de la Asociación de Ferrocarriles de Vapor de Berna viajando de Sumiswald a Wasen cerca de la parada Oberei. Esta locomotora de vapor fue construida en Winterthur en 1890 bajo el número de fábrica 629 y entregada al Ferrocarril Jura-Simplon (J-S) como F3 853. Los Ferrocarriles Federales Suizos (SBB) asignaron las locomotoras de maniobras de la serie E 3/3, numeradas 851-853, al Grupo 82 y las renumeraron como 8571-8576. En 1911, la locomotora E 3/3 853 recibió una caldera nueva y fue vendida a la RVT (Compañía Regional de Transporte), donde permaneció en servicio hasta 1928, cuando fue utilizada como locomotora de maniobras industrial por Von Roll en Gerlafingen y Klus. Cuando las locomotoras diésel hicieron obsoletas a las locomotoras de vapor, la Fundación Düby salvó esta de ser desguazada transfiriéndola a la DBB (Deutsche Bahn-Gesellschaft). Tras una revisión en 1983, entró en servicio en la Sensetalbahn, entre otras líneas. Después de otra revisión en 2021, la DBB E 3/3 853 se utiliza principalmente en la línea Emmentalbahn entre Sumiswald-Grünen y Wasen i.E. Hoy, la E 3/3 853 lleva el número UIC 90 85 0008 573-7. 14 de junio de 2025
Stefan Wohlfahrt

The E 3/3 853 (UIC number 90 85 0008 573-7) is shouting on the Wasen Station.

June 14, 2025
La E 3/3 853 (número UIC 90 85 0008 573-7) está pitando en la estación de Wasen. 14 de junio de 2025
Stefan Wohlfahrt

The E 3/3 853 (UIC number 90 85 0008 573-7) with his steamer service to Summiswald Grünnen in the Wasen Station.

June 14, 2025
El E 3/3 853 (número UIC 90 85 0008 573-7) con su servicio de vapor a Summiswald Grünnen en la estación Wasen. 14 de junio de 2025
Stefan Wohlfahrt

A bit of rain cools off ex-SBB 8492 with extra train in Brugg AG on 25 May 2019.
Un poco de lluvia refresca al ex-SBB 8492 con tren adicional en Brugg AG el 25 de mayo de 2019.
Leonardus Schrijvers

Suiza / Locomotoras de vapor / E 3/3

128 1200x800 Px, 03.09.2025

At times, Tigerli 8487 gets a fresh-up at the socket in Buchs SG and on 19 May 2023 she looked neat and fine.
A veces, el Tigerli 8487 recibe una recarga en el enchufe en Buchs SG y el 19 de mayo de 2023 se veía limpio y en buen estado.
Leonardus Schrijvers

Suiza / Locomotoras de vapor / E 3/3

134 1200x800 Px, 03.09.2025

One of the guest at the CFV3V's 50th anniversary was VVT Tigerli 8511. She stands in their loco shed at Mariembourg on 22 September 2023.
Una de las invitadas en el 50º aniversario del CFV3V fue la VVT Tigerli 8511. Ella está en su cocherón en Mariembourg el 22 de septiembre de 2023.
Leonardus Schrijvers

Lok 853 of the DBB shows herself at Burgdorf on 17 May 2025.
La locomotora 853 de la DBB se muestra en Burgdorf el 17 de mayo de 2025.
Leonardus Schrijvers

Suiza / Locomotoras de vapor / E 3/3

160 1200x800 Px, 28.07.2025

Side view on DBB 853 at Burgdorf on 17 May 2025. Many C-coupled steam locos have been numbered E 3/3, even with some differences, like this loco, that doesn't have side water tanks -as the Tigerli, also numbered E 3/3- does have.
Vista lateral del DBB 853 en Burgdorf el 17 de mayo de 2025. Muchas locomotoras de vapor acopladas en C han sido numeradas E 3/3, incluso con algunas diferencias, como esta locomotora, que no tiene tanques laterales de agua, como sí los tiene el Tigerli, también numerado E 3/3.
Leonardus Schrijvers

Suiza / Locomotoras de vapor / E 3/3

127 1200x800 Px, 26.07.2025

DBB 853 has arived at Burgdorf with one of many special trains of the great train bonanza  150 Years of Emmentalbahn on 17 May 2025.
DBB 853 ha llegado a Burgdorf con uno de los muchos trenes especiales de la gran bonanza ferroviaria "150 Años del Emmentalbahn" el 17 de mayo de 2025.
Leonardus Schrijvers

Suiza / Locomotoras de vapor / E 3/3

153 1200x800 Px, 26.07.2025

Lok 853 of DBB stands in Konolfingen on 18 May 2025.
La locomotora 853 de DBB está en Konolfingen el 18 de mayo de 2025.
Leonardus Schrijvers

Suiza / Locomotoras de vapor / E 3/3

97 1200x800 Px, 25.07.2025

Steam locomotive Lok-1 LISE of the Dampfbahn Bern shunts one wagon at the depot of Konolfingen on 18 May 2025 with the end of hte big train bonanza  150 Years Emmental  sadly approaching.
La locomotora de vapor Lok-1 LISE de la Dampfbahn Bern maniobra un vagón en el depósito de Konolfingen el 18 de mayo de 2025, con el fin de la gran bonanza ferroviaria "150 Años Emmental" acercándose tristemente.
Leonardus Schrijvers

Suiza / Locomotoras de vapor / E 3/3

119 1200x802 Px, 14.07.2025

Lok-1 'LISE'of the Dampfbahn Bern stands in Konolfingen on 18 May 2025.
La locomotora 1 'LISE' del Dampfbahn Bern está en Konolfingen el 18 de mayo de 2025.
Leonardus Schrijvers

Suiza / Locomotoras de vapor / E 3/3

140 1200x800 Px, 02.07.2025

The traditional Gotthelf Market takes place in Sumiswald, and for this market, the Emmental Railway runs several steam trains on the Sumiswald Grünen - Wasen i.E. line. The photo shows the E 3/3 853 of the Dampfbahn Bern association entering Sumiswald Grünen. The steam locomotive was built in Winterthur in 1890 under the factory number 629 and delivered to the J-S (Jura Simplon Railway) as the F3 853. At the SBB, the E 3/3 series shunting locomotives with the running numbers 851 - 853 were assigned to Group 82 and given the numbers 8571 - 8576. In 1911, the E 3/3 853 locomotive received a new boiler and was sold to the RVT, where it remained in service until 1928, when it was used as an  industrial shunting locomotive  by Von Roll in Gerlafingen and Klus. When diesel locomotives made the steam locomotive obsolete, the Düby Foundation saved it from scrap by handing it over to the DBB (German Railways). After its overhaul in 1983, it entered service on the Sensetalbahn, among other routes. After another overhaul in 2021, the DBB E 3/3 853 was used primarily on the Emmentalbahn line from Sumiswald-Grünen to Wasen i.E. Today, the E 3/3 853 bears the UIC number 90 85 0008 573-7. June 14, 2025
El tradicional Mercado Gotthelf tiene lugar en Sumiswald, y para este mercado, el Ferrocarril de Emmental opera varios trenes de vapor en la línea Sumiswald Grünen - Wasen i.E. La foto muestra la E 3/3 853 de la asociación Dampfbahn Bern entrando en Sumiswald Grünen. La locomotora de vapor fue construida en Winterthur en 1890 bajo el número de fábrica 629 y entregada a la J-S (Ferrocarril Jura-Simplon) como la F3 853. En la SBB, las locomotoras de maniobras de la serie E 3/3 con los números de circulación 851 - 853 fueron asignadas al Grupo 82 y recibieron los números 8571 - 8576. En 1911, la locomotora E 3/3 853 recibió una caldera nueva y fue vendida a la RVT, donde permaneció en servicio hasta 1928, cuando fue utilizada como "locomotora de maniobras industrial" por Von Roll en Gerlafingen y Klus. Cuando las locomotoras diésel hicieron obsoleta a la locomotora de vapor, la Fundación Düby la salvó del desguace entregándola a la DBB (Ferrocarriles Alemanes). Tras su revisión en 1983, entró en servicio en la Sensetalbahn, entre otras rutas. Después de otra revisión en 2021, la DBB E 3/3 853 se utilizó principalmente en la línea Emmentalbahn desde Sumiswald-Grünen hasta Wasen i.E. Hoy, la E 3/3 853 lleva el número UIC 90 85 0008 573-7. 14 de junio de 2025
Stefan Wohlfahrt

Suiza / Locomotoras de vapor / E 3/3

156 1200x671 Px, 20.06.2025

With an Emmental Railway steam train traveling to Wasen i. E., the E 3/3 853 (UIC 90 85 0008 573-3) reaches the Oberei stop; a stop on request. Although the line is no longer served by scheduled passenger trains, the station building remains in operation, serving as a bus stop, and the waiting room serves as a farm shop. And once a month—according to the posted timetable—a museum train of the Emmental Railway runs from Wasen to Huttwil and back. June 14, 2025
Con un tren de vapor del Ferrocarril de Emmental viajando a Wasen i. E., la E 3/3 853 (UIC 90 85 0008 573-3) llega a la parada Oberei; una parada a demanda. Aunque la línea ya no es servida por trenes de pasajeros regulares, el edificio de la estación sigue en funcionamiento, sirviendo como parada de autobús, y la sala de espera funciona como tienda agrícola. Y una vez al mes—según el horario publicado—un tren museo del Ferrocarril de Emmental circula desde Wasen a Huttwil y de regreso. 14 de junio de 2025
Stefan Wohlfahrt

With an Emmental Railway steam train traveling to Wasen i. E., the E 3/3 853 (UIC 90 85 0008 573-3) reaches the Oberei stop; a stop on request. Although the line is no longer served by scheduled passenger trains, the station building remains in operation, serving as a bus stop, and the waiting room serves as a farm shop. And once a month—according to the posted timetable—a museum train of the Emmental Railway runs from Wasen to Huttwil and back. 

June 14, 2025
Con un tren de vapor del Ferrocarril de Emmental viajando hacia Wasen i. E., la E 3/3 853 (UIC 90 85 0008 573-3) llega a la parada Oberei; una parada a demanda. Aunque la línea ya no es servida por trenes de pasajeros regulares, el edificio de la estación sigue en funcionamiento, sirviendo como parada de autobús, y la sala de espera funciona como tienda agrícola. Y una vez al mes—según el horario publicado—un tren museo del Ferrocarril de Emmental circula desde Wasen hasta Huttwil y de regreso. 14 de junio de 2025
Stefan Wohlfahrt

In the freely accessible CTVJ museum grounds, the E 3/3 8494  Tigerli  (UIC 90 85 0008 494-6) and its train have been prepared for the afternoon journey to Le Brassus since early in the morning.

July 23, 2023
En los terrenos del museo CTVJ de acceso libre, el E 3/3 8494 "Tigerli" (UIC 90 85 0008 494-6) y su tren han sido preparados para el viaje de la tarde a Le Brassus desde temprano en la mañana. 23 de julio de 2023
Stefan Wohlfahrt

The CTVJ (Compagnie du Train à Vapeur de la Vallée de Joux) Tigerli E 3/3 8494 (UIC 90 85 0008 494-6) of the SLM, built in 1909, is being prepared in the CTVJ museum grounds in Le Pont for the afternoon trip to Le Brassus.

July 23, 2023
El CTVJ (Compagnie du Train à Vapeur de la Vallée de Joux) Tigerli E 3/3 8494 (UIC 90 85 0008 494-6) de la SLM, construido en 1909, está siendo preparado en los terrenos del museo CTVJ en Le Pont para el viaje de la tarde a Le Brassus. 23 de julio de 2023
Stefan Wohlfahrt

One of the guest at the CFV3V's  50th anniversary was SSV Tigerli 8511. On 22 September 2023 she runs round at Treignes after having brought in one of many steam shuttles.
Uno de los invitados en el 50º aniversario del CFV3V fue el SSV Tigerli 8511. El 22 de septiembre de 2023 realizó una maniobra de inversión en Treignes después de haber traído uno de los muchos trenes de vapor de enlace.
Leonardus Schrijvers

One of the guest at the CFV3V's  50th anniversary was VVT Tigerli 8511. She stands at Mariembourg on 22 September 2023.
Uno de los invitados al 50º aniversario del CFV3V fue el VVT Tigerli 8511. Está en Mariembourg el 22 de septiembre de 2023.
Leonardus Schrijvers

One of the guest at the CFV3V's  50th anniversary was VVT Tigerli 8511. She stands with stickers for the event at Mariembourg on 22 September 2023.
Uno de los invitados en el 50º aniversario del CFV3V fue el VVT Tigerli 8511. Está decorado con pegatinas del evento en Mariembourg el 22 de septiembre de 2023.
Leonardus Schrijvers

The CTVJ (Compagnie du Train à vapeur de la Vallée de Joux) E 3/3 8494-6 (UIC 90 85 0008 494-6) in the Le Pont Station.

23.07.2023
La CTVJ (Compagnie du Train à vapeur de la Vallée de Joux) E 3/3 8494-6 (UIC 90 85 0008 494-6) en la estación de Le Pont. 23.07.2023
Stefan Wohlfahrt

The CTVJ (Compagnie du Train a vapeur de la Vallée de Joux) E 3/3 8494-6 (UIC 90 85 0008 494-6) in Le Pont.

23.07.2023
La CTVJ (Compagnie du Train à vapeur de la Vallée de Joux) E 3/3 8494-6 (UIC 90 85 0008 494-6) en Le Pont. 23.07.2023
Stefan Wohlfahrt

The CTVJ (Compagnie du Train a vapeur de la Vallée de Joux) E 3/3 8494-6 (UIC 90 85 0008 494-6) in Le Pont.

23.07.2023
La CTVJ (Compagnie du Train à vapeur de la Vallée de Joux) E 3/3 8494-6 (UIC 90 85 0008 494-6) en Le Pont. 23.07.2023
Stefan Wohlfahrt

The CTVJ (Compagnie du Train a vapeur de la Vallée de Joux) E 3/3 8494-6 (UIC 90 85 0008 494-6) wiht his special service form Le Pont to Le Brassus by Le Brassus. 

23.07.2023
El CTVJ (Compagnie du Train à vapeur de la Vallée de Joux) E 3/3 8494-6 (UIC 90 85 0008 494-6) con su servicio especial de Le Pont a Le Brassus por Le Brassus. 23.07.2023
Stefan Wohlfahrt

Suiza / Locomotoras de vapor / E 3/3

205 1200x803 Px, 23.07.2023

1 2 3 4 n?chste Seite  >>





Statistik
 
Diese Webseite verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Sie können zwischen personalisierter und nicht-personalisierter Werbung wählen.
Mit der Nutzung dieser Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.