rail-pictures.com
登録不要 - Google・Facebook・Xアカウントでログイン! こんにちは、ゲストさん。ログインしていません。 ログイン | アカウント登録 
フォーラム   お問い合わせ   運営情報
英語 ドイツ語 フランス語 イタリア語 スペイン語 ポーランド語 オランダ語 日本語 スウェーデン語 

画像へのコメント, ページ 24



<<  前のページ  19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 次のページ  >>
PFT-TSPの保存機関車202.020(旧CFL 1602)が、2009年2月14日にゲント・サン・ピエトル駅で特別列車「サン・ヴァレントレイン」を牽引しています。 (画像へ)

Stefan Wohlfahrt 19.1.2010 20:21
私はNOHABのエンジンが大好きです!
よろしくお願いします。
ステファン

自動翻訳

Lawrence Fredholm 5.2.2010 22:56
ええと、皆さんこの素晴らしい、古い「チャーファー」に情熱を持っていると思います。まさにオリジナルです。
ベルギーからの素晴らしい写真ですね!!

ご挨拶とさようなら:ローレンス

自動翻訳

DSBノーハブ1132号、カールスルーエ中央駅にて。(2010年1月) (画像へ)

Stefan Wohlfahrt 17.1.2010 14:27
スーパーNOHAB写真、シルヴァン。
よろしくお願いします。
シュテファン

自動翻訳

K. Sauerbrey 18.1.2010 15:35
こんにちはシルヴァン、

素晴らしい機関車の完璧な写真ですね。
よろしくお願いします。
カール

自動翻訳

同じ場所で夏に:パリ発ブリッグ行きのTGV。 03.0.2008 (画像へ)

De Rond Hans und Jeanny 13.1.2010 22:16
こんにちはステファン、
この写真は本当に休暇の気分を与えてくれます。まさに素晴らしいです。
よろしく
ジーニー

自動翻訳

Lawrence Fredholm 16.2.2010 22:15
ただの私の言葉です;)
最高、素晴らしい!!

さようなら:ローレンス

自動翻訳

1996年の夏、SOB Re 4/4 IVは特別塗装「Märklin Metallbaukasten」でロマンスホルンを出発し、「Voralpenexpress」と共にルツェルンへ向かいます。 (アナログ写真をスキャン) (画像へ)

K. Sauerbrey 12.1.2010 10:32
こんにちはステファン、
これは私にとって絶対的なハイライト写真です - 見せてくれてありがとう。
よろしくお願いします

カール

自動翻訳

Stefan Wohlfahrt 13.1.2010 17:26
こんにちはカール、
コメントありがとうございます。
よろしくお願いします
ステファン

自動翻訳

ベルニナエクスプレスを牽引するGe 4/4 III 647は、450フィートの長さの「ランドヴァッサー」高架橋を渡り、まもなく200ヤード以上の長さの「ランドヴァッサー」トンネルに入ります。2009年12月24日。 (画像へ)

De Rond Hans und Jeanny 11.1.2010 22:06
特にパノラマカーからは、窓を開けることが不可能です。
素敵なコメントをありがとうございます、Augenblickeさん。
よろしくお願いいたします。
ハンスとジーニー

自動翻訳

Re 460 026-8 が Cully を通過する IR。 2008年7月10日 (画像へ)

De Rond Hans und Jeanny 11.1.2010 16:16
こんにちはステファン、
教会とブドウ畑がある素晴らしい撮影スポットですね。
よろしく
ジーニー

自動翻訳

ブロネイのCEV GTW 2008年12月18日 (画像へ)

De Rond Hans und Jeanny 10.1.2010 22:13
こんにちはステファン、
雪に覆われた風景の中の「モバイルホーム」のこの写真は、2008年の冬にもスイスにたくさんの雪があったことを示しています。
とても素敵な写真です。
よろしくお願いします
ハンスとジーニー

自動翻訳

2009年12月24日、オスピツィオ・ベルニナで吹雪の中撮影されたGem 4/4 801「シュタインボック」。 (画像へ)

Stefan Wohlfahrt 10.1.2010 22:03
ただの冬です - デイジーではありません!素晴らしい写真です!
よろしくお願いします。
ステファン

自動翻訳

CIS ETR 470は2008年8月3日にシュピーエツ駅を出発します。 (画像へ)

K. Sauerbrey 10.1.2010 11:30
こんにちは、ジーニーさん、ハンスさん、
とても素敵な写真ですが、私のその駅に対する記憶はまったく別のものです....
よろしくお願いします、カール

自動翻訳

2004年3月3日の寒い朝、3609号機が牽引するローカル列車がクレルヴォー駅を出発します。 (画像へ)

Stefan Wohlfahrt 6.1.2010 21:01
そしてそれはわずか5年前のことです...
よろしく
ステファン

自動翻訳

65形列車005号は、ヘレンベルクからフロイデンシュタットへの旅の途中でオイティンゲンに向かっています。(2009年9月) (画像へ)

Lawrence Fredholm 30.12.2009 20:59
やあシルヴァン、

この古い鉄道の素晴らしい写真だね。
最高だ!!

敬具:ローレンス

追伸:あけましておめでとう!

自動翻訳

Stefan Wohlfahrt 3.1.2010 19:35
こんにちはシルヴァン、
今まで見たことのない素敵な列車ですね。

@Lawrence
あなたの言葉の後で、ここであなたの写真を見るのを楽しみにしています...

よろしくお願いします。
ステファン

自動翻訳

Silvan 4.1.2010 18:43
こんにちは、Stefanさん、Lawrenceさん、
コメントありがとうございます!
Lawrenceさん、ここであなたの写真も見られることを楽しみにしています!
Stefanさん、この列車は今後の夏にもっと見ることができ、写真を撮るチャンスがあります。夏の毎週日曜日にシュトゥットガルトからフロイデンシュタットまでの路線で運行されます。
素晴らしい新年をお迎えください!
Silvanより

自動翻訳

Lawrence Fredholm 6.1.2010 20:09
まあ、実際のところドイツ語のサイトで十分ですが、おそらく時間の問題かもしれません…
何ができるか見てみましょう;)

よろしくお願いします:ローレンス

自動翻訳

2008年8月2日のスイス滞在の素敵なお土産。 (画像へ)

Stefan Wohlfahrt 5.1.2010 16:56
この素敵な場所とこの素敵な集まりについて、私たちはとてもよく考えます - そして今日はこの場所にいて、風景は冬の白さに包まれていました...
よろしくお願いします。
シュテファンとクリスティーネ

自動翻訳

b
 
Diese Webseite verwendet Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren und Zugriffe zu analysieren. Sie können zwischen personalisierter und nicht-personalisierter Werbung wählen.
Mit der Nutzung dieser Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.